「後勤」借用人們在各自行程中剩餘的攜帶能力所搭建的P2P派貨網絡。我們提供的不是傳統的快遞服務——相反,它是一個免費可是沒有效率然而充滿人情味的「慢遞」服務,同時也推動一種移動和靈活的閱讀空間。如果你有興趣成為「後勤」人肉慢遞人員享受所有出版物的88折購書優惠,請到網頁底部報名。
LIGHT LOGISTICS is a person-to-person distribution network enabled by the surplus carrying power of couriers. This is a free but not-in-time service; please allow for adequate lead time for your cargo to arrive. If you are interested in becoming a courier and receiving 12% discount on all publications, please scroll to the bottom of the page.
緩件號 Dispatch No.
內容 Contents
出發點 Start Point
到達點 End Point
定量信息 Quantitative Data
慢遞人員 Courier
物流情況 Shipping Status
附注 Notation
媒體記錄 Tracking
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-461
內容 CONTENTS // The 1Shanthiroad Cookbook
闖 Chuăng No. 1
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 伯爾尼
Bern
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
+
柏林 Berlin
+
乌特勒支 Utrecht
+
阿姆斯特丹 Amsterdam
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5869
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 駿豪 ZEONHO
+
河法老闆 Jofa el JEFE
+
易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,02:07
附注 NOTATION // 2022-08-07,10:49 UTC+1:
收件人更新:你好,
沒事,非常感謝你的update!我將於9月12日上午到達阿姆斯特丹(停留8個小時轉機,會到中午在市中心)。除此以外,我不太知道其他在卡塞爾、柏林、阿姆斯特丹或鹿特丹的人,很遺憾。
有可能明年會去柏林或阿姆斯特丹,也將在11月12-14日期間在倫敦。
問候,O
RECEIVER UPDATE:
Hello,
No worries, thanks so much for the update! I will be in Amsterdam on the 12. September shortly in the morning (an 8h flight stopover, will be in town until midday). Apart from that, I don't know anyone in Kassel, Berlin, Amsterdam or Rotterdam, unfortunately.
I might visit Berlin or Amsterdam some time next year. I'll be in London from the 12.11-14.11.
Kind regards,
O
2022-08-02,01:14 UTC+1:
慢遞員Jofa el JEFE更新:「我和伴侶決定不去卡塞爾了;計畫全亂了所以這次可能不是最好選擇;非常感謝~ 祝好 🫂」;轉運計畫取消,等待新慢遞員
COURIER Jofa el JEFE UPDATE:Anyway my couple and I just take the decision to not go there (Kassel); it’s been a total mess try to go so not the best option for us; thanks for everything ~Greetings 🫂 ;relay cancelled, awaiting new courier
2022-07-06,11:48 UTC+01:
由於火車晚點,慢遞員易拎小姐比德國文化的著名準時性錯位晚了9分鐘到達卡塞爾,不過她購買的廉價德國鐵路公共交通€9歐元月票,還是完全值得的,這要感謝緩件號HQL-460 收件員的好心建議;等待慢遞員河粉老闆7月中旬接力
Courier Ms. PORTABLE arrives in Kassel 9 minutes later than the usual German timeliness due to a train delay, though completely worth it for the bargain €9 price of the Deutsche Bahn public transport month pass she's purchased, thanks to the kind advice of the receiver of dispatch HQL-460 ; awaiting transfer to courier Jofa el Jefe later in the month
2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh(黃豆餅)配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh , is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
卡塞爾 Kassel
卡塞爾所見所聞 Seen in Kassel
卡塞爾不同平台的通訊 Kassel communiqués via Signal, Telegram and WhatsApp
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-465
內容 CONTENTS // Resident, or Resident Evil, or This Minor Contextualisation of a Minor Temporality Known as Publishing on the Run
出發點 START POINT // 卡塞爾
Kassel
到達點 END POINT // 赫爾辛基 Helsinki
經由 VIA
倫敦 London
+
貝爾法斯特 Belfast
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 1 本 copy
慢遞人員 COURIER // AK
+
Vale Z
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
附注 NOTATION // 2022-07-30,00:26 UTC+01:
「包裹安全轉給AK啦!」慢遞員Vale Z也安全回到倫敦
"The package is safe in AK's hands!" and courier Ms. Vale Z is safe back in London
2022-07-28,23:54 UTC+01:
慢遞員Vale Z,貝爾法斯特更新:「你好AK!希望你喜歡這個討論會!我明天中午就要離開去機場,但是從早上8點半都會在我們的會議室,書會帶在身上;你會方便經過這裡去拿書嗎?」
COURIER Ms. Vale Z's BELFAST UPDATE:Hello Annastiina! Hope you've been enjoying the conference so far! I'm leaving tomorrow at around lunch time for the airport, I'll have the book with me, I'll be in our panel room as from 8:30am if you want to pass by to get it?
2022-07-25:
緩件號HQL-465與慢遞員Vale Z小姐轉到倫敦
Dispatch HQL-465 transfer with courier Ms. Vale Z to London; awaiting relay
2022-07-23,16:38 UTC+01:
一個突然的快速交接,緩件號HQL-465的收件人很厲害地安排好她自己的人肉:通過一個即將參加一個貝爾法斯特學術討論會,可以跟新慢遞員Vale Z小姐接力;Vale Z小姐這週末正好從倫敦來到卡塞爾看展覽;在展覽的免費Wi-Fi、WhatsApp和來自泰國Baan Noorg小組的泰國經典音樂背景下Vale Z攬攬件好;拍慢遞記錄照片前,她很謙虛地說她不上鏡,但是結果還是蠻可愛的
A suddenly quick handover turnaround as the receiver of dispatch HQL-465 hustles through circles to find that a friend of hers will be presenting in an academic conference in Belfast soon with new recruit courier Ms. Vale Z, who just happens to be visiting Kassel for the weekend; the pick-up is a brief and friendly encounter over Documenta Wi-Fi, WhatsApp, and classic Thai tunes from Baan Noorg collective; before being photographed for logistical documentation, Ms. Vale Z modestly claims that she doesn't look good in photographs but indeed the results are quite cute
臉書記錄 Facebook
卡塞爾 Kassel
慢遞員Vale Z在一個滑板U池攬件 Courier Vale Z and a skate ramp handover
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-467
內容 CONTENTS // 家作坊幾週年筆記
Anniversary Party Essays by HomeShop Party Members
出發點 START POINT // 卡塞爾
Kassel
到達點 END POINT // 柏林 Berlin
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 20 本 copies
慢遞人員 COURIER // Florian CRAMER
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
附注 NOTATION // 2022-07-28,大概 approximately 14:00 UTC+01:
緩件號HQL-467在一個老工廠裡面辦的展覽中打包好交給了慢遞員,計畫明天星期五早上往柏林出發
Dispatch HQL-467 packaged and picked-up on site of an exhibition in a former factory space, to depart for Berlin the following day
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 雅加達
Jakarta
到達點 END POINT // 卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
3 kg
慢遞人員 COURIER // Ajeong
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-07-26,10:53
附注 NOTATION // 「9-10月份有可能也會去法蘭克福和維也納」
I might also be in Frankfurt and Vienna this Sept-Oct 2022
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-455
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 北京
Beijing
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6213
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // Cici WU
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-07-24,15:54
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-05-16,10:47
附注 NOTATION // 2022-07-24,15:54:
慢遞員WU小姐和收件人在獨立空間fruitySPACE門口見面,約好了一起參加收件人推薦的366分鐘放映活動;這也是恰當的機會有充足時間一起聊天,WU小姐期間又愛上了北京人的幽默
Courier Ms. Wu and the receiver meet in front of fruitySPACE for a 366 minute-long screening event recommended by the receiver, subsequently offering plenty of time for a long talk together and courier Ms. WU's falling in love with Beijing humour
2022-07-15,11:26:
慢遞員吳小姐完成了14天酒店和7天家庭隔離後,「現在算是在北京定居了」;「當我進入北京機場的那一刻充滿了情緒」;等待聯繫收件人
Courier Ms. WU is 'kind of settled in Beijing now' after completing her 14-day hotel and 7-day home quarantine; 'the moment i entered beijing international airport i got so emotional '; awaiting contact with receiver
北京 Beijing
要小聲一點在放映中的交收 Be quiet during the screening delivery
HQL-455的收件人 Receiver of HQL-455
收件人和慢遞員聊了好久,當然要一起合影啦 The classic selfie after long chat between courier and receiver
香港 Hong Kong
緩件號HQL-454和HQL-455已攬件,準備離開香港 Dispatches HQL-454 and HQL-455 successfully picked up, preparing for departure
在香港機場送走慢遞員吳小姐 Saying goodbye to courier Ms. WU at Hong Kong airport
在香港機場送走慢遞員吳小姐 Saying goodbye to courier Ms. WU at Hong Kong airport
緩件號碼 DISPATCH № // 無號碼的灰緩件
UNNUMBERED GREY DISPATCH
正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 七首詩和一些耳鳴7 Poems and Some Tinnitus
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 澳門
Macau
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5885
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // ☹
香港郵政
Hong Kong Post
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-05,20:33
附注 NOTATION // 2022-07-22,10:30:
送達澳門處理中心(目的地互換局)
Arrival at Macau relay centre
2022-06-22,16:08:
更新:「今天給你寄好啦!可以隨時追查status ☞ 郵件編號:LP039326405HK ;另外好奇想問你,因為之前有一個在台灣的人問我們想買《七首詩和一些耳鳴》,說可能會找一個澳門朋友幫他買,會不會是你?:)再次謝謝你對於獨立出版的支持,祝安~」
UPDATE:Sent out today! You can check the status of the package anytime via Hong Kong Post ☞ tracking number:LP039326405HK ; and another thing, just curious to ask, because previously someone in Taiwan contacted us wanting to buy 7 Poems and Some Tinnitus, saying they would probably as a friend in Macau to purchase it for them—would that happen to be you? :)Thank you again for your support of 'semi-autonomous' publishing, and best wishes~
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-456
內容 CONTENTS // 家用機械人香蘭35®(香港)說明書
The Manual for Domestic Robot: Keana-35® (Hong Kong)
流泥第四期:素質
Concrete Flux #04:Suzhi
流泥第二期:混雜性
Concrete Flux #02:Hybridity
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6086
部分 partial
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // นนท์ NON
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-02-12,15:01
附注 NOTATION // 2022-07-22,09:02:
慢遞員นนท์更新:「我跟收件人聯絡好了,我們會下個星期一一起吃晚飯,到時候拍照」
COURIER NON's UPDATE:I reached out to the receiver, and we are meeting this coming Monday for dinner; we'll take a documentation shot there
慢遞員NON先生剛從香港的某一個大學畢業,所以緩件號HQL-456和HQL-457有了機會跟他一起離開香港;他將於7月份經過新加坡,然後於8月16日跳槽到美國攻讀博士學位
Dispatches HQL-456 and HQL-457 join courier Mr. NON for his departure from Hong Kong after finishing a history degree; he will pass through Singapore in July before jumping on to a PhD in the United States on 16 August
九龍城 Kowloon City
緩件號HQL-456、HQL-457、自做的陶瓷和蜜瓜 Dispatches HQL-456 and HQL-457, handmade ceramics, and honeydew
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-420
內容 CONTENTS // Tsuji Jun: Japanese Dadaist, Anarchist, Philosopher, Monk
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 德國迪伦 Düren
利茲 Leeds
經由 VIA
巴黎 Paris
+
乌特勒支 Utrecht
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5913
WC-5351
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 易拎 PORTABLE
+
berend BOMBARIUS
+
Marianna TAKOU
+
DAI DAI
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-07-31,22:17
附注 NOTATION // 2022-07-20,20:20 UTC +01:
慢遞員TAKOU轉了BOMBARIUS先生的聯繫方式給慢遞員易拎之後,兩位計畫星期三碰面;第一個交收點錯過了之後,到晚上八點左右,BOMBARIUS先生終於在一個公園找到穿著一件巴馬花襯衫的易拎;因為易拎小姐還在忙一個工作坊中,交接時沒法聊很多,但是他們還是發現其他工作坊參與者也是共同朋友
After courier TAKOU puts courier Ms. PORTABLE in touch with Mr. BOMBARIUS, the two arrange to meet at some point in Kassel during the day Wednesday, with several handover options; while they miss one another at the first destination, by evening, Mr. BOMBARIUS locates Ms. PORTABLE sitting in a park wearing a zebra print shirt; their conversation is brief as Ms. PORTABLE is in the middle of a workshop, but still enough time to find that other workshop participants are also friends of BOMBARIUS
2022-07-18,17:30ish UTC +01:
新信使BOMBARIUS先生離開乌特勒支往卡塞爾去看一個大規模的展覽前一晚,慢遞員TAKOU在他Lombok區住的房子陽台上轉好緩件給BOMBARIUS
Based upon destination vicinities and availablity, dispatch HQL-420 is re-routed away from the UK and transferred for new destination of Düren; courier TAKOU hands over book to new recruit Mr. berend BOMBARIUS, who is headed to Kassel the next day to visit a large-scale exhibition
2021-11-20,17:21 UTC +01:
慢遞員TAKOU小姐從荷蘭出差到了巴黎呆幾天,約好了DAI DAI小姐她走之前交接;那週六下午,慢遞員DAI DAI小姐從巴黎東站出發,先到Riquet地鐵站再騎單車往18區的加拿大街去,交接成功
Courier Ms. TAKOU is in Paris for a few days for work and offers her couriering services to assist HQL-420 on its journey towards the UK; courier Ms. DAI DAI meets her on a Saturday afternoon, travelling from Gare de l’est to the Riquet Metro, then by city bike to the 18th arrondissement and finally, Rue de Canada near Gare du Nord, handover complete
2021-10-19,11:31 UTC +01:
慢遞員DAI DAI小姐安全落在巴黎第十區的一個舊道院,等待轉運
Courier Ms. DAIDAI has safely arrived to Paris; HQL-420 awaiting relay
2021-10-17,12:32:
慢遞員DAI DAI小姐的更新:「我在機場快綫上,航班14:25起飛」
COURIER Ms. DAIDAI's UPDATE:I’m on the airport express; flight leaves 14:25
卡塞爾 Kassel
陌生人碰面的暗示法 Identifying clues for stranger meet-ups
卡塞爾交接跟一個銷售工作坊同時進行 Kassel handover during a workshop about sales
巴黎 Paris
緩件號HQL-420和公園的風景 A park view for dispacth HQL-420
慢遞員DAI DAI小姐從巴黎東站出發,先到Riquet地鐵站再騎單車往18區去 From Gare de l’est to Riquet Metro, then by city bike to 18th Arrondissement
巴黎分享單車 Paris City Bike station
緩件HQL-420在路上 Dispatch HQL-420 en route
巴黎交接成功 Paris handover successful
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-463
內容 CONTENTS // 絕情種
Cold Hearted
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 法蘭克福 Frankfurt
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 李筱天 LI Xiaotian
+
JV
+
易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-07-17,大概早上 approximately 11:00 UTC+01
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-29,16:03
附注 NOTATION // 2022-07-17,大概早上 approximately 11:00 UTC+01:
因為慢遞員JV先生準備離開法蘭克福去旅行,他把緩件號HQL-462交接給李小姐;過幾天,李小姐在她正在準備的展覽空間交給收件人,派送成功
Because he is leaving Frankfurt to go on holiday, courier Mr. JV transfers dispatch HQL-462 to courier Ms. LI, who meets the receiver at an art space a few days later while she is preparing for a new exhibition
2022-07-09,大概 approximately 10:30 UTC+01:
在他從凱塞爾看完展覽準備回去法蘭克福前,慢遞員JV先生成功接力把緩件HQL-462放他行李箱裡
Having visited Kassel for a few days to view the exhibition, courier Mr. JV successfully picks up dispatches HQL-462 and HQL-463 and places them in his suitcase bound for return to Frankfurt
2022-07-06,11:48 UTC+01:
由於火車晚點,慢遞員易拎小姐比德國文化的著名準時性錯位晚了9分鐘到達卡塞爾,不過她購買的廉價德國鐵路公共交通€9歐元月票,還是完全值得的,這要感謝緩件號HQL-460 收件員的好心建議;等待慢遞員河粉老闆7月中旬接力
Courier Ms. PORTABLE arrives in Kassel 9 minutes later than the usual German timeliness due to a train delay, though completely worth it for the bargain €9 price of the Deutsche Bahn public transport month pass she's purchased, thanks to the kind advice of the receiver of dispatch HQL-460 ; awaiting transfer to courier Jofa el Jefe later in the month
2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh(黃豆餅)配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh , is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
交收點 Handover point
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-462
內容 CONTENTS // 絕情種
Cold Hearted
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 法蘭克福 Frankfurt
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 李筱天 LI Xiaotian
+
JV
+
易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-07-15,16:28 UTC+01
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-29,16:03
附注 NOTATION // 2022-07-15,16:28 UTC+01:
因為慢遞員JV先生準備離開法蘭克福去旅行,他把緩件號HQL-462交接給李小姐;第二天,李小姐在她正在準備的展覽空間交給收件人,派送成功
Because he is leaving Frankfurt to go on holiday, courier Mr. JV transfers dispatch HQL-462 to courier Ms. LI, who meets the receiver at an art space while she is preparing for a new exhibition
2022-07-09,大概 approximately 10:30 UTC+01:
在他從凱塞爾看完展覽準備回去法蘭克福前,慢遞員JV先生成功接力把緩件HQL-462放他行李箱裡
Having visited Kassel for a few days to view the exhibition, courier Mr. JV successfully picks up dispatches HQL-462 and HQL-463 and places them in his suitcase bound for return to Frankfurt
2022-07-06,11:48 UTC+01:
由於火車晚點,慢遞員易拎小姐比德國文化的著名準時性錯位晚了9分鐘到達卡塞爾,不過她購買的廉價德國鐵路公共交通€9歐元月票,還是完全值得的,這要感謝緩件號HQL-460 收件員的好心建議;等待慢遞員河粉老闆7月中旬接力
Courier Ms. PORTABLE arrives in Kassel 9 minutes later than the usual German timeliness due to a train delay, though completely worth it for the bargain €9 price of the Deutsche Bahn public transport month pass she's purchased, thanks to the kind advice of the receiver of dispatch HQL-460 ; awaiting transfer to courier Jofa el Jefe later in the month
2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh(黃豆餅)配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh , is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
交收點 Handover point
緩件號 HQL-462 派送成功 received
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-464
內容 CONTENTS // 絕情種
Cold Hearted
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 柏林 Berlin
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 1 本 copy
慢遞人員 COURIER // XP Zh ou
+
易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-07-15,12:51 UTC+01
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-29,16:03
附注 NOTATION // 2022-07-15,01:00 UTC+01:
慢遞員XP Zh ou更新:「我准备落火车,火车严重晚点」
COURIER XP Zh ou UPDATE:I am preparing to get off the train now, it's extremely delayed
2022-07-14,22:02 UTC+01:
慢遞員XP Zh ou更新:「我今日翻Berlin啦,如果你过嚟玩记得稳我地啊」
COURIER XP Zh ou UPDATE:I'm going back to Berlin today, if you want to come over don't forget to look for us!
2022-07-12,下午 afternoon UTC+01:
慢遞員XP Zh ou先生帶著他的學生到處逛一下卡塞爾來畫畫,順便攬號緩件號HQL-464
Courier Mr. XP Zh ou brings his students around Kassel for daily life drawing and picks up dispatch HQL-464 along the way
2022-07-06,11:48 UTC+01:
由於火車晚點,慢遞員易拎小姐比德國文化的著名準時性錯位晚了9分鐘到達卡塞爾,不過她購買的廉價德國鐵路公共交通€9歐元月票,還是完全值得的,這要感謝緩件號HQL-460 收件員的好心建議;等待慢遞員河粉老闆7月中旬接力
Courier Ms. PORTABLE arrives in Kassel 9 minutes later than the usual German timeliness due to a train delay, though completely worth it for the bargain €9 price of the Deutsche Bahn public transport month pass she's purchased, thanks to the kind advice of the receiver of dispatch HQL-460 ; awaiting transfer to courier Jofa el Jefe later in the month
2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh(黃豆餅)配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh , is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
柏林 Berlin
HQL-464的收件人記錄號她的書 HQL-464 as seen by the receiver
HQL-464的收件人記錄號她的書 HQL-464 as seen by the receiver
HQL-464的收件人記錄號她的書 HQL-464 as seen by the receiver
卡塞爾 Kassel
慢遞員易拎拍慢遞員XP Zh ou先生 Portrait of courier Mr. XP Zh ou by courier Ms. PORTABLE
慢遞員XP Zh ou先生的一個學生畫的卡塞爾場景 Kassel life by one of courier Mr. XP Zh ou’s students
慢遞員XP Zh ou先生拍慢遞員易拎
Portrait of courier Ms. PORTABLE by courier Mr. XP Zh ou
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-454
內容 CONTENTS // 灰燼藍圖
Burned Blueprint
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 北京
Beijing
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5425
兩本
2 copies
慢遞人員 COURIER // Cici WU
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-08-21,08:25
附注 NOTATION // 2022-07-15,11:26:
慢遞員吳小姐完成了14天酒店和7天家庭隔離後,「現在算是在北京定居了」;「當我進入北京機場的那一刻充滿了情緒」;等待聯繫收件人
Courier Ms. WU is 'kind of settled in Beijing now' after completing her 14-day hotel and 7-day home quarantine; 'the moment i entered beijing international airport i got so emotional '; awaiting contact with receiver
香港 Hong Kong
緩件號HQL-454和HQL-455已攬件,準備離開香港 Dispatches HQL-454 and HQL-455 successfully picked up, preparing for departure
在香港機場送走慢遞員吳小姐 Saying goodbye to courier Ms. WU at Hong Kong airport
在香港機場送走慢遞員吳小姐 Saying goodbye to courier Ms. WU at Hong Kong airport
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-457
內容 CONTENTS // 招牌
Signs
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 馬薩諸塞州劍橋
Cambridge, MA
經由 VIA
新加坡 Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-4818
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // นนท์ NON
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2020-11-23,17:08
附注 NOTATION // 慢遞員NON先生剛從香港的某一個大學畢業,所以緩件號HQL-456和HQL-457有了機會跟他一起離開香港;他將於7月份經過新加坡,然後於8月16日跳槽到美國攻讀博士學位
Dispatches HQL-456 and HQL-457 join courier Mr. NON for his departure from Hong Kong after finishing a history degree; he will pass through Singapore in July before jumping on to a PhD in the United States on 16 August
九龍城 Kowloon City
緩件號HQL-456、HQL-457、自做的陶瓷和蜜瓜 Dispatches HQL-456 and HQL-457, handmade ceramics, and honeydew
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-451
內容 CONTENTS // 哥倫比亞警察行賄手冊
A Manual: How to Bribe a Cop in Columbia
家用機械人香蘭35®(香港)說明書
The Manual for Domestic Robot: Keana-35® (Hong Kong)
出發點 START POINT // 台北
Taipei
到達點 END POINT // 桃園市 Taoyuan City
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6261
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 阿佑
Ayo
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-06-19,13:06
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-06,11:53
附注 NOTATION // 2022-07-07,21:58:
收件人反饋:「我想加的心得是,這個慢遞好有趣,在台灣疫情升溫的時候,倒是變成快遞一樣,面交的時候還順便認識了藝術家本人,跟他問了很多問題,了解他的背景,希望以後可以跟他合作,請他到課堂上介紹什麼的,真的是很愉快的收貨和收穫經驗。非常感謝你們唷!祝 暑安 ~
RECEIVER's FEEDBACK:I would like to add, this slow courier service is very interesting—finding myself becoming a courier as the pandemic heats up again in Taiwan; but at the same time I was able to get to know the artist and author of the books, and I asked him many questions, understood more about his background. I hope to be able to collaborate with him in the future and invite him to our classroom to introduce new things. It was really a very happy experience and way to receive my order, thank you very much! Have a great summer~
2022-06-19,13:06:
作者-轉-慢遞員報告:「書已經交給收件人了,當天我們是約在台北市捷運的士林站二號出口;她的移動路線再請她跟你說明!我也拍了一張取件的照片在附件;以上~佑」
AUTHOR-cum-COURIER REPORT:The books have already been handed over to the receiver, that day we met at exit 2 of Shilin station in Taipei; regarding her part of the route back to Taoyuan, I'll let her explain! Attached I've also included a photo I took during the handover. ~Ayo
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
或者 OR
香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 河南南陽
Nanyang, Henan
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6366
十四期
14 issues
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-07-06,23:11
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
或者 OR
香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 安徽蚌埠
Bangbu, Anhui
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6365
兩期
2 issues
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-07-06,21:54
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-459
內容 CONTENTS // 單據再造簿
Receipt Recycled Book
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 羅特丹
Rotterdam
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5951
部分 partial
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-27,04:24
附注 NOTATION // 2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description is supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh, is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
卡塞爾 Kassel
卡塞爾所見所聞 Seen in Kassel
卡塞爾不同平台的通訊 Kassel communiqués via Signal, Telegram and WhatsApp
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-460
內容 CONTENTS // 尖刻的謬論:一位文藝槍手的選集 Sharp Paradox:The Selected Work of a Young Ghostwriter
Anonymous Writers Club
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 第比利斯
Tbilisi
經由 VIA
多哈 Doha
+
法蘭克福 Frankfurt
+
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6219
部分 partial
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-05-16,19:45
附注 NOTATION // * 這個訂單的最後一本書Also-Space, From Hot to Something Else:
How Indonesian Art Initiatives Have Reinvented Networking 從作者提供,計畫在卡塞爾交收轉運
* The remaining book in this order, Also-Space, From Hot to Something Else:
How Indonesian Art Initiatives Have Reinvented Networking will be picked up from the author and transferred in Kassel
2022-07-04,20:02:
出發前一晚,慢遞員何子看到了一家之前沒注意過的小印尼餐的攤位,決定去參加一個印尼團隊策劃的德國展覽前吃香港的印尼菜好玩,就訂了一份nasi uduk,應該是有炸雞翅、煎雞蛋還有tempeh(黃豆餅)配米飯和幾片青瓜,結果被騙了她最愛吃的tempeh是炸土豆🤮!難道他們要培訓她吃德國菜嗎?
The night before her departure, courier Ms. PORTABLE passes by a small Indonesian food stand that she hadn't noticed before and decides it's funny to eat Indonesian food made in Hong Kong before leaving to take part in an Indonesian-curated exhibition in Germany. She orders a nasi uduk , which is according to the description supposed to include fried chicken wings, a fried egg, and tempeh along with rice and a few slices of cucumber; she is extraordinarily disappointed to find that her favourite, the tempeh , is in this instance substituted for fried potatoes, and she wonders if it's a sign that she should prepare herself for German food...
2022-05-27,17:07:
快递员PORTABLE女士和收件人通过电子邮件交流后,达成了一个协议,将货物发往德国的卡塞尔,PORTABLE可以将货物交给收件人的一个朋友,让他负责第二段旅程。作为这次对话的一部分,他还送给PORTABLE一个宝贵的旅行建议:
你好易拎,
是的那樣正好!
你有聽說有一個9歐元的車票嗎?是一種適用於德國所有地區交通的統一票價,是由於燃料價格上漲而推出的(而不是為瞭解決戰爭猜測,我想);有效期是6至8月,非常適用於你的旅程。你可以花9歐元(每3個月)隨意使用所有非快速列車(不包括IC或ICE)和所有公共汽車、電車、S-Bahn等。你可以在這裡購買:https://www.bahn.de/angebot/regio/9-euro-ticket
很期待你下一步消息,
J (N)
After an e-mail exchange between courier Ms. PORTABLE and the receiver, an agreement is made for dispatch to Kassel, Germany, where PORTABLE can hand over to a friend of the receiver for taking care of the second leg of the journey. As part of this dialogue, he also gifts PORTABLE with a valuable travel tip:
Hi Portable,
yes, that's all perfect!
Have you heard about the €9 ticket? It's a flatrate-ticket for all regional transport in Germany introduced due to rising fuel-prices (instead of tackling war-speculation, I guess). It is valid from June to August and will be very suitable for your journey. You would be able to use all non-fast trains (no IC or ICE) and all buses, trams, S-Bahn, etc. as much as you like for €9 (per 3 months). You can buy it here: https://www.bahn.de/angebot/regio/9-euro-ticket
Looking forward to hear from you,
J (N)
卡塞爾 Kassel
卡塞爾不同平台的通訊 Kassel communiqués via Signal, Telegram and WhatsApp
卡塞爾所見所聞 Seen in Kassel
法蘭克福 Frankfurt
在法蘭克福火車站轉車 Transfer at Frankfurt Hauptbahnhof
多哈 Doha
國際旅行又復活了 The spectacle of travel again
成了其中一位收件人的意見買好德國的優惠公交系統9歐元月票 Following a tip from a receiver, getting a head start by buying the 9 EUR German DB monthly public transport pass
豪華多哈機場的另一個景 Another view from chic Doha
香港 Hong Kong
出發之前吃了很爛的印尼餐 Pre-departure meal: terrible Indonesian food in Hong Kong
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-450
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 巴黎 Paris
經由 VIA
阿姆斯特丹 Amsterdam
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6066
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // Arni ZENO
+
CL同老公
CL and husband
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-07-03,23:59 UTC+01
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-01-17,01:26
附注 NOTATION // 2022-07-03,13:13 UTC +01:
慢遞員Arni ZENO更新:「你好你好,我到了巴黎也確實戴上了包裹;住在蒙馬特區Timhotel,可以定那裡作為地點嗎?麻煩你給我打個電話我們安排一下?期待,A」
COURIER Arni ZENO UPDATE:I am in Paris now and indeed have the package deliver by tao; I am staying in the Timhotel Montmartre, that would be a location; would you like to give me a call and we can coordinate? Looking forward, A
2022-06-28,19:54 UTC +01:
慢遞員CL更新:「我老公已經把緩件轉給Arni啦,很期待下一步到巴黎轉給收件人 👊🏾」
COURIER CL UPDATE:My husband has passed the package to Arni - so looking forward to the next steps regarding the hand off to receiver in Paris 👊🏾
2022-06-23,12:02 UTC+01:
新慢遞員Arni ZENO和收件人聯繫好了,暫定於7月3日在蒙馬特區交收;期待派送
Contact established between new courier Arni ZENO, with a tentative appointment for handover scheduled in Montmartre on 3 July; looking forward
2022-06-17,17:27 UTC+01:
慢遞員CL更新:「你好,高興線上認識你;原來我有一個朋友會在7月2-5日之間經過巴黎;你屆時會在巴黎交收嗎?請告訴我,如果你的時間安排得當,我可以做相關的介紹」
COURIER CL UPDATE:Hello, Happy to e-meet you. Turns out I have a friend who would be passing through Paris between July 2-5. Are you in Paris then for the delivery? Let me know so I can make the relevant introductions if it works out with your scheduling
2022-06-10,18:42:
慢遞員CL小姐之前有幾次報名參加「後勤」慢遞員網絡,但直到現在才出現一條合適的路線;她這次在香港探親,準備返荷蘭的最後一天晚上,CL在往她侄子的百日宴之前,路過攬好緩件號HQL-450
Courier Ms. CL has signed up a few times for couriering but a route never realised until now. On her way back the Netherlands after a trip in Hong Kong to visit family, she picks up dispatch HQL-450 on her last night, just before the 100 days' party of her nephew
巴黎 Paris
歡迎慢遞員Arni ZENO來到巴黎 Courier Arni ZENO bienvenue à Paris
HQL-450 WhatsApp 記錄 communiqué
緩件號HQL-450在酒店的前台等待收件人 HQL-450 waiting for pick-up at the hotel lobby
收件人在家裡打開包裹之前再次欣賞一下包裝 Portrait of HQL-450 by the receiver on the floor of his flat before opening the package
阿姆斯特丹 Amsterdam
接力慢遞員CL的老公 Relay courier and husband of Ms. CL
荃灣 Tsuen Wan
緩件號HQL-450的內容 Contents of dispatch HQL-450
HQL-450 等待攬件 waiting for pick-up
香港地鐵下班的時間 Hong Kong rush hour in the metro
HQL-450 單字 shipping bill
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-443
內容 CONTENTS // A Better Life for the Workers
出發點 START POINT // 紐約 New York
到達點 END POINT // 香港 Hong Kong
經由 VIA
阿姆斯特丹 Amsterdam
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 5 本 copies
慢遞人員 COURIER // 許思樂 Serene HUI
+
Z小姐 Ms. Z
+
小鵝 GOOSE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
預定 SCHEDULED:
2022-04-06,18:28 UTC-5
附注 NOTATION // 2022-07-03,12:07:
剛從隔離酒店出來,慢遞員許小姐得了新冠又要隔離一段時間;交接延遲
Just fresh out of seven days of quarantine, courier Ms. HUI catches COVID and must isolate again, final handover delayed
2022-06-18,03:16:
慢遞員許小姐更新:「琴日度咗而家就時撚差曬 🤪」
COURIER MS. HUI UPDATE:i landed yesterday and of cos completely jetlagged now 🤪
2022-06-02,22:58 UTC+01:
之前走過香港-阿姆斯特丹的路線慢遞員許思樂小姐再次出手相助,在與慢遞員Z小姐的美好午餐約會中接走了緩件號HQL-443;她計劃6月底回到香港出隔離,等待轉運
Former Amsterdam courier Ms. Serene HUI comes to the rescue again, picking up HQL-443 over a fine lunch date with courier Ms. Z; she plans to return to Hong Kong and be out of quarantine by the end of June, awaiting transit
2022-05-13,19:25 UTC+01:
接力慢遞員Z小姐直接去慢遞員GOOSE小姐的展覽開幕式攬件,想到她準備展覽應該一直很忙也順便給她帶了一個港式奶黃包吃;緩件號HQL-443等待轉運
Relay courier Ms. Z goes to the exhibition opening of courier Ms. GOOSE, kindly bringing her a Hong Kong-style yellow custard bun to calm busy days; dispatch HQL-443 awaiting relay
2022-05-06,夜晚 nighttime UTC-05:
慢遞員GOOSE從紐約出發飛往阿姆斯特丹準備她下個星期的個展
Courier Ms. GOOSE departs New York for Amsterdam in order to prepare for her solo exhibition opening the following week
2022-04-06,18:28 UTC-05:
「我5月7-13日會在阿姆斯特丹,到時候可以自己帶五本,也足夠時間跟其他人會合,沒問題的!;)」
I’ll just bring 5 books with me to Amsterdam, it’s really not a problem! I’ll be there May 7-13, plenty of time for a rendezvous ;)
香港 Hong Kong
赤鱲角 Chek Lap Kok
酒店的吊燈也隔離中 Hotel chandelier in quarantine
這次我選了機場酒店,寬敞多了 This time I picked the airport hotel, much more spacious
「起碼尼邊睇落可以食嘎,上年隔離係果種爛尼昂色嘅食物」 Food here looks edible at least, last year I had those shitty neon coloured foods
「今次好少少」 This time it’s better
阿姆斯特丹 Amsterdam
粉紅交接 Pink Handover
第二次轉接給許小姐的風和日麗 A warm and sunny lunch for second relay to courier Ms. HUI
「史基浦機場已經瘋狂擠曬一個月了」 Schipol has been crazy crowded for a month now
「我度咗果早塞度成咁」 This is how crowded it was the morning I arrived
「我提前四個鐘頭到的」 I arrived four hours in advance
「史基浦痴撚咗線」 That’s crazy shit in Schipol
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 尼斯 Nice
到達點 END POINT // 文蒂米利亚
Ventimiglia
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
1 kg
慢遞人員 COURIER // ita
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-07-01,20:23
附注 NOTATION // 「容易 / 靈活」
Easy / flexible
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-453
內容 CONTENTS // 『目錄 CATALOGUE』No. 2
iwishicoulddescribeittoyoubetter
穿 wear #01
穿 wear #02
超家族婚禮合集The Ultra Clan Wedding Collection
Tsuji Jun: Japanese Dadaist, Anarchist, Philosopher, Monk
真的露宿者空間使用指南書The Real Guide for Street Sleepers: How to Use Space
東湖龍王廟和自治空間Autonomous Space and the Dragon Temple at East Lake
Domestic Notes Volume 001:
Home, Food
Domestic Notes Volume 002:
Art, Travel, and Brief Visitations
箭廠空間四年書Arrow Factory:The Next Four Years
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 羅特丹 Rotterdam
經由 VIA
阿姆斯特丹 Amsterdam
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5951
部分 partial
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 小鴿子 Little Pigeon
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-06-30,01:03
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-27,04:24
附注 NOTATION // 2022-06-30,01:03 UTC +01:
收件人評價與報告:「感謝小鴿子的偉大努力,我在阿姆斯特丹的Boekie Woekie書店安全地收了緩件HQL-453;她到達時,我正在告訴Boekie Woekie的聯合創始人Jan VOSS關於『展銷場』和「後勤慢遞」項目;他作為一個精神上的親戚(因為Boekie Woekie自1986年成立以來,一直在阿姆斯特丹隱藏運行書店在一個賣明信片和紀念品給遊客的商店裡面)也很欣賞;這一次,我用高速靜止的照片編輯成一個(靜音的)視頻,記錄了取貨過程 -> https://vimeo.com/725458317」
RECEIVER REVIEW and REPORT:Thanks to Little Pigeon's great work, I safely received HQL-453 at Boekie Woekie in Amsterdam; she arrived just in the moment in which I told Jan VOSS, Boekie Woekie's co-founder, of Display Distribute and Light Logistics, and with him appreciating it as a relative in spirit (since Boekie Woekie has been running, since it was founded in 1986, under the disguise of a postcard/souvenir shop for Amsterdam tourists); this time, I documented the pickup with high-speed still photographs edited into a (mute) video -> https://vimeo.com/725458317
2022-06-24,19:12 UTC +01:
收件人回覆:「非常好,而且出乎意料的早!小鴿子,我會通過WhatsApp與你聯繫,我可以做一些關於這次取件的視聽-心理地理學的記錄(也給你看關於卡塞爾的信息——我整在從卡塞爾和哥本哈根緊張的幾周後恢復過程中)」
RECEIVER:Excellent, and unexpectedly early! Little Pigeon, I will contact you via Whatsapp; I will produce some audiovisual-psychogeographic documentation of the pickup. (And also see more info on Kassel - just in the process of recovering after intense weeks in Kassel and Copenhagen.)
2022-06-24,17:51 UTC +01:
與收件人建立聯繫:「你好,我現在在阿姆斯特丹,將停留到7月3日然後前往荷蘭以外的其他城市。你介意通過WhatsApp聯繫我嗎?我的簽名下有我的號碼。看看我怎麼給你送信吧! 期待著,小鴿子」
CONTACT WITH RECEIVER ESTABLISHED:Hello,
I am in Amsterdam right now, will stay until 3rd July, then I will head to other cities outside of Netherland. Would you mind to reach me via WhatsApp? The number you can find under my signature. See how I can deliver to you! Looking forward, Little Pigeon
2022-06-17,13:26:
慢遞員little pigeon小姐這次回她之前讀書的地方荷蘭探下朋友,順便躲一下熱辣辣的香港轉游下歐洲幾個地方;她出發前忙碌的天里,就在與母親見面之前在大埔區攬好緩件HQL-453;計劃6月18日星期一出發
Courier Ms. little pigeon is traveling back to the Netherlands where she studied to visit friends and take a break from Hong Kong for the summer; she picks up HQL-453 in Taipo during the busy days before her departure, right before meeting her mother; departure scheduled for Monday, 18 June
阿姆斯特丹 Amsterdam
到達 Schipol 機場 Airport
緩件號 Dispatch HQL-453
卡塞爾 Kassel (收件人意外提供 bonus from receiver)
新界 New Territories
往大埔 Journey to Taipo
經由安靜多了的上水 Via the now much quieter Sheung Shui
緩件號HQL-453等待攬件 Dispatch HQL-453 awaiting pick-up
大埔景 Taipo sights
大埔景 Taipo sights
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染
Social Contagion
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 武漢
Wuhan
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6301
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-19,04:38
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
或者 OR
廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
到達點 END POINT // 蘇州
Suzhou
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6300
四期
4 issues
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-06-16,17:45
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-449
內容 CONTENTS // 人計劃
Project Person
出發點 START POINT // 深圳鳌湖
Aohu, Shenzhen
到達點 END POINT // 深圳藍田
Lantian, Shenzhen
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5003
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 老羊 Lao YANG
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-06-07,16:07
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-01-06,02:20
附注 NOTATION // 2022-06-07,15:22:
慢遞員報告:「約了收件人見面慢遞,結果到了地鐵站因為沒有72小時的核酸檢測報告,工作人員不讓我坐地鐵,後來改為我弟弟開車帶我去送貨;是我不太出門,搞不清楚這些防疫的規定」
COURER Lao YANG REPORT:I made an appointment to deliver to the reciever, but then when I got to the metro station I found out I couldn't enter because I didn't have a positive COVID test from within the last 72 hours; in the end I had to ask my brother to drive me to make the delivery; I don't go out so often, can't really follow all the pandemic protocols
深圳地鐵安檢 Guards in the Shenzhen metro
深圳地鐵就是叫「港鐵」 Shenzhen metro system is called HK MTR
雨季中的派送 Shenzhen rainy delivery
老羊和收件人 Courier LAO YANG and the receiver
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 洛杉磯
Los Angeles
到達點 END POINT // 西雅圖 Seattle
和或者 AND/OR
多倫多 Toronto
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
3 kg
慢遞人員 COURIER // JN
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-06-07,03:47
附注 NOTATION // 「將於7月20-24日從洛杉磯前往西雅圖,8月18日-31日前往多倫多。如果有必要,可以攜帶更多或更少的重量」
Will be heading to Seattle July 20-24 and Toronto Aug 18-31 from Los Angeles. Can carry more or less weight, if necessary
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-447
內容 CONTENTS // 黑書眾半年多報Black Book Assembly More-Than-Half-A-Year-in-Review
出發點 START POINT // 羅特丹 Rotterdam
到達點 END POINT // 香港 Hong Kong
經由 VIA
伊斯坦堡 Istanbul
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 30-40份
30-40 copies
慢遞人員 COURIER // Merve BEDIR
+
吳索 Amy S. WU & Timmetje
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-03-29,00:52
附注 NOTATION // 2022-06-07,19:41 UTC+01:
慢遞員BEDIR小姐更新:「我們這條線可以追溯到疫情剛爆發的時候,當時我在安卡拉,慢遞員何子在香港。當時的想法是在因為武漢的紙張和印刷成本最低,在那裡印刷「黑書眾」的第一期報紙,但是武漢那個時候是疫情第一個爆發的地方,整個地方封城了;我查了一下在安卡拉印刷的話會多貴,原來幾乎和中國一樣,所以我們就決心在土耳其印了。我們想的是可以帶著盡可能的多少去不同的地方,例如馬德里、鹿特丹、提華納/聖地亞哥和墨爾本,然後剩下的可以帶到香港;但鹿特丹之後,因為全世界的COVID都在旅行限制我的其它行程被取消了。當時我給中繼夥伴接力慢遞員吳索小姐和Timmetje先生留下了一堆,其中許多份隨緩件號HQL-364 去了曼谷、墨西哥和香港;兩年後的今天,我終於再次接下了這個任務,拿回了大部分留下的報紙,並計劃在何子回香港的途中,把它們帶到伊斯坦布爾進行中繼。不幸的是,因為她的航班被改變了,何子的旅程沒有去成,她不得不重新訂票經過首爾。最後,報紙在我位於鹿特丹的Marina家的房間里等待轉運」
COURIER Ms. BEDIR UPDATE:This correspondence roots back to the beginning of COVID, when I was in Ankara and courier Ms. PORTABLE was in Hong Kong. The idea was to print the first newsletter of Black Book Assembly in Wuhan, where the paper and the printing costs would be the least, but Wuhan, where the pandemic first broke out, was the eye of the storm then, and everyone was at home in full confinement. I checked about the costs of printing the newsletter in Ankara, which was almost the same as Wuhan, so we went for it. The idea was that I bring as many copies as possible with me to different places, eg, Madrid, Rotterdam, Tijuana/San Diengo, and Melbourne, then bring the rest to Hong Kong. The rest of the trip after Rotterdam was cancelled though, doing to worldwide COVID shutdowns. I had left a stack of copies with relay partners Amy S. Wu and Timmetje at the time, and many of them made it with HQL-364 to Bangkok, Mexico, and Hong Kong. Today, two years later I've finally picked up the mission again, taking back the majority of copies left and planning to bring them to Istanbul for relay with PORTABLE's stopover on her way back to Hong Kong. Unfortunately, PORTABLE's journey didn't happen becuase her flight was changed, and she had to re-route through Seoul. At the end of the day, the newsletters are now waiting tranfer in my room at Marina's house in Rotterdam; awaiting relay
羅特丹 Rotterdam
WhatsApp 通訊記錄 communiqué
WhatsApp 通訊記錄 communiqué
WhatsApp 通訊記錄 communiqué
慢遞員BEDIR小姐走攬件的路線 Courier Ms. BEDIR’s walking route to pick up the newsletters
WhatsApp 通訊記錄 communiqué
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 陽江 Yangjiang
和或者 AND/OR
廣州 Guangzhou
到達點 END POINT // 蘇州 Suzhou
和或者 AND/OR
無錫 Wuxi
和或者 AND/OR
揚州 Yangzhou
和或者 AND/OR
(如果上海好了還有)上海
(if Shanghai is better then also)Shanghai
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
3 kg
慢遞人員 COURIER // 怕怕
SCAREDY
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-05-26,03:25
附注 NOTATION // 「提前和我講或許能帶更多,不出意外會在無錫下飛機,會去揚州玩,家在蘇州。目前居住在陽江,六月中回蘇州。但是目前的狀況,我兩眼一抹黑,聽天由命,不出意外會出意外。以上計劃很有可能在明天或者下周因為疫情瞬間破碎,我什莫也不知道」
Let me know ahead of time, perhaps I can bring more; If everything goes smoothly, I'll be flying to Wuxi and going to Yangzhou for fun; I'm from Suzhou, but currently living in Yangjiang and will return to Suzhou mid-June. But the way things are going, I'm of two minds and at the mercy of God. There is a good chance that due to the pandemic the above plan could shatter tomorrow or next week, and I don't know what to expect.
เขต สาทร Sathon
HQL-446的摩托車路程 Dispatch HQL-446 scooter journey
綠色緩件到達目的地 Green pack reached destination :)
打開HQL-446中 Unboxing HQL-446
慢遞員派送後也順便從目的地的書店買另外一本展銷場庫房的書,嘿嘿 Couriers pick up a copy of another Display Distribute distro publication after delivery
律實縣 Dusit
因為下雨了錯過第一次機會派送 The rain messed up first attempt at handover!
但是彩虹太棒了 But a great rainbow!
緩件一個星期保管好 HQL-446 stuffed away for a week
然後好開心等待出發 And then happily awaiting departure
一個很有耐心的包裹 One patient package!
第二次試圖派送 On our way for a retry at delivery
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 休斯頓
Houston
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6214
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 美國出版社轉運
RE-REROUTED VIA PUBLISHER
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-05-16,11:39
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 北京
Beijing
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6213
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-05-16,10:47
附注 NOTATION // 已承運,缓件號HQL-455
PICKED UP as HQL-455
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-445
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 1
出發點 START POINT // 芝加哥
Chicago
到達點 END POINT // 芝加哥
Chicago
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5872
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // L先生
Mr. L
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-05-15,19:47 UTC-05
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,19:52
附注 NOTATION // 2022-04-18,22:26 UTC-05:
收件人留言:「你好!不好意思變了那麼複雜,我終於來了,也隨時可以約慢遞員!好興奮能收這些!第二期也剛前幾天到了,太精彩啦!好期待跟你安排交收,謝謝你們的努力」
MESSAGE from RECEIVER:Hello! So sorry for the complications, but I am here and ready to set up a meeting with the courier! So excited to receive these! Issue 2 found its way to me a couple days ago and it was an incredible thing to behold. Looking forward to coordinating this with you, thank you for your efforts
芝加哥 Chicago
慢遞員L先生拿著HQL-441和HQL-445 Courier Mr. L picks up HQL-441 and HQL-445
HQL-445派送成功 HQL-445 successfully received
收件人拍他新收到的書 Portrait of HQL-445 by the receiver
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-448
內容 CONTENTS // 撕裂/日常:「香港反修例運動」筆記
Si Lit and the Everyday: Notes on the Hong Kong Anti-Extradition Bill Movement
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 香港灣仔
Wanchai, Hong Kong
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6209
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-05-15,17:24
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-05-08,20:37
附注 NOTATION // 2022-05-15,17:05:
收件人定了軒尼詩道官立小學作為交收地點;到達後,慢遞員在等待時拍了幾張可愛小學展示圖片,直到一名年輕女仔到來,她的眼神接觸有疑——收件人的名字是男性的,慢遞員有些困惑;的確,馬上有一名年輕男仔從後面走過來確認了他的身份;他們肯定也很懷疑,先檢查了一下這位努力慢遞員;派送成功
The receiver chooses Hennessey Road Government Primary School as the handover location, and after arriving, the courier takes a few decorative display images while waiting until a young woman arrives, making long enough eye contact to warrant a possible suspect; the receiver's name is typically male, confusing the courier for a bit, until a young man comes up from behind confirming his identity; they must have also been suspicious and checked out the courier first; delivery completed.
灣仔 Wanchai
HQL-448 在路上 en route
軒尼詩道官立小學交收點 Hennessy Road Government Primary School handover point
軒尼詩道官立小學交收點 Hennessy Road Government Primary School handover point
附近的修手錶師傅 a nearby watch repair station
附近的修手錶師傅 a nearby watch repair station
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 阿姆斯特丹 Amsterdam
和或者 AND/OR
巴塞羅納 Barcelona
和或者 AND/OR
里斯本 Lisbon
和或者 AND/OR
卡塞爾 Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
4 kg
慢遞人員 COURIER // little pigeon
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-05-04,17:34
附注 NOTATION // 已承運,缓件號HQL-453
PICKED UP as HQL-453
「在暑假。我可能還會去巴塞羅納和里斯本~」
For summer holiday, and I will probably go to Barcelona and Lisbon~
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-441
內容 CONTENTS // รีวิวนานนานทีมีหนBlack Book Assembly More-Than-Half-a-Year-in-Review 黑書眾半年多報 No. 3
出發點 START POINT // 曼谷
Bangkok
到達點 END POINT // 納許維爾 Nashville
或者 OR
亚特兰大 Atlanta
或者 OR
洛杉磯 Los Angeles
或者 OR
也許紐約 maybe New York
經由 VIA
墨西哥城 Mexico City
+
芝加哥 Chicago
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 3 本 copies
慢遞人員 COURIER // L先生 Mr. L
+
胡宇君 Philana WOO
+
น้ำขึ้นV
NAMKHEUN V
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-03-11
附注 NOTATION // 2022-05-01,09:20 UTC-05:
接力慢遞員L先生從胡小姐交接好HQL-441,會等待幾個月後見收件人前保管好他的書
Relay courier Mr. L picks up dispatch HQL-441 from Ms. WOO, will keep it safe until he meets with the receiver in a few months' time
2022-04-12,14:16 UTC-05:
慢遞員胡小姐安全回到美國;等待轉運
Courier Ms. WOO safely arrives back in the United States; awaiting contact with relay courier
2022-04-08,14:57 UTC-05:
慢遞員น้ำขึ้นV小姐的報告:
COURIER Ms. NAMKHEUN V's REPORT:
I love this! It was so funny how excited the vendor was about meeting two supposedly Chinese women.
One time, I went to a sastería (where there are tailors who fix clothes?), and the tailor asked me where I'm from. I appreciated that he didn't just assume I'm from China. This is how the conversation went:
Tailor: de dónde eres?
V: Bangkok, Tailandia! (hehehe)
Tailor: OHHH!!! KOREA!!
V: 👀
My Spanish was spotty then, so I didn't know how to correct him politely. I was also laughing because I just thought alright, well okay.
Thank you for picking up the books, Philana.
2022-04-08,14:54 UTC-05:
慢遞員胡小姐的報告:
COURIER Ms. WOO's REPORT:
What's in a tote?
I needed a tote because I had been tasked with retrieving and hand-delivering some books from Mexico City to Chicago as part of an art cum global logistics project.* I even made sure to pack a tote - one of those reusable shopping bags that fold up into a tidy rectangle the size of a tissue packet — for this very purpose. Alas, I lent that tote to a friend the previous day and now it and he were both on a beach in Oaxaca hundreds of kilometers away.
I met up with V by her apartment to retrieve the books. V needed groceries, so we made our way to her local market lined with stalls selling food, produce, flowers, toys, and household goods. The vendor I purchased my tote from enthusiastically relayed a story that I comprehended only a fraction of. V is fluent in Spanish so I nodded along, laughing whenever they laughed. I gathered it involved the trials and tribulations of learning Mandarin, specifically the words for amigo (朋友 péngyou ) and muchas gracias (謝謝 xièxiè ). The vendor seemed delighted to be chatting up two Chinese ladies. Afterwards, I asked V if she ever planned on telling him.
“What? That I’m Thai?”
* The personal hand-off of goods, often acquired overseas, is known in China as 人肉遞送 renroudisong (“human meat delivery”). This is contrasted to official delivery channels and constitutes part of the black market economy since its primary benefit is to circumvent costly import taxes, especially when luxury items are involved.
2021-04-06,07:45 UTC-05:
慢遞員吳小姐成功接緩件號HQL-441,順便跟慢遞員V小姐一起去一個音樂節——他們最喜歡是Arca的表演
Courier Ms. WOO successfully relays HQL-441 from Ms. V; they go to a music festival together, with particular preference for the performance of Arca
2021-03-13,UTC+07:
第三期《黑書眾半年多報》的編輯,NAMKHEUN小組的V小姐,帶剛出爐的出版物過海到墨西哥
The editor of the Black Book Assembly More-Than-Half-a-Year-in-Review , Ms. V of the NAMKHEUN collective, brings freshly printed copies with her on a trans-pacific journey to Mexico City
芝加哥 Chicago
慢遞員L先生拿著HQL-441和HQL-445 Courier Mr. L picks up HQL-441 and HQL-445
墨西哥城 Mexico City
好配慢遞員的指甲 Works well with courier’s nails
一袋準備送出去啦 Ready to be toted
慢遞員V拍慢遞員胡小姐 A portrait of courier Ms. WOO by Ms. V
曼谷 Bangkok
新刊物剛出爐準備跨海 New newsletters preparing to head overseas
書脊的反面 The other end of the spine
一箱往墨爾本的黑書 A box of BBA bound for Melbourne
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-444
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州
Guangzhou
到達點 END POINT // 廣州越秀區
Yuexiu District
Guangzhou
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6194
一期
1 issue
慢遞人員 COURIER // 劉小姐
LAURIER
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-04-27,20:00
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-04-19,08:16
附注 NOTATION // 其實慢遞員劉小姐是緩件號HQL-444的收件人,自告奮勇地從越秀區跨城到海珠區,直接到《馮火 》的編輯部領取她訂的書;當她到達指定的交接地點時,編輯們不巧正忙著吃晚飯忘了看手機;劉小姐先附近逛了一下,很有耐心等了近一個小時才收到貨,編輯們非常抱歉
Courier Ms. LAURIER is actually the receiver of dispatch HQL-444, volunteering herself for the cross-city journey from Yuexiu District to Haizhu District to pick up her order of Fong Fo directly from their editorial bureau; when she arrives at the appointed handover location, the editors are unfortunately busy eating dinner and forget to check their phones; Ms. LAURIER takes a stroll around the neighbourhood and patiently waits nearly one hour, the editors are very sorry.
海珠區 Haizhu District
慢遞員劉小姐到達交收地點 Courier Ms. LAURIER arrives at handover location
晚了一點但是還是蠻開心的 Picked up a bit late but still happy
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-440
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
出發點 START POINT // 紐約布鲁克林
Brooklyn, NY
到達點 END POINT // 芝加哥
Chicago
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5871
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // P.W.
+
KATERINA
+
魯蛋 LUCIO
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-04-23,15:23 UTC-05
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,03:11
附注 NOTATION // 2022-04-18,21:01 UTC-05:
收件人離慢遞員P.W.很近就可以約她自己過去取:「週一到五晚上可以,或者週末都得」
The receiver, located close to courier P.W., picks up his dispatch directly: It would be nice if I could swing by either in the evening or during the weekend
2022-04-13,12:19 UTC-05:
慢遞員KATERINA小姐正開著租來的汽車前往下一個目的地底特律;她先在芝加哥市中心做幾個小任務,然後把緩件交給慢遞員P.W.小姐;等待聯絡收件人
Courier Ms. KATERINA is with rental car on her way to next destination Detroit; she first runs some errands in downtown Chicago before dropping off the parcel off to courier Ms. P.W.; awaiting contact with receiver
2022-04-05,14:26 UTC-04:
慢遞員KATERINA小姐去布鲁克林威廉斯堡地區接緩件號HQL-431的時候,魯先生給她推薦幾家好吃的飯館;等待下一步,慢遞員可以吃吃喝喝啦~
Dispatch HQL-431 is relayed in Williamsburg with New York recommendations for courier Ms. KATERINA: Settagaya for ramen , Mekelburgs for American, and Aurora for Italian; while she awaits for the next part of her mission, courier eats ramen
此缓件從緩件號HQL-431 分支派送
This is a branch dispatch of HQL-431
芝加哥 Chicago
芝加哥唐人街肖像 Chicago Chinatown portrait
HQL-440到達慢遞員P.W.小姐的轉運家 HQL-440 arrives to courier Ms. P.W.’s relay abode
派送成功 Successfully received
威廉斯堡 Williamsburg
緩件號HQL-440在Dispatch HQL-440 at Williamsburg relay centre
給希臘慢遞員介紹一仲係啦橘黃葡萄酒 Recommending courier Lucio’s favourite Greek orange wine to Greek courier
慢遞員KATERINA小姐影慢遞員LUCIO先生 Courier Ms. KATERINA captures courier Mr. LUCIO and HQL-440
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 蘇黎世 Zürich
到達點 END POINT // 東京 Tokyo
和或者 AND/OR
香港 Hong Kong
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
1 kg
慢遞人員 COURIER // verina GFADER
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-04-22,00:31
附注 NOTATION // 「我很想當慢遞員,也很期待能路上見到你,祝好~」
I would love to become a carrier, and would love to see you again on the route. Blessings~ :)
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
或者 OR
廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
到達點 END POINT // 南京
Nanjing
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6198
十期
10 issues
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-04-19,10:40
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 馮火
Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
到達點 END POINT // 廣州越秀區
Yuexiu District
Guangzhou
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6194
一期
1 issue
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-04-19,08:16
附注 NOTATION // 已承運,缓件號HQL-444
PICKED UP as HQL-444
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-438
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 1
出發點 START POINT // 圣菲
Santa Fe
到達點 END POINT // 三藩市 San Francisco
經由 VIA
洛杉磯 Los Angeles
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5785
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // M
+
Mr. PFEIFER
+
Mr. PARKS
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-11-09,04:31
附注 NOTATION // 2022-04-14,11:56 UTC-07:
慢遞員PFEIFER先生更新:「我和M約了星期三(昨天)見面,但是後來一整天都沒有她的消息;前一天(星期二)她以為是星期三給我發了短信,但我那天都沒在家;所以只能再想Plan B啦」
COURIER Mr. PFEIFER UPDATE:M and I agreed to meet on Wednesday (yesterday), but I didn't hear from her all day; at one point she texted me on Tuesday, thinking it was Wednesday, but I wasn't home all day; so yeah, on to Plan B for the delivery I think
2022-04-07,11:38 UTC-07:
慢遞員M小姐更新:「很抱歉沒有取書讓大家困惑了;租車的時候出了一些問題,到我能解決的時候就立刻要離開洛杉磯;4月12-17日我還是會回去,等我明確了日程再跟你聯繫;我重新安排了旅行先回洛杉磯再去三藩市,到時候可以跟你拿書:)」
COURIER Ms. M UPDATE:I am so sorry for the confusion and for not picking up the book; I had some trouble that in the car rental and by the time I sorted it out I had to leave LA immediately; I am coming back to LA between the 12th till the 17th of April; once I know exactly when I will contact you; I have rearranged my trip to go back to LA then San Francisco, so I can take the book :)
2022-04-02,09:55 UTC-07:
慢遞員PFEIFER先生更新:「沒收到M的消息!希望她週末會跟我聯繫」
COURIER Mr. PFEIFER UPDATE:Never heard from M! Hopefully she'll reach out this weekend
2022-03-29,13:32 UTC-08:
來接力的新慢遞員M小姐聯繫PFEIFER先生:「Joe,你4月1號大概下午12點半到兩點的時候會在你家附近的話,我可以路過跟你取書」
New relay courier Ms. M contacts Mr. PFEIFER: Joe, if you are around your area of residence on April 1st from around 12:30 to 2 pm, I can pass by and pick up the book from you
2022-02-24,17:25 UTC-08:
慢遞員PFEIFER先生成功接力
Successfully transferred to courier Mr. PFEIFER in Hollywood
2022-02-23,22:27 UTC-08:
Before Mr. PARKS departs from Williams, Arizona, he goes to a Route 66 themed diner there. In the study of literature, there is an oft discussed trope of unreliable narrators. It is also sort of an implicit category of talk therapy, in the post-Freudian tradition. Most psychologists feel professionally obligated to not assume their client is a reliable narrator. The courier wonders how such an orientation might influence the patient's own sense of self, somewhat destructively, albeit innocuously so. Within his role as courier he wonders about the equivalent role for writing the logistics log, but here the unreliability would not emphasize narration in general but appropriate logistics log narration in particular. Williams Arizona is 60 miles south of the southern rim of Grand Canyon. The courier departed Williams Arizona finally at 12:05 pm. He drives somewhat slowly in his small car. He takes a long break outside 29 Palms at a pizzeria called $5 pizza from 8:15 to 9:12. As he ascends the mountains of San Bernardino National Forest towards Big Bear City, the courier begins to realize that he is actually ascending into a treacherous blizzard, snaking along windy snowy, slippery roads. Impossible at a certain point to turn back, the courier both embraces the extreme sport quality, and quietly begs for mercy from the forces of nature, under his breath cursing wimpishly — finding a practical balance between gameful bravado on one hand, and cowardly groveling before forces of nature on the other. He does not feel unreliable, in the sense of exaggerating the sense of danger he felt, for if anything its reality is a bit under articulated here. He accepts he is unreliable, of course, since as far as he knows all these bits of information are completely irrelevant to the actual task of logistics. He arrives in Big Bear at 9:43. He watches coverage of the storm on Los Angeles local news. He decides to stay an extra day in Big Bear City, hoping the descent from the mountain on Thursday is less terrifying. He plans to meet the next courier in Los Angeles between 3pm and 4pm. Six accumulative hours of HGTV and "Shark Tank" later Wednesday night, the courier keeps the TV on, only reducing volume slightly, approaching sleep in preparation for early Thursday morning departure.
2022-02-22,14:25 UTC-08:
下一個過夜休息站:大熊湖6號汽車旅館
Next overnight rest stop: Big Bear Lake Motel 6
2022-02-21,20:05 UTC-07:
到達亚利桑那州威廉姆斯
Arrive Williams, Arizona
2022-02-21,11:55 UTC-07:
Receive item to be delivered by courier in Santa Fe, at parking lot of Santa Fe Art Institute. Courier is not well versed in language of logistics, so during his courier route towards the destination in California, he reflects on what might to suitable to record in the log once he arrives at his motel later and has time to complete a record. He was just telling his friend, one of the logisticians who set this project in motion, that he was interested in the ongoing relevance in art of appropriating formats and frameworks rather then some simplistic pedagogical fixation on the elementary art historical tic associating appropriation and objects as such. And then, that logistician, hands him a collaborative assignment in line with that interest, but already in this log he has deviated so far from emulating the language of logistics! So he assume the quota of allowed deviating, towards a non-logistical reflective log has lapsed too far even already. Other facts: the courier's car had new rear tires, stabilizing the next leg of the drive. The drive from Santa Fe, to a pet friendly motel in Williams Arizona was extremely windy. The car was a Smart car. The courier listened to conservative radio periodically. Since he, the courier, never hears about other left-leaning people, eaves dropping on right wing media strategies by listening to their radio, he thought he should mention that in this log. But not in the same depth as the courier thought, when he was driving. Along course of that leg of drive, many interesting things were discussed on the radio program of "Fresh Air" on the regional NPR broadcast and on the conservative radio programs, the courier listened to. If the editor of this log were to deem additional description as relevant, the courier has planned to make note of the subjects discussed in a separate log in greater detail. The courier is surprised to find himself concerned that current US president Biden may look weak as a statesmen in military contexts of international conflict. The courier had never imagined himself as advocating for demonstrations of military competence. Having been a teenager in the 90s, the courier is relieved to scan to a radio station playing Smashing Pumpkins, which seems to be such a majestic reprieve from the right wing media's predictable and possibly accurate estimation that Biden is a weak, risk averse president, in a moment where the Russian invasion of Ukraine seems imminent. The root meanings of words isn't a strong dimension of the courier's intellectual formation, but he assumes logos is root meaning in both logistics and ideology. The Smashing Pumpkins radio station announces itself using the passe, the courier assumed, or at best nostalgic, moniker he couldn't accurately remember aside from the word "alternative." Earlier in the day he had been wondering about the viability of drawing on 90s branding of alternatives, in order to advocate for alternative independent social media platforms in the current epoch. The courier imagines such a plug for that hypothetical trend could be a more forward thinking way to end his already deviated anyway reflective log. Landscape shifted from Santa Fe building code enforced pueblo style architecture, in Santa Fe, to then actually driving through Navajo indigenous reservations. At a gas station within reservation the courier noticed a Navajo publication, but did not purchase.
此缓件是緩件號HQL-431 的分支派送
This is a branch dispatch of HQL-431
洛杉磯 Los Angeles
慢遞員PFEIFER先生成功接力 Successfully transferred to courier Mr. PFEIFER in Hollywood
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-439
內容 CONTENTS // 東湖龍王廟和自治空間Autonomous Space and the Dragon Temple at East Lake
招牌 Signs
社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 1
闖 Chuăng No. 2
Documents of a Movement
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 紐約布鲁克林
Brooklyn, New York
經由 VIA
普吉島 Phuket
+
拉廊 Ranong
+
曼谷 Bangkok
+
迪拜 Dubai
+
達拉斯 Dallas
+
圣菲 Santa Fe
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5868
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 劉斐 Fei LIU
+
何子 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,01:23
附注 NOTATION // 2022-04-03,18:30 UTC-04:
之前嘗試通過電子郵件和電話聯繫失敗了之後,慢遞員劉小姐向收件人發送一條短信;等待收件人回覆
Courier Ms. LIU sends an SMS to the receiver after previously failed attempts to reach by e-mail and telephone; waiting to establish contact
2022-03-31,13:58 UTC-04:
快遞員PORTABLE小姐到劉小姐的Bushwick地區轉運站遞送好緩件號HQL-439,順便一起聊下關於《這!就是街舞》、公共場合的雕塑和萌尼
Relayed from courier Ms. PORTABLE to Ms. LIU at her Bushwick relay flat over a conversation about Street Dance of China , public sculpture and money
此缓件是緩件號HQL-431 的分支派送
This is a branch dispatch of HQL-431
布希维克 Bushwick
布鲁克林地產的街頭痕跡 Mobilising Brooklyn real estate with dispatch HQL-439
慢遞員劉小姐 Courier Ms. LIU
終於找到收件人 Finally located receiver
緩件號碼 DISPATCH № // 無號碼的灰緩件
UNNUMBERED GREY DISPATCH
正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 1
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 利沃夫 Lviv
經由 VIA
布達佩斯 Budapest
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5867
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // ☹
香港郵政
Hong Kong Post
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,00:50
附注 NOTATION // 2022-04-11,22:28 UTC+03:
收件人更新:「你好,我匈牙利朋友前幾天收到包裹啦,非常感謝:)我目前安全還好,謝謝!」
RECEIVER UPDATE:Hi, my friend in Hungary received the package a few days ago, thank you very much :) I'm alright and safe for now, thanks!
2022-03-08,13:54 UTC+08:
慢遞員問候:「這不是最恰當的時候來跟陌生人寫信,我們只是想祝你和家人安全一切好!有什麼我們可以從香港或者在國際平台幫忙的,隨時聯絡!」
LOGISTICIAN INQUIRY:This is obviously not an appropriate time for casual e-mails with strangers, but just wanted to send you wishes for the safety of you and your loved ones! If there is anything that we can do to help from Hong Kong or internationally, please do not hesitate to get in touch!
2021-12-24,03:36:
物流詳情:「抱歉通知你遲了一點,我們的同謀阿姨已經幾天前,即21號,把你的書和另一個往菲律賓的訂單一起寄出去了(見附件的收據);可惜你這種平郵沒有追蹤功能,但你方便的話,麻煩你的匈牙利朋友收到了之後告訴一下我們好嗎?我們仍然想跟蹤它們慢慢到達你身邊的旅程!再次感謝你對於自主出版的支持!」
LOGISTICAL NOTE:Apologies to let you know a little bit late, but our co-conspirator aunty posted your package along with another order bound for the Philippines together a few days ago, on the 21st (see the attached receipt); unfortunately there is no tracking available for this kind of surface mail, but if you can let us know when your friend in Hungary receives the books would be great, we'd still like to follow along its journey as it slowly makes its way to you; thank you again for your support of 'semi-autonomous' publishing!
2021-02-07,02:53:
物流詳情:「奇怪的消息!今天我去了郵局,他們告訴我完全沒有往烏克蘭的任何服務,從來沒有聽說過這樣的事情!看來唯一可能的辦法是發給附近國家的一個朋友或親戚,請他們把包裹轉交給你?如果你有任何建議,請告訴我們,我們可以再去一下郵局問一下郵費;謝謝你耐心等待!~何子」
LOGISTICAL NOTE:Some strange news! Today I went to the post office and they told me that they do not have ANY service to the Ukraine at all! Have never heard of such a thing! It looks like the only way possible would be to find a friend or relative in a nearby country that could then forward the package to you? Let me know if you have any suggestions, and we can check again about the postage. Thank you for your patience, and warmest regards from Hong Kong, PORTABLE
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-442
內容 CONTENTS // 撕裂/日常:「香港反修例運動」筆記
Si Lit and the Everyday: Notes on the Hong Kong Anti-Extradition Bill Movement
北海道的雪代購指南
A Manual for Owning Hokkaido Snow
社會傳染Social Contagion
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 香港天后
Tin Hau, Hong Kong
經由 VIA
中環 Central
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6110
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // 楊阿姨
Miss Aunty YEUNG
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-04-09,11:01
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-03-05,20:32
附注 NOTATION // 2022-04-09,11:24
楊阿姨報告:「我逛了街市,因爲未到11點,大部分店沒開始營業,我看一下就滿足,不要買東西;交收後我和她談了幾句,我知她住天后,我住屯門,我送了她一張小卡(捲紙花做),她好似很喜歡」
Miss Aunty YEUNG‘s REPORT:
I had a walk around Central Market, but because it wasn't yet 11, most of the shops weren't open yet, but for me having a look is enough, no need to buy things. After the handover we spoke a few words, and I learned she lives in Tin Hau while I live in Tuen Mun; I gave her a small card I made with craft paper flowers on it, she seemed to like it very much
2022-04-09,10:05
楊阿姨更新:「我已到上環,早了一點,我會去逛中環街市,十一點才出來」
Miss Aunty YEUNG‘s UPDATE:I've already arrived to Central a bit early, will first stroll around Central Market and come back out at 11
2022-04-07,11:29
收件人更新:「嗨嗨,謝謝你的安排,約中環街市很好!要不我和阿姨在皇后大道Donki對面的門口見面?星期六早上11點我方便,她可以嗎?
我不會講普通話但是會一少點點廣東話,有辦法的!
另外我看到你還有其它招慢遞員的路線——屯門→港島(上環訂單WC-6067還有中環訂單WC-5984);如果這週末有辦法跟阿姨取這幾個緩件我也可以幫忙慢遞 ~祝好」
RECEIVER UPDATE:
Hi hi, Thank you for arranging, Central Market would be great. Perhaps Aunty and I could meet at the market entrance on Queen’s Road side opposite Donki? I can do Sat around 11am if that works for her?
I do not speak any Mando but have a liiitttttle Canto so we will manage!
Also: I see that you have a couple of requested routes for Tuen Mun → HK island (Sheung Wan 訂單 ORDER WC-6067 and Central 訂單 ORDER WC-5984). I’m happy to help with those relays if I can also get those packages from Aunty this weekend. Cheers~
2022-04-06,21:00
慢遞員更新:
剛跟屯門轉運中心的阿姨溝通了,她說這週末可以在港島和妳會合(建議中環街市,因為她之前在那裡慢遞過,但是如果妳有別的方便找的地方也可以提意見);還要問問她什麼時候方便,但是如果妳有具體適合妳的地方和時間請跟我們說一下
另外一個問題,請問妳會說廣東話或者普通話嗎?阿姨的英文不太好,但妳不會的話也不要緊。她也前幾個禮拜已得了新冠,現在充滿抗體和勇敢~
LOGISTICIAN UPDATE:
Have just relayed with Tuen Mun aunty, and she says she's available to meet you this weekend somewhere on HK island (I am suggesting Central Market because she's done a relay there in the past, but if you have another easy-to-reach suggestion also possible); I am going to see what times work for her, but if you have a particular time and place that you prefer please let me know.
One question, do you speak Cantonese or Mandarin? Aunty's English is not so good, but if you don't no worries, we can manage it! She's already had COVID a few weeks ago and feeling very antibodied and brave!
中環 Central
緩件號 Dispatch HQL-442
交收點 Meeting spot
為收件人方便找慢遞員的自拍 A selfie for the receiver to find courier
慢遞員和收件人合影 Receiver and courier take a selfie together
屯門轉運中心 Tuen Mun Relay Centre
北海道的雪代購指南
A Manual for Owning Hokkaido Snow
準備打包 Preparing dispatch HQL-442
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 洛杉磯
Los Angeles
到達點 END POINT // 奧克蘭
Oakland
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
1 kg
慢遞人員 COURIER // PL
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-04-07,08:39 UTC-07
附注 NOTATION // 「有可能這個月底我一個朋友會從奧克蘭來找LA找我(他回去的時候可以把緩件一起帶回去),或者也有可能我月底或者5月初會去找他(然後自己慢遞);這樣可以嗎?」
There's a chance that either my friend from Oakland will be visiting me in LA at the end of this month (and he can help bring the package back up when he leaves), or that I'll be visiting him at the end of this month or beginning of May (and can take the package myself). Would that work?
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-431
內容 CONTENTS // 『目錄 CATALOGUE』No. 4
A Cookbook of Invisible Writing
Tsuji Jun: Japanese Dadaist, Anarchist, Philospher, Monk
闖 Chuăng No. 1
闖 Chuăng No. 2
社會傳染Social Contagion
MARCH: Journal of Art & Strategy
東湖龍王廟和自治空間Autonomous Space and the Dragon Temple at East Lake
招牌 Signs
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 曼谷 Bangkok
+
新加坡 Singapore
+
紐約布鲁克林 Brooklyn, New York
經由 VIA
普吉島 Phuket
+
拉廊 Ranong
+
迪拜 Dubai
+
達拉斯 Dallas
+
圣菲 Santa Fe
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDERS
WC-e128
WC-e131
WC-5231
WC-5871
WC-5785
WC-5868
WC-5888
13 本《目錄》4
3 本《A Cookbook》
1 本《Tsuji Jun》
3 本 《闖》1
兩本 《闖》2
兩本《社會傳染》
10 本《MARCH》
1 本《東湖龍王廟》
1 本《招牌》
13 copies『CATALOGUE』4
3 copies A Cookbook
1 copy Tsuji Jun
3 copies Chuăng 1
2 copies Chuăng 2
2 copies Social Contagion
10 copies MARCH
1 copy Dragon Temple
1 copy Signs
慢遞人員 COURIER // 何子 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-04-05,14:26 UTC-04:
慢遞招募發布
ROUTES REQUESTED:
WC-e128:2021-12-01,15:15
WC-e131:2021-12-06,17:31
WC-5231:2021-06-04,19:32
WC-5871:2021-12-04,02:11
WC-5785:2021-11-09,03:31
WC-5868:2021-12-04,00:23
WC-5888:2021-12-07,09:50
附注 NOTATION // 慢遞員何子小姐又一次大人肉行動:
Another massive book migration for LIGHT LOGISTICIAN Ms. PORTABLE:
2022-04-05,14:26 UTC-04:
《社會傳染》分別以緩件號HQL-440 派送到芝加哥
Branch dispatch of Social Contagion to Chicago via HQL-440
2022-03-31,13:58 UTC-04:
《東湖龍王廟和自治空間 》、《招牌 》、《社會傳染 》、《闖 》第一和第二期分別以緩件號HQL-439 派送到布鲁克林
Branch dispatch of Autonomous Space and the Dragon Temple at East Lake ,Signs , Social Contagion and Chuăng No. 1 and 2 to Brooklyn via HQL-439
Communiqué to HQL-439 relay courier Ms. LIU:
forgive this small detour (not sure if you are an e-mail-y type person or not, but i've been trying to log more thoughts down lately as on-going writing exercise, and have found that the epistolary form makes it work best):
i guess signage would be a good example of a widespread and complex infrastructure that guides societies, from which you can read the nature of acts both encouraged and prohibited within any given locale. Some of us also serve as signposts, reading and reacting to the environment around them and trying in these small ways to guide the direction of flows around them, maybe for some thought of care or public safety or financial gain or because of a believe in something known as 'right'. When I flew to New York, the plane was full and i of course got squeezed into a middle seat between two men, and the configuration of our legs all together made an funny M — more like \ /||\ / perhaps — rendered even further greasy by the fact that the middle-aged brown man on the left kept trying to turn his data on to receive messages, my sideways glance at one point noticing included a photo of the back of a blonde woman's head sucking on a very chiselled white man's dick. so i think the radius of awareness of the 'average male' person's space must be equally limited both in terms of their own body parts as well as extending into devices and digital, virtual spaces. I guess there are plenty of meme pages that address this and it's not my point to say that artists can be positive contributions to society by their observations and denunciations of manspreading, but maybe it's something more like the complexity and complicity in a poem as 'fresh material for writing' — like that 19 year-old writes about in 'Fricatives '...
that poem made me tear up.
and there is another story about the people i was sideways observing quite carefully in seats A and C next to me on the return flight, but i guess that is a dérive for another day
2022-02-21,11:55 UTC-07:
第一期《闖》分別以緩件號HQL-438 派送到洛杉磯
Branch dispatch of Chuăng No. 1 to Los Angeles via HQL-438
2021-12-29,11:29 UTC +07:
七本《MARCH》和三本《A Cookbook of Invisible Writing》分別以緩件號HQL-432 派送到新加坡
Branch dispatch of seven copies of MARCH and three copies of A Cookbook of Invisible Writing with HQL-432 to Singapore
2021-12-18,18:42 UTC+07:
從西邊Phra Nakhon走了一個小時多,經由唐人街到了一個叫『快速婆婆』的空間找我離開香港前一個小時下單的《闖》2讀者,恰好展銷場的一個合作者『浪潮』小組成員也在場可以順便送她一本《目錄》;原來大家都來了這空間的屋頂上燒烤和唱戶外K,再次爽
Over one hour walk from Phra Nakhon on the west side of Bangkok to the edge of Chinatown to meet with a reader-buyer of Chuăng 2, who had luckily placed his online order just one hour before I left Hong Kong for Thailand; by coincidence, a Display Distribute collaborator from the น้ำขึ้น NAMKHEUN collective and several other familiar faces have gathered on the rooftop of this meeting place known as Speedy Grandma; courier crash to a barbecue and open-air karaoke, double-refreshing
2021-12-17,21:29 UTC+07:
乘搭了Bolt APP打的摩托車,派送了第一批分件,五本《MARCH》「藝術與策略」雜誌送到沙通地區的『書店圖書館 』——爽
First delivery of five copies of MARCH: Journal of Art & Strategy made to the Bookshop Library in the Sathorn area, travel by Bolt hired motorbike very refreshing
enclosure // https://displaydistribute.com/wp-content/uploads/2021/12/WhatsApp-Video-2022-03-09-at-13.00.14.mp4
0
video/mp4
德州東北部 Northeast Texas
慢遞員德州風景 A Courier’s Views
心中的慢遞方法 Courier Dream Ride
新墨西哥北 Northern New Mexico
曼谷 Bangkok
曼谷12月16日日出到達 Bangkok sunrise arrival 16 December at 06:44
第一件曼谷派送 Bangkok Delivery Number 1
第二和三件曼谷派送 Bangkok Deliveries Number 2 + 3
2012-12-18,18:42 UTC+07:น้ำขึ้น NAMKHEUN 浪潮小組 成員 member
2012-12-18,20:44 UTC+07:《闖》讀者 Chuăng reader
新年好!閉眼開緊車、聽緊Portishead、食緊烤椰子洛米 Roasted coconut sticky rice in coconut leaf, while driving and listening to Portishead with eyes closed; happy new year everyone
海島轉運 Island Stopover
12月7日20:33到達的月亮 The moon on arrival, 7 December 20:33
看手機,看胳臂 Reading phones and arms
緩件號碼 DISPATCH № // 無號碼的灰緩件
UNNUMBERED GREY DISPATCH
正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 新德里
New Delhi
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6083
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // ☹
香港郵政
Hong Kong Post
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-02-10,00:30
附注 NOTATION // 2022-03-15,02:30:
更新:「今天慢遞員楊阿姨到了屯門市中心郵局發現沒有開(也沒有在網上公佈暫停)結果白走了一趟又繞回蝴蝶灣郵局,成功把書寄出去;最後價錢比她一開始網上查的便宜一點點,希望你不介意給她留一點點小費~
可按本連結 ,檢視已提供有關郵件【郵件編號: RO900305355HK】的電子投寄資料;再次謝謝你對於「自治」出版的支持!」
UPDATE:LIGHT LOGISTICIAN Auntie YEUNG posted your package today at the Butterfly Beach Post Office after finding that the Tuen Mun Central post office was closed; the price ended up being slightly cheaper than what she had initially researched online, hope you don't mind a small tip for her troubles. Thank you again for your support of semi-autonomous publishing, and do let us know when you've received your book; you can track your package here , the parcel number is RO900305355HK
收件人標註:「收貨地點:MAX Hospital Saket同Malviya Nagar地鐵站附近」
NOTE from RECEIVER:Landmark for delivery: near MAX Hospital Saket and Malviya Nagar Metro Station
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-423
內容 CONTENTS // ART IN CONTEXT: Learning from the Field
馮火 Fong Fo
『目錄 CATALOGUE』No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 三藩市
San Francisco
德克薩斯普莱诺
Plano, Texas
經由 VIA
紐約 New York
+
克利夫蘭 Cleveland
+
馬爾法 Marfa
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5079
三本《馮火》
3 copies Fong Fo
其它每種一本
1 copy each of others
慢遞人員 COURIER // 黃潔宜 WONG Kit Yi
+
John Merk ROBERTSON
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-02-22
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-02-27,14:58
附注 NOTATION // 2022-02-27,19:25 UTC-08:
慢遞員報告:「我們上個星期二見面了!書跟收件人一起回到她讀書的地方,史丹佛大學
這些書確實跟我們一起跨了美國跟我們一起旅行了:從香港 -> 紐約 -> 艾爾帕索 -> 馬爾法 -> 克利夫蘭 -> 阿克伦 -> 又去克利夫蘭 -> 又去阿克伦 -> 又去克利夫蘭 -> 三藩市 -> 莫德斯托 -> 斯托克顿 -> 三藩市
希望收件人能喜歡這些飽經滄桑的書籍 :-) 」
COURIERS UPDATE:We met up last Tuesday! The books went home with the courier to Stanford where she lives/studies.
It's true that the books did travel all across the USA with us:
We started out from Hong Kong -> New York -> El Paso -> Marfa -> Cleveland -> Akron -> Cleveland again -> Akron again -> back to Cleveland -> San Francisco -> Modesto -> Stockton -> San Francisco
Hope the receiver enjoys these well-traveled books :-)
2022-02-21,00:07 UTC-08:
慢遞員更新:「終於到了三藩市!
可是我23號下午就要去紐約啦,請問你星期二22號是否有空見面?你不介意的話,可不可以早上11點或者下午3點在亞洲博物館附近碰,或者下午晚一點在Kadist基金會附近也行。請告訴我你什麼時間方面。
我們可以一起喝一杯茶或者咖啡 :-) 可以給我臨時辦的美國電話打:646-866-XXX,或者WhatsApp我的香港號:+852 650XXXXX
祝好~ 潔宜
COURIERS UPDATE:I’m FINALLY in SF!
But I’m leaving for NYC on 23rd early afternoon, would it be possible to meet on Tuesday, 22nd? If you don’t mind, I’d like to meet around Asia Art Museum (11am or 3pm) or near to Kadist Foundation in the late afternoon. Let me know if one of those times work for you.
We can get a tea/coffee if you like :-) I can be reached at my temp US no. 646-866-XXX or WhatsApp with my Hong Kong no. +852 650XXXXX.
All best, Ali
2022-01-19,08:29 UTC-08:
收件人回覆:「嗨,潔宜。
你的計劃又被推遲了,完全可以理解的!很期待著二月見到你。
我的印象是,omicron現在在三藩市達到了頂峰。在1月初,我們聽到學校、醫院、餐館、商店等因高感染率而出現人員短缺,但根據以前的變體模型,預計病例很快會下降。也許下個月旅行無論如何都是最好的。但根據我的經驗,灣區的疫苗接種率很高,而且在室內空間,戴口罩仍然是一貫的做法。
祝好。
RECEIVER REPLY:Hi Ali,
Totally understandable that your plans got delayed again! I look forward to seeing you in February.
I'm under the impression that omicron is peaking now in SF. In early January we were hearing about staffing shortages at schools, hospitals, restos/stores, etc. due to high infection rates, but based on models from previous variants, cases are projected to drop soon. Perhaps traveling next month would be best anyways. With that said, vaccination rates are high in the Bay Area and masking has remained a consistent practice in indoor spaces, in my experience.
2022-01-18,14:36 UTC-06:
慢遞員更新:「嗨,對不起,我的旅行計劃又變了。我可能要延遲到2月中旬左右才去三藩市...
我丈夫John和我不得不在最後一刻取消我們的三藩市之行。我們本來要去看他的姑姑,但在我們應該去埃爾帕索機場前不久,我們發現他的姑姑還沒有打疫苗。這讓我們非常緊張,因為她已經75歲了,我們覺得要對她的健康負責。但我們也很高興事先知道的比當場知道的好一點。所以我打算先去克利夫蘭為FRONT三年展做研究,然後在2月中旬左右再去三藩市,希望如此。
能不能讓我知道,目前omicron在三藩市幾乎無處不在,是不是真的是這樣的?
萬事如意,黃潔宜」
COURIERS UPDATE:Hi again,
Sorry, my travel plan changed again. But I might be able to come to SF around mid-February...
My husband John and I had to cancel our SF trip at the last minute. We were going to see his aunt, but shortly before we're supposed to head to El Paso airport, we found out that his aunt was not vaccinated at all. That made us really stressed as we felt responsible for her health since she's over 75. But we're also glad that we know a little bit beforehand than on the spot. So I'm going to Cleveland to do research for the FRONT Triennial first, and then coming to SF around mid-February, hopefully.
But can you let me know if it's really the case that currently Omicron is pretty much everywhere in SF?? All the best, Ali
2022-01-04,18:29 UTC-08:
收件人回覆:「哎呀,好可惜被取消啦!19號也很好,我計劃那天到市裡去!」
RECEIVER REPLY:Sorry to hear the flight was canceled!
The 19th will work well. I'll plan to be in the city that morning!
2022-01-03,20:12 UTC-06:
慢遞員更新:「我們的航班被取消了,但是我們18號可以到三藩市,你可以19號早上碰面嗎?」
COURIERS UPDATE:Our flight was cancelled, but we are getting in SF on the 18th, so would that be possible we meet on 19th morning? Looking forward to seeing you, Ali
2021-12-29,14:19 UTC-08:
收件人更新:「潔宜妳好,妳有空的話,我可以5號早上跟妳碰面?我下午1點半到3點有網上課,但是那天其它時間都可以;有WhatsApp,隨時跟我聯繫!祝新年好!」
RECEIVER UPDATE:Hi Ali, I can meet you in SF on the morning of the 5th if you are available? I just have an online class to tune into 1:30p-3p, but can meet any other time that day. Yes, I'm on WhatsApp. Please feel free to text so we can arrange a meetup! Best wishes for the new year!
2021-12-29,00:22 UTC-06:
慢遞員更新:「對不起,沒確定我們的航班是否會被取消所以回復慢了一些。不取消的話我們將於1月4日晚上到達三藩市,如果你有時間,我們可以5號見面。約了人在Mission區午飯開會,然後我們下午4:30左右就要離開三藩市。希望還來得及喝杯茶,聊聊天!你有WhatsApp嗎?」
COURIERS UPDATE:Sorry to take a while to respond because I just wasn't sure if our flight will get canceled or not. If not, I'll be touching down in SF on 4th Jan evening, and we can meet on the 5th if you're available. I do have a lunch meeting in Mission District, and then will leave SF around 4:30pm. But hopefully we can get some tea and chat a bit! Are you on WhatsApp?
2021-12-03,08:51 UTC-08:
收件人:「沒問題,那幾天我都可以在三藩市任何地方見面,多謝」
RECEIVER:This plan sounds great, I will be available to meet anywhere around SF on those dates! Many thanks
2021-12-03,00:34 UTC-06:
慢遞員報告:「我們買好去三藩市的機票了,1月4日出發; 我們可以5-9號之間交接,但是我們期間也要去斯托克頓,所以也可以把緩件留給一個朋友,再說!」
COURIERS UPDATE:We got the tickets to SF, we‘re leaving on 4th if Jan; I can meet you sometime between 5th to 9th, but we will also be traveling to Stockton. Or I can also try to leave the package to a friend, too; talk soon!
2021-11-17,02:06 UTC-06:
慢遞員報告:「我們大概一月初會到三藩市可以送這最後的慢遞啦!」
COURIERS UPDATE:We should be in SF very early January for last round delivery!
2021-11-09,21:28 UTC-06:
慢遞員ROBERTSON先生和黃小姐在紐約停留了一個禮拜和克利夫蘭幾天之後到達馬爾法;等待舊金山轉運
Couriers Mr. ROBERTSON and Ms. WONG arrive in Marfa, Texas, after one-week transit in New York and another few days in Cleveland; awaiting relay to San Francisco
2021-10-30,23:57:
在大約兩年沒有向美國發出任何慢遞之後,勇敢的慢遞員黃小姐因為有一次跨USA訪問的計劃幫忙帶著三份緩件;準備從香港萬聖節出發前一晚攬件(今年流行的《魷魚遊戲》萬聖節裝束其實很適合隔離時代的旅行)
After approximately two years without any outgoing dispatches to the United States, brave courier Ms. WONG picks up three dispatches for a cross-country visit together with fellow courier-companion Mr. ROBERTSON; a Halloween departure from Hong Kong scheduled for the next day, with this year's fad for Squid Game Halloween outfits quite appropriate for quarantine-era era travel
2021-08-24,11:32 UTC-07:
收件人更新:「你好,請問能更新我的收貨地點嗎?我搬去舊金山灣區了,可以跟慢遞員在三藩市附近任何地方見面;我覺得這樣也更大的可能性找到慢遞員,三藩市畢竟也更大的城市,有更多的『後勤』慢遞員路過;感謝!」
RECEIVER UPDATE:Hello, Is it possible to change the location for my delivery? I relocated to the San Francisco Bay Area, and can meet with a courier anywhere near/around San Francisco. I think it will be more possible to find a courier route this way, as SF is a much bigger city with more frequent travel by LIGHT LOGISTICS couriers. Thank you!
三藩市 San Francisco
慢遞員罗伯逊先生和黃黃潔宜另外帶1953年在加州莫德斯托种植的一棵树上的橘子派送給收件人 🍊 Couriers Mr. ROBERTSON and Ms. WONG additionally carry an orange from a tree planted in 1953 in Modesto, California, to the receiver 🍊
緩件號HQL-423派送成功 Dispatch HQL-423 successfully delivered
收件人和慢遞員的社交報告 Instagram reportage from courier and receiver
收件人打開HQL-423 Receiver unboxing HQL-423
緩件號HQL-423的內容 Contents of HQL-423
馬爾法 Marfa
在慢遞員的德州轉運中心的Josef ALBERS設計的字體招牌 Typeface designed sign by Josef ALBERS in couriers’ Texas Relay Centre
緩件環境 Dispatch views from Marfa, Texas
緩件環境 Dispatch views from Marfa, Texas
慢遞員黃女士 Courier Mrs. WONG
交收儀式——晚飯 Handover meal
有機靈芝茶,另一個德州特色? Another Marfa specialty?
香港 Hong Kong
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423的內容 Contents of USA-bound dispatches HQL-421, HQL-422 and HQL-423
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423等待慢遞員攬件 Triple dispatch of HQL-421, HQL-422 and HQL-423 awaiting pick-up
慢遞員已攬件 Courier pick-up!
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-437
內容 CONTENTS // AJAR #4: NƯỚC | WATER | COUNTRY
社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 香港中環
Central, Hong Kong
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5984
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // PAPERBRIDGEEE
+
楊阿姨 Miss Aunty YEUNG
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-02-19,01:16
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-01-05,01:28
附注 NOTATION // 2022-02-19,01:16:
PAPERBRIDGEEE報告:「慢遞delivereddddd;will update later
咁就爭back order 《Also Space 》 only」
2022-01-10,13:06:
楊小姐報告:「今天交收很順利;因爲遲出門,怕PAPERBRIDGEEE等著,所以我先去中環,大約十一時就交收,我可輕鬆地去辦事,途中見到一間順豐站,十分高興進去寄東西,有個小夥子給我一張小單子,叫我電子填表,這是一個轉運點,只有一張破椅子,我在填時不斷有貨物掉到我身旁,後來東西很多,把我圍起來,但填的東西太多,又要填地址(雙方的),實在太麻煩,我放棄子,現在乘車去深水埗」
Miss YEUNG's REPORT:The handover went smoothly today: at first I was late to leave the house, afraid that PAPERBRIDGEEE would have to wait for me, so I decided to go to Central first, and I gave her the books at around 11 am so then I could relax and take care of other matters. Along the way I noticed an SF Express relay centre, and this made me really happy I could send off some things; a young man gave me a small shipping slip and told me to fill out the form online; because this was a relay centre they only had one ratty chair, and while I was filling out the form there were goods constantly being thrown around next to me, so much that after a while I was surrounded; so much to fill out on the form, it was really so much trouble that I gave up, so now I'm on my way to Sham Shui Po
HQL-437交接點 Dispatch HQL-437 handover point
PAPERBRIDGEEE小姐拎好啦 As picked up by courier Ms. PAPERBRIDGEEE
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-429
內容 CONTENTS // MARCH 01: Journal of Art & Strategy
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-e128
三本
3 copies
慢遞人員 COURIER // 龜脖 TURTLENECK
+
HAY
+
ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-02-17,14:32
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-11-28,15:44
附注 NOTATION // 2022-02-17,14:32 UTC+08:
慢遞員龜脖更新:「你好你好,在這個汗流浹背的日子里,HQL-429已經到達了目的地;收件人很好,穿著我夢寐以求的非常別緻的涼鞋在我工作地點附近的非商場里和我見面,同時告訴我所有關於新加坡藝術書展的情況,我是它的忠實粉絲;現在我正溜回我的辦公室桌椅上繼續工作,裝作我沒有辦公時間偷懶⋯⋯—龜脖」
COURIER TURTLENECK UPDATE:Hello hello, on this sweaty day HQL-429 has reached its destination; receiver was kind to meet me at the non-mall mall near my workplace in very chic sandals I coveted while telling me all about Singapore Art Book fair, which I am a big fan of; now I am slinking back to my office desk and chair to proceed as if I did not slack off on the clock… —Turtleneck
2022-01-14,22:13:
郵件來回幾次之後,終於約好1月18號星期二下午四點在ICB購物商場交收
After a few e-mail relays, an appointment for handover is scheduled for Tuesday, 18 January at 4pm at 10A-E, Yio Chu Kang Rd, ICB SHOPPING CENTER, 545524
2022-01-01,17:49 UTC +08:
慢遞員龜脖更新:「新年快樂!祝你接下來這幾天充滿溫暖和愛;隨意跟我說你什麼時候有空,我們可以吃個飯或者散步聊聊?其實我聽好奇你訂的其他書是什麼⋯⋯
但是如果你沒有時間或者覺得不舒服,我們也可以簡單碰面,都行!
盼復,祝好,龜脖 ~」
COURIER TURTLENECK UPDATE:Happy new year! I hope life will be full of warmth and love in the coming days; you can let me know when you’re free, and if you’d like to chat over a meal or while on a stroll? I’m actually quite curious about the other half of your order…
However, if you’d prefer more of a hi-bye exchange due to schedule or personal comfort, that’s also ok!
Looking forward to hearing from you and wishing you all well, TURTLENECK ~
2021-12-28,10:47 UTC +08:
收件人慢遞員變身:「今天的更新很開心:昨天,我和可愛的HAY(以及她也可愛的朋友)見面了;感覺很幸福有這樣很開心又可以交往的機會!照片記錄在HAY手那邊,嘿嘿
在我這邊,很自豪HQL-428已成功收到;同時也安全接了HQL-427和HQL-429,包裝繩也給我的貓咪南瓜許多娛樂(見附件照片);興奮等待轉運」~龜脖
RECEIVER TURNS COURIER TURTLENECK:Happy update today: yesterday lovely HAY and I (and HAY’s lovely friend) met, where the exchange took place along with a sense of enjoyment and connection I feel fortunate to have come across! HAY holds the photo evidence of the exchange, hehe
On my end, HQL-428 has been proudly received; meanwhile HQL-427, HQL-429 are safe in my hands for now and the raffia string is a source of enjoyment to domestic lord Pumpkin the cat (photo evidence attached); and so these bundles excitedly await to meet their respective recipients
2021-12-27:
慢遞員HAY小姐更新:「在Library@Orchard外面和TURTLENECK碰面了,空間剛好在免費分發一些藝術家做的小誌地;我的朋友SCARF今天和我在一起,她在自動結賬機有點搞不清,花了一點時間弄好;之後,我們三個人在一家抹茶餐廳聊天,這後來變成了五個小時的閒逛,在最後又變成了我們都交換了號碼,現在我們就變成了文字和圖片的朋友<3 」
COURIER Ms. HAY UPDATE:Met up with TURTLENECK outside of Library@Orchard, which happens to also be distributing some free zines at the moment by local artists. My friend SCARF is with me today, but is struggling with the automated checkout machine so she's taking some time to make it out. After the initial hello the three of us get to chatting at a matcha restaurant, which turns into a five hour hangout, which turns into us all swapping numbers and now we are text-and-image based friends <3
2021-12-25,15:01 UTC +08:
慢遞員HAY小姐更新:「跟三分緩件(見附件照片)到了新加坡啦,和我最親密的朋友之一以及她的家人在一起,到目前為止,我們已經談了很多關於以下方面的話題:A、每年這個時候的食物種類;B、李光耀的兒子們中誰應該被選為治理者,還當然也聊不少關於我們兩個地區之間對於COVID的各種看法。
我將在新加坡呆到1月2日,所以如果有辦法與接收者聯繫,那將是非常好的!我真的很想有機會與接收者聯繫。真的很想有機會和他們聊一聊,以及他們在做什麼。我唯一的要求是為這次交流計劃一個有社會距離的聚會,因為我的密友是免疫缺陷者,我們要盡可能地減少風險。
目前,新加坡的雨量很大。祝願你一切順利,HAY」
COURIER Ms. HAY UPDATE:I am now in Singapore alongside the three packages, which I have attached a photo of in this email. I'm with one of my closest friends and her family, which has entailed many conversations so far about a) the types of food that are good during this time of the year b) who out of Lee Kwan Yew's sons should have been primed for governance, and also predictably a lot of talk about the various treatment of COVID between our two regions.
I'll be in Singapore until January 2nd so if there's a way to get in touch with the receiver that would be amazing! Would really love to get a chance to chat with them as well as what they're up to. My only request would be to plan out a socially distanced gathering for this exchange, as my close friend is immuno-compromised and we're trying to reduce risk as much as possible.
It's very rainy in Singapore at the moment. Wishing you the best, HAY
2021-12-20,17:26:
慢遞員ÖZGE小姐更新:「今天把書給了HAY,她這個星期會去新加坡」
COURIER Ms. ÖZGE UPDATE:Gave the books to HAY today; she’s off to Singapore later this week
2021-12-06,夜晚 evening:
慢遞員ÖZGE小姐在西營盤攬好一盆植物、一杯杜松子酒和併發送的HQL-427、HQL-428和HQL-429緩件
Courier Ms. ÖZGE picks up a houseplant, one gin cocktail and dispatches HQL-427, HQL-428 and HQL-429 in the Sai Ying Pun area of Hong Kong island
新加坡 Singapore
HAY:「書放了我現在住的地方的工作台上(右上角可以看見我目前忙的鉤針編織)」 HAY:Here’s the books on my desk where I’m staying at the moment (also seen in the corner my current crochet project)
害羞的收件人收自己HQL-428,也另外接HQL-427和HQL-429 A shy receiver picks up her dispatch HQL-428 along with two other dispatches for relay
收件人變慢遞員烏龜新拍的HQL-427、428和429 New portrait of HQL-427, 428 and 429 as taken by receiver turned courier TURTLENECK
水獺鍋爐! Otter migration!
但是他們的牙醫⋯⋯ But this is their teeth 😳
又可愛了 Cute again?
HQL-429 派送成功 Successfully received
香港 Hong Kong
植物朋友(其中一個跟緩件HQL-427、428和429一起取的)給大家打個招呼
Plant friends, one of which picked up with dispatches HQL-427, 428 and 429, say hi 👋🏽
12月20號,慢遞員ÖZGE把三分緩件一起交給HAY小姐 Handover from courier Ms. ÖZGE and Ms. HAY at an office in Sheung Wan, 20 December
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-433
內容 CONTENTS // 一本正經的攝影書A Serious Photography Book
出發點 START POINT // 馬尼拉br>
Manila
到達點 END POINT // 蘇丹庫達拉
Sultan Kudarat
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-4024
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // ☹
LBC快遞
LBC Express
+
M
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-02-15,15:57
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2020-02-14,14:10
附注 NOTATION // 2022-02-15,15:57 UTC+8:
收件人更新:「M你好!我剛從另外一個城市路過,拿到書了」緩件號HQL-433成功收到
RECEIVER UPDATE:Hello M, Salamat! I claimed the book few minutes ago. Sakto I was en route from another town. Dispatch HQL-433 successfully received
2022-02-15,15:15 UTC+8:
慢遞員更新:「你好!我今天收到短信:<< Ka-LBC! 包裹173494891821還未從ISULAN取走,請點錄bit.ly/PHDISPO 或者打0288585999,查詢號229493。謝謝 >> 好像你可以過去取啦?Pag-ibig at galit / 愛與憤怒,—M」
COURIER Mr. M UPDATE:Hello! I got a text message today saying this: << Ka-LBC! Shipment 173494891821 is still pending at ISULAN. To send instructions, click bit.ly/PHDISPO or call 0288585999. Ref no 229493. Thanks >> Seems like this means you ought pick it up already? Not sure how to read this. Please call the number and use to send instructions I think. Hope this helps. Pag-ibig at galit, / Love and rage, —M
2022-01-12,15:18 UTC+8:
慢遞員更新:「發現我得了新冠,LOL;症狀輕微,目前跡象良好;所以,呃,你可能收到緩件後需要洗手 :') Pag-ibig at galit / 愛與憤怒,—M」
COURIER Mr. M UPDATE:I found I have covid LOL; mild symptoms, good signs so far; so uh, you might want to wash your hands after receiving the package :') Pag-ibig at galit, / Love and rage, —M
2022-01-10,14:23 UTC+8:
慢遞員M更新:「大家好! 不出所料,包裹到了;現在身上帶著HQL-433和我自己的包裹;謝謝展銷場!致HQL-433的收件人,我現在在隔離,所以不能把你的緩件寄出去,但這段時間我會保管好,盡快寄。Pag-ibig at galit / 愛與怒~」
COURIER Mr. M UPDATE:Hello all! As expected, the package arrived. I have with me HQL-433 and my own package. Thanks a bunch Display Distribute! To the receiver of HQL-433, I'm in quarantine now so I can't put your stuff in the post but I can hold on to it in the meantime and send it as soon as I can. Pag-ibig at galit, / Love and rage~
2021-12-30,11:08:
LOGISTICIAN UPDATE:i think i prepped too soon, hehe, there has been a strange blip in the logistics ether because on the HK Post side the tracking reports that the package has already been received in the Philippines, but M has still not received it
LIGHT LOGISTICS hopes that you all can make suitable arrangements sans commercial services if possible, though I do understand that Manila traffic and COVID-conditions may make that difficult!
Wishing that it all works out, and please stay safe amidst all our natural and supernatural disasters, a new year...
2021-12-28,21:07:
收件人更新:「放假期間收到那麼好的消息真快樂;現在明白了為什麼最近老羊也在我意識裡;新年的疫情生活看起來更刺激啦!很期待收到他的書;貌似人肉慢遞的工作範圍要擴展到我的農村基地啦,從疫情開始的時候我搬到蘇丹庫達拉省了
放假後我可以安排一個LBC快遞取件,你不用付款,到付就可以了,謝謝」
RECEIVER UPDATE:This is such great news and what a delightful thing to read this holiday break. Now it makes sense that Lao Yang was coming to my consciousness lately. More excitement to tend in the new year of pandemic living! I can't wait to have the book. It looks like LIGHT LOGISTICS will enfold my rural base. I have since moved to Sultan Kudarat at the start of the pandemic.
I will organize an LBC pickup at your place after your vacation. I can pay when I receive the package so you don't have to worry about it; thanks and more soon
香港郵政收據 HK Post receipt
顯示12月21日收到,但是⋯⋯ Says it’s recieved 21 December, but⋯⋯
1月10日終於到了 Not received until 10 January
緩件號HQL-433到達蘇丹庫達拉 Dispatch HQL-433 received in Sultan Kudarat
收件人:「收到楊立才的照片很高興!」 RECEIVER:Happy to receive Yang Licai’s blindshots!
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 阿姆斯特丹 Amsterdam
到達點 END POINT // 斯德哥尔摩 Stockholm
和或者 AND/OR
柏林 Berlin
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
1 kg
慢遞人員 COURIER // CL
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2022-01-30,03:06
附注 NOTATION // 「2月11-13日斯德哥尔摩,13-29號柏林;也許可以帶更多但還沒發確定 :)」
Stockholm 11-13 February, Berlin 13- 29; might be possible to bring more but cannot confirm at this point :)
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 南甘馬粦省
Camarines Sur
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-01-26,19:39
附注 NOTATION // 訂單 ORDER
WC-6076
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 巴黎 Paris
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6066
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-01-17,01:26
附注 NOTATION // 已承運,缓件號HQL-450
PICKED UP as HQL-450
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-436
內容 CONTENTS // 馮火 Fong Fo
人民廣場第一期:長店村
People’s Square No. 1:Changdian Village
人民廣場第二期:簋街
People’s Square No. 2:Guijie
出發點 START POINT // 廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
到達點 END POINT // 寧波 Ningbo
經由 VIA
深圳 Shenzhen
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-4810/WC-4815
四期《馮火》
3 issues Fong Fo
其它每種一本
1 copy each of others
慢遞人員 COURIER // 晨初 CHENCHU
+
ZHL
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-16,14:49
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2020-11-20,08:53
附注 NOTATION // 2022-01-16,14:49:
慢遞員晨初小姐和收件人約好在火車站望湖超市門口交接;快遞員表示很想見見收件人兩隻可愛的狗狗,但很可惜狗放了在外婆家,而且收件人今天也在途中,不能留下來和慢遞員多聊天,先問慢遞員「你要吃草莓盒子嗎?」;晨初小姐因為今天也計劃了到處走走拍照片,婉言謝絕;派送成功
Courier Ms. CHENCHU and receiver make an appointment for a Sunday handover at the train station in front of the Wanghu Supermarket; courier expresses interest to meet the receiver's cute dogs, but unfortunately the dogs are at grandma's house and the receiver is also in transit and unable to stay for a chat with Ms. CHENCHU; receiver offers a gift of strawberries instead, but Ms. CHENCHU, off to spend time photographing the city, politely declines; delivery successful
2022-01-09,16:31:
寧波上路啦,現在應該在深圳去寧波的火車上~
Ningbo en route, soon arriving by train
2022-01-01,14:44:
慢遞員ZHL小姐更新:「我1月8日在深圳見假雜誌的朋友,到時候給他們,他們回寧波帶回去」
COURIER Ms. ZHL UPDATE:I will see friends from JIAZAZHI on 8 January, will give the dispatch to them then and they can bring it back to Ningbo
寧波 Ningbo
收件人的兩隻小狗狗,一年多之後 The receiver’s dogs, over one year later
交收點:望湖市场 Handover point: Wanghu Market
穿著紅色大衣,交接成功 Received in a red coat
深圳 Shenzhen
深圳轉運成功 Successfully transferred in Shenzhen
廣州 Guangzhou
廣州轉運站庫存,包括了HQL-436 Guangzhou Relay Centre stock check, including HQL-436
收件人的寵物 Receiver’s Pet
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-432
內容 CONTENTS // MARCH 01: Journal of Art & Strategy
A Cookbook of Invisible Writing
出發點 START POINT // 曼谷
Bangkok
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-e128
七本《MARCH》
7 copies MARCH
三本《Cookbook》
3 copies Cookbook
慢遞人員 COURIER // ตู่
TU
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-07
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-11-28,15:44
附注 NOTATION // 2022-01-12,15:05 UTC+08:
收件人更新:「我上個星期五拿到書了,非常感謝:)」
RECEIVER UPDATE:I collected the books last Friday. Thanks so much :)
2022-01-05,09:46 UTC+08:
因為來到新加坡很忙布展,也有一點害羞,慢遞員TU先生把書放在他廣東明路150號的酒店前台讓收件人方便隨時過來取
Quite busy with installation work for an upcoming exhibition and perhaps a bit shy, courier Mr. TU passes the books with the reception staff of his hotel located at 150 Cantonment Road for pick up at the receiver's leisure
2021-12-29,11:29 UTC +07:
慢遞員TU先生到曼谷萨通地區開會準備新加坡工作出差,順便攬好緩件HQL-432;1月1日出發,等待轉運
Courier Mr. TU picks up HQL-429 from the Sathorn area while making arrangements for his upcoming work trip to Singapore; departure scheduled for 1 January
新加坡 Singapore
到了新加坡,安全放了保險箱上 Display Distribute books safe on hotel safe
廣東明路150號前台 150 Cantonment Road hotel reception
曼谷 Bangkok
緩件HQL-432攬件中 HQL-432 at pick-up point
準備離開曼谷,HQL-432打包好放了旅行袋 HQL-432 packed and ready for departure
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-418
內容 CONTENTS // 《閒逛者小報》第4期:薩滿 · 療愈
Tabloid Flaneur Issue 4:Shaman · Healing
出發點 START POINT // 北京
Beijing
到達點 END POINT // 柏林 Berlin
經由 VIA
香港 Hong Kong
+
曼谷 Bangkok
+
迪拜 Dubai
+
雅典 Athens
+
安卡拉 Ankara
+
伊斯坦布爾 Istanbul
+
德累斯頓 Dresden
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 兩本
2 copies
慢遞人員 COURIER // 凹凸 OTTO
+
母夜叉 DRAGON LADY
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-12
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-08-27,20:02
附注 NOTATION // 2022-01-12 UTC+01:
慢遞員凹凸先生更新:「最後我的女朋友幫我送過去收件人提供的地址,Potsdamer街81e號的Esther Schipper畫廊(最高層,院子里有電梯)」
COURIER Mr. OTTO UPDATE:My girlfriend ended up dropping it at the proposed address, Esther Schipper Gallery on Potsdamerstrasse 81e (top floor... there is an exterior elevator in the courtyard)
2021-12-28,19:15 UTC+01:
慢遞員凹凸先生更新:「我記得在伊斯坦布爾有一晚深夜坐了輪渡,好喜歡;現在我(和包裹)順利到達柏林 🙃」
COURIER Mr. OTTO UPDATE:In Istanbul I really enjoyed a late night ferry trip; now I (and the package) arrived well in Berlin 🙃
2021-12-15,12:59 UTC+02:
雅典時間下午一點,慢遞員母夜叉隆重交接給凹凸先生啦
At 1:00 pm Athens time, courier DRAGON LADY ceremoniously transfers dispatch HQL-418 to Mr. OTTO
2021-11-25,11:06 UTC+02:
慢遞員凹凸先生更新:「我去柏林之前會去土耳其,有什麼小東西需要從伊斯坦布爾或者安卡拉慢遞嗎?我的路線:雅典 -> 安卡拉 -> 伊斯坦布爾 -> 德累斯頓 -> 柏林」
COURIER Mr. OTTO UPDATE:I'll be heading to Turkey before Berlin, any small delivery that needs to be picked up in Istanbul or Ankara? Athens -> Ankara -> Istanbul -> Dresden -> Berlin would be my route
2021-10-03,15:09 UTC+01:
母夜叉更新:「今天去了衛城,看到了很多聞名的古建築: 帕特農神廟、勝利女神殿、阿迪庫斯劇場;如果可以在這個古劇場演出一場一定很棒吧!」
Ms. Dragon Lady UPDATE:Today we went to the Acropolis and saw many famous ancient buildings: the Temple of Parthenon, the Temple of the Goddess of Victory and the Adicus Theatre; it would be great to have a show in this ancient theatre!
2021-09-25,20:18:
晚上9:30從香港飛機飛往迪拜(經停泰國2小時)
21:30 departure from Hong Kong to Dubai (with an additional two-hour stopover in Thailand)
2021-09-25,16:42:
母夜叉小姐在香港轉機,機場有點冷清,想起一位在香港的朋友, 我們好幾個月沒見 這是離得最近的一次
Ms. Dragon Lady has her first layover in Hong Kong, and the airport is chilly; she thinks of a friend in Hong Kong that she hasn't seen for several months, and this is probably the closest they will get for a while
2021-09-14,20:58:
計畫9月13-19號期間攬件很靠譜地14號約在北京的一條衚衕里攬件; 慢遞員母夜叉小姐等待時候看到門口停的快遞車 快遞員忙錄著整理貨物,心裡想「今天開始我們是同行啦」
Pick-up scheduled between 13-19 September is reliably picked up from the publisher on the 14th by courier Ms. Dragon Lady during a scheduled meeting in one of Beijing's hutongs ; while she is waiting, she notices various couriers busy organising their packages along the lane, and she thinks to herself, "From today we're all in the same business now~ "
安卡拉 Ankara
雅典 Athens
母夜叉的雅典旅行 Dragon Lady on an Athenian tour
母夜叉的雅典旅行 Dragon Lady on an Athenian tour
母夜叉的雅典旅行 Dragon Lady on an Athenian tour
迪拜 Dubai
第三次專輯:迪拜 Third Layover: Dubai
香港 Hong Kong
第一次專輯:香港 First Layover: Hong Kong
第一次專輯:香港 First Layover: Hong Kong
第一次專輯:香港 First Layover: Hong Kong
北京 Beijing
慢遞員母夜叉小姐的新同行 Courier Ms. Dragon Lady’s new colleagues
慢遞員母夜叉小姐的新同行 Courier Ms. Dragon Lady’s new colleagues
慢遞員母夜叉小姐的新同行 Courier Ms. Dragon Lady’s new colleagues
緩件號碼 DISPATCH № // 無號碼的灰緩件
UNNUMBERED GREY DISPATCH
正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
一本正經的攝影書A Serious Photography Book
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 馬尼拉奎松市
Quezon City, Manila
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5892
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // ☹
香港郵政
Hong Kong Post
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-10,14:23
2021-12-25,17:44
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-18,13:07
附注 NOTATION // 為HQL-433 分別派送
Branch dispatch as HQL-433
2022-01-10,14:23 UTC+8:
收件人:「大家好! 不出所料,包裹到了;現在身上帶著HQL-433和我自己的包裹;謝謝展銷場!致HQL-433的收件人,我現在在隔離,所以不能把你的緩件寄出去,但這段時間我會保管好,盡快寄。Pag-ibig at galit / 愛與怒~」
RECEIVER UPDATE:Hello all! As expected, the package arrived. I have with me HQL-433 and my own package. Thanks a bunch Display Distribute! To the receiver of HQL-433, I'm in quarantine now so I can't put your stuff in the post but I can hold on to it in the meantime and send it as soon as I can. Pag-ibig at galit, / Love and rage~
2021-12-30,11:08:
LOGISTICIAN UPDATE:i think i prepped too soon, hehe, there has been a strange blip in the logistics ether because on the HK Post side the tracking reports that the package has already been received in the Philippines, but M has still not received it
LIGHT LOGISTICS hopes that you all can make suitable arrangements sans commercial services if possible, though I do understand that Manila traffic and COVID-conditions may make that difficult!
Wishing that it all works out, and please stay safe amidst all our natural and supernatural disasters, a new year...
2021-12-24,02:57:
物流詳情:「抱歉通知你遲了一點,我們的同謀阿姨已經幾天前,即21號,把你的書和另一個往布達佩斯的訂單一起寄出去了;你可以在這裡 追蹤你的包裹,郵件編號是:LP036556529HK
也再次感謝你這次可以幫忙讓這次的路程起碼有部分的慢遞接力,我們很高興有你帶另外那本給奎松市的另一個收件人!我們過幾天會給你們寫郵件互相方便聯絡,先謝謝你對於自主出版的支持!」
LOGISTICAL NOTE:Apologies to let you know a little bit late, but our co-conspirator aunty posted your package along with another order bound for Budapest together a few days ago, on the 21st; you can track your package here , the parcel number is: LP036556529HK
And thank you again for offering to help us at least attempt a partial slow-courier effort with the extra delivery to the other receiver in Quezon City! I will put you in touch with him in the next few days; please do let us know when you've received the dispatch; for now, thank you again for your support of 'semi-autonomous' publishing!
香港郵政收據 HK Post receipt
顯示12月21日收到,但是⋯⋯ Says it’s recieved 21 December, but⋯⋯
1月10日終於到了 Not received until 10 January
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 雪蘭莪
Selangor
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-6022
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2022-01-10,12:13
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-427
內容 CONTENTS // 人計劃
Project Person
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-3751
兩本
2 copies
慢遞人員 COURIER // 龜脖 TURTLENECK
+
HAY
+
ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2019-12-17,18:58
附注 NOTATION // 2022-01-07,21:46 UTC +08:
收件人更新:「你好! 對不起我一直沒有消息,我一直在拍攝中;拍攝的時候,除了與拍攝有關的事情,完全沒有任何其它時間和空間,而且在拍攝期間我不能經常看我手機(這是一套長片,所以我們用了對講機來溝通,我也一直在跑來跑去);現在又開始另一場戲,所以對時間/日子/日期沒有什麼概念了,只知道什麼時候起床/什麼時候結束/下一個拍攝地點在哪裡;也不怎麼睡,所以真抱歉我一直MIA!請給我一些時間讓我補睡和休息一下;謝謝你的關心~」
RECEIVER UPDATE:Hihi! Sorry I have been MIA, I’ve just been on shoots and when that happens, I have no mindspace except for the things to do with the shoot and also I can’t look at my phone a lot during shoot (it was a feature so we used walkies to communicate, and I was running around a lot); and I’m just on another shoot again, so I have little concept of time / days / dates except what time to wake up / what time this will end / where the next shooting location is; and i don’t get to sleep that much either, so I’m sorry that I have been MIA! Just give me some time to sleep and physically rest for a bit; thank you for the care~ and for checking in and asking
2022-01-03,21:31 UTC +08:
慢遞員龜脖的更新:「很想給你帶來這個慢遞的快樂,需要的話我也可以穿一下聖誕老人的衣服過去」
COURIER TURTLENECK's UPDATE:Would love to bring you some cheer with this package, can attempt a Santa outfit if needed
2021-12-28,10:47 UTC +08:
收件人慢遞員變身:「今天的更新很開心:昨天,我和可愛的HAY(以及她也可愛的朋友)見面了;感覺很幸福有這樣很開心又可以交往的機會!照片記錄在HAY手那邊,嘿嘿
在我這邊,很自豪HQL-428已成功收到;同時也安全接了HQL-427和HQL-429,包裝繩也給我的貓咪南瓜許多娛樂(見附件照片);興奮等待轉運」~龜脖
RECEIVER TURNS COURIER TURTLENECK:Happy update today: yesterday lovely HAY and I (and HAY’s lovely friend) met, where the exchange took place along with a sense of enjoyment and connection I feel fortunate to have come across! HAY holds the photo evidence of the exchange, hehe
On my end, HQL-428 has been proudly received; meanwhile HQL-427, HQL-429 are safe in my hands for now and the raffia string is a source of enjoyment to domestic lord Pumpkin the cat (photo evidence attached); and so these bundles excitedly await to meet their respective recipients
2021-12-27:
慢遞員HAY小姐更新:「在Library@Orchard外面和TURTLENECK碰面了,空間剛好在免費分發一些藝術家做的小誌地;我的朋友SCARF今天和我在一起,她在自動結賬機有點搞不清,花了一點時間弄好;之後,我們三個人在一家抹茶餐廳聊天,這後來變成了五個小時的閒逛,在最後又變成了我們都交換了號碼,現在我們就變成了文字和圖片的朋友<3 」
COURIER Ms. HAY UPDATE:Met up with TURTLENECK outside of Library@Orchard, which happens to also be distributing some free zines at the moment by local artists. My friend SCARF is with me today, but is struggling with the automated checkout machine so she's taking some time to make it out. After the initial hello the three of us get to chatting at a matcha restaurant, which turns into a five hour hangout, which turns into us all swapping numbers and now we are text-and-image based friends <3
2021-12-25,15:01 UTC +08:
慢遞員HAY小姐更新:「跟三分緩件(見附件照片)到了新加坡啦,和我最親密的朋友之一以及她的家人在一起,到目前為止,我們已經談了很多關於以下方面的話題:A、每年這個時候的食物種類;B、李光耀的兒子們中誰應該被選為治理者,還當然也聊不少關於我們兩個地區之間對於COVID的各種看法。
我將在新加坡呆到1月2日,所以如果有辦法與接收者聯繫,那將是非常好的!我真的很想有機會與接收者聯繫。真的很想有機會和他們聊一聊,以及他們在做什麼。我唯一的要求是為這次交流計劃一個有社會距離的聚會,因為我的密友是免疫缺陷者,我們要盡可能地減少風險。
目前,新加坡的雨量很大。祝願你一切順利,HAY」
COURIER Ms. HAY UPDATE:I am now in Singapore alongside the three packages, which I have attached a photo of in this email. I'm with one of my closest friends and her family, which has entailed many conversations so far about a) the types of food that are good during this time of the year b) who out of Lee Kwan Yew's sons should have been primed for governance, and also predictably a lot of talk about the various treatment of COVID between our two regions.
I'll be in Singapore until January 2nd so if there's a way to get in touch with the receiver that would be amazing! Would really love to get a chance to chat with them as well as what they're up to. My only request would be to plan out a socially distanced gathering for this exchange, as my close friend is immuno-compromised and we're trying to reduce risk as much as possible.
It's very rainy in Singapore at the moment. Wishing you the best, HAY
2021-12-20,17:26:
慢遞員ÖZGE小姐更新:「今天把書給了HAY,她這個星期會去新加坡」
COURIER Ms. ÖZGE UPDATE:Gave the books to HAY today; she’s off to Singapore later this week
2021-12-06,夜晚 evening:
慢遞員ÖZGE小姐在西營盤攬好一盆植物、一杯杜松子酒和併發送的HQL-427、HQL-428和HQL-429緩件
Courier Ms. ÖZGE picks up a houseplant, one gin cocktail and dispatches HQL-427, HQL-428 and HQL-429 in the Sai Ying Pun area of Hong Kong island
新加坡 Singapore
HAY:「書放了我現在住的地方的工作台上(右上角可以看見我目前忙的鉤針編織)」 HAY:Here’s the books on my desk where I’m staying at the moment (also seen in the corner my current crochet project)
害羞的收件人收自己HQL-428,也另外接HQL-427和HQL-429 A shy receiver picks up her dispatch HQL-428 along with two other dispatches for relay
收件人變慢遞員烏龜新拍的HQL-427、428和429 New portrait of HQL-427, 428 and 429 as taken by receiver turned courier TURTLENECK
水獺鍋爐! Otter migration!
但是他們的牙醫⋯⋯ But this is their teeth 😳
又可愛了 Cute again?
南瓜祝你新年快樂!她正在找一個男朋友;不好意思本來想拍一張可愛的摸摸貓頭的照片但她又那樣了 Happy new year from Pumpkin who is currently seeking a boyfriend. Sorry I tried to take a nice pic of rubbing on my hand but she did that
拖延的理由 Reasons for delay
收件人:「我們拍攝這邊還有一個棺材」 RECEIVER:The set I’m in involves a coffin
慢遞員的陪伴 Courier Companion
香港 Hong Kong
植物朋友(其中一個跟緩件HQL-427、428和429一起取的)給大家打個招呼
Plant friends, one of which picked up with dispatches HQL-427, 428 and 429, say hi 👋🏽
12月20號,慢遞員ÖZGE把三分緩件一起交給HAY小姐 Handover from courier Ms. ÖZGE and Ms. HAY at an office in Sheung Wan, 20 December
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-435
內容 CONTENTS // 馮火 Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州
Guangzhou
到達點 END POINT // 浙江杭州
Hangzhou Zhejiang Province
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 運輸時間
DELIVERY TIME:
319日,1個鐘頭,38分鐘
319 days,1 hour,38 minutes
訂單 ORDER
WC-5076
1 期 issue
慢遞人員 COURIER // K900
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-07,13:11
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-02-22,11:33
附注 NOTATION // 2022-01-07,21:27:
慢遞員K900發現原來收件人等了快一年收那一期《馮火》,說收件人:「從初中生變成了高中生!」
Upon realising that the receiver actually waited almost year before receiver her copy of Fong Fo , K900 notes that in all that time the receiver went from a middle school student to a high school student!
2022-01-07,13:11:
慢遞員K900報告:「遞達!可愛的高中生!做慢遞員好快樂!💙 💙
COURIER K900 REPORT: Successfully received by a cute high school student! Very happy to be a courier! 💙 💙
2022-01-05,22:32:
收件人評論:「我覺得你們超有趣!收慢送是我2022年以來最開心的事情哈哈哈哈哈」
RECEIVER REVIEW:I think you all are pretty interesting! Receiving this dispatch is the most happy thing for me in 2022, hahahahaha!
收件人分析慢遞員K900的小號:「哈哈,900是杭州前BRT時代最快的一輛公車,但因為進口的不會修 有很多輛都是歪著跑的👯👯」
RECEIVER ANALYSES COURIER K900's CODENAME:Haha, 900 is pre-BRT era Hangzhou's fastest bus route, but because the imported buses couldn't be repaired, many of them drove crookedly 👯👯
2022-01-01,23:38:
慢遞員K900和收件人聯繫好了之後,收件人透露:「我目前還在上高中,可能沒法及時收到消息,實在不行的話可能還是得快遞一下啦;麻煩大家了 🙇♀️ 我1月6至8日都有空,高三首考,我們放假哈哈哈」
When put in touch with courier K900 before her travels, the receiver reveals that she's still in high school and busy with exams so apologises if she's unable to reply to messages promptly; she will be free between 6-8 January after her exams and semester break begins
杭州 Hangzhou
K900剛落地 K900 lands in Hangzhou
HQL-435成功收到! HQL-435 successfully received
收件人送給慢遞員的禮物:The world has been so cleverly structured, why is this?
Dear [K900], So happy to meet you, thanks! Even if I don’t know you well, I think you are really cute and hope we can be friends :)
廣州 Guangzhou
慢遞員K900攬件 Courier K900 picks up dispatch HQL-435
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-434
內容 CONTENTS // 馮火 Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州轉運站
Guangzhou Relay Centre
到達點 END POINT // 蘭州 Lanzhou
經由 VIA
秦安 Qin'an
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5612
五期《馮火》
5 issues Fong Fo
慢遞人員 COURIER // ZHL
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2022-01-04,16:19
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2020-09-07,18:18
附注 NOTATION // 2022-01-04,01:44:
雖然她只路過蘭州時間比較緊,因為「我不太喜歡花錢讓一個工人階級的人來幫你辦一件你嫌麻煩的事,太特權了」,親切的慢遞員ZHL小姐專程從火車站趕到市中心,最後在蘭州大學附近的U.cup咖啡館與收件人交收
Despite her tight schedule passing through Lanzhou and the receiver's inability to leave the vicinity of her university, pro-courier Ms. ZHL comments, 'I don't really like to spend money to make a working class person help you do something that you yourself think is too much trouble; it's really not respectful ', and dedicatedly makes the trip from the train station into the city centre, finally meeting the receiver at the U.cup coffee bar near the Lanzhou University
2022-01-01,15:27:
慢遞員ZHL小姐更新:「我其實是去甘肅另一個地方,但是路過蘭州,所以時間上比較嚴格」
COURIER Ms. ZHL UPDATE:Actually I'm going to another place in Gansu but will pass through Lanzhou, so the timing will be tight
慢遞記錄 WeChat communiqué
蘭州 Lanzhou
到了市內,慢遞員ZHL來看黃河 While in the city, courier ZHL has a look at the Yellow River
緩件 Dispatch HQL-434
派送成功 Successfully received
廣州 Guangzhou
緩件HQL-434內容 Contents of dispatch HQL-434
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-428
內容 CONTENTS // 青少年異度空間營造手冊
Handbook for Youth: How to Build a Heterotopia
流泥 Concrete Flux #03:
逃逸主義 Escapism
撕裂/日常:「香港反修例運動」筆記
Si Lit and the Everyday: Notes on the Hong Kong Anti-Extradition Bill Movement
《人民廣場》第三期
People’s Square No. 3
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5746
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // HAY
+
ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-12-27
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-10-28,00:55
附注 NOTATION // 2021-12-28,10:47 UTC +08:
收件人慢遞員變身:「今天的更新很開心:昨天,我和可愛的HAY(以及她也可愛的朋友)見面了;感覺很幸福有這樣很開心又可以交往的機會!照片記錄在HAY手那邊,嘿嘿
在我這邊,很自豪HQL-428已成功收到;同時也安全接了HQL-427和HQL-429,包裝繩也給我的貓咪南瓜許多娛樂(見附件照片);興奮等待轉運」~龜脖
RECEIVER TURNS COURIER TURTLENECK:Happy update today: yesterday lovely HAY and I (and HAY’s lovely friend) met, where the exchange took place along with a sense of enjoyment and connection I feel fortunate to have come across! HAY holds the photo evidence of the exchange, hehe
On my end, HQL-428 has been proudly received; meanwhile HQL-427, HQL-429 are safe in my hands for now and the raffia string is a source of enjoyment to domestic lord Pumpkin the cat (photo evidence attached); and so these bundles excitedly await to meet their respective recipients
2021-12-27:
慢遞員HAY小姐更新:「在Library@Orchard外面和TURTLENECK碰面了,空間剛好在免費分發一些藝術家做的小誌地;我的朋友SCARF今天和我在一起,她在自動結賬機有點搞不清,花了一點時間弄好;之後,我們三個人在一家抹茶餐廳聊天,這後來變成了五個小時的閒逛,在最後又變成了我們都交換了號碼,現在我們就變成了文字和圖片的朋友<3 」
COURIER Ms. HAY UPDATE:Met up with TURTLENECK outside of Library@Orchard, which happens to also be distributing some free zines at the moment by local artists. My friend SCARF is with me today, but is struggling with the automated checkout machine so she's taking some time to make it out. After the initial hello the three of us get to chatting at a matcha restaurant, which turns into a five hour hangout, which turns into us all swapping numbers and now we are text-and-image based friends <3
2021-12-25,15:01 UTC +08:
慢遞員HAY小姐更新:「跟三分緩件(見附件照片)到了新加坡啦,和我最親密的朋友之一以及她的家人在一起,到目前為止,我們已經談了很多關於以下方面的話題:A、每年這個時候的食物種類;B、李光耀的兒子們中誰應該被選為治理者,還當然也聊不少關於我們兩個地區之間對於COVID的各種看法。
我將在新加坡呆到1月2日,所以如果有辦法與接收者聯繫,那將是非常好的!我真的很想有機會與接收者聯繫。真的很想有機會和他們聊一聊,以及他們在做什麼。我唯一的要求是為這次交流計劃一個有社會距離的聚會,因為我的密友是免疫缺陷者,我們要盡可能地減少風險。
目前,新加坡的雨量很大。祝願你一切順利,HAY」
COURIER Ms. HAY UPDATE:I am now in Singapore alongside the three packages, which I have attached a photo of in this email. I'm with one of my closest friends and her family, which has entailed many conversations so far about a) the types of food that are good during this time of the year b) who out of Lee Kwan Yew's sons should have been primed for governance, and also predictably a lot of talk about the various treatment of COVID between our two regions.
I'll be in Singapore until January 2nd so if there's a way to get in touch with the receiver that would be amazing! Would really love to get a chance to chat with them as well as what they're up to. My only request would be to plan out a socially distanced gathering for this exchange, as my close friend is immuno-compromised and we're trying to reduce risk as much as possible.
It's very rainy in Singapore at the moment. Wishing you the best, HAY
2021-12-20,17:26:
慢遞員ÖZGE小姐更新:「今天把書給了HAY,她這個星期會去新加坡」
COURIER Ms. ÖZGE UPDATE:Gave the books to HAY today; she’s off to Singapore later this week
2021-12-06,夜晚 evening:
慢遞員ÖZGE小姐在西營盤攬好一盆植物、一杯杜松子酒和併發送的HQL-427、HQL-428和HQL-429緩件
Courier Ms. ÖZGE picks up a houseplant, one gin cocktail and dispatches HQL-427, HQL-428 and HQL-429 in the Sai Ying Pun area of Hong Kong island
新加坡 Singapore
HAY:「書放了我現在住的地方的工作台上(右上角可以看見我目前忙的鉤針編織)」 HAY:Here’s the books on my desk where I’m staying at the moment (also seen in the corner my current crochet project)
收件人變慢遞員烏龜新拍的HQL-427、428和429 New portrait of HQL-427, 428 and 429 as taken by receiver turned courier TURTLENECK
害羞的收件人收自己HQL-428,也另外接HQL-427和HQL-429 A shy receiver picks up her dispatch HQL-428 along with two other dispatches for relay
香港 Hong Kong
HQL-428的內容 Contents of dispatch HQL-428
植物朋友(其中一個跟緩件HQL-427、428和429一起取的)給大家打個招呼
Plant friends, one of which picked up with dispatches HQL-427, 428 and 429, say hi 👋🏽
12月20號,慢遞員ÖZGE把三分緩件一起交給HAY小姐 Handover from courier Ms. ÖZGE and Ms. HAY at an office in Sheung Wan, 20 December
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 婦女的力量與社會翻轉The Power of Women and the Subversion of the Community
撕裂/日常:「香港反修例運動」筆記Si Lit and the Everyday: Notes on the Hong Kong Anti-Extradition Bill Movement
社會傳染Social Contagion
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 齊齊哈爾 Qiqihar
或者 OR
杭州 Hangzhou
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5915
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-23,20:47
附注 NOTATION // 2021-12-23,21:08:
收件人附註:「這樣吧……我看了看這幾本書。估計都挺麻煩的 我怕給您和慢遞員添亂。要不這些書都不必給我郵寄了。等什麼時候有機會了。有人來內地能捎來(沒有危險的話)。如果最後都沒辦法的話。那我就把這錢換成別的東西吧!可以再想個漫長遊戲~哈哈哈。總之呢 就是我一點都不急。有機會能帶來 就帶了。沒機會 有危險。那就不帶了。您看您之前都是怎麼給內地買書的人帶書的呢。」
RECEIVER'S NOTE:How about this...I've selected these books, though I suppose they'll all be a bit of trouble, and I'm worried to make chaos for your courier, so why don't you not worry about posting them, let's just wait for an opportunity for someone to bring them when it's not dangerous. If it's not possible at all, then I can exchange for something else! We can think of another kind of slow and drawn out game, hahaha~ So basically, I'm not in a hurry at all. If there's a chance then okay, but if not, or it's too risky, then no worries. Just go along with however you've done it in the past for bringing books to others in the Mainland.
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 曼谷
Bangkok
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5888
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 已承運,缓件號HQL-431
PICKED UP as HQL-431
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-07,10:50
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-430
內容 CONTENTS // 人計劃
Project Person
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 香港九龍城
Kowloon City
Hong Kong
經由 VIA
旺角 Mongkok
+
深水埗 Shamshuipo
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 運輸時間
DELIVERY TIME:
720日,19個鐘頭,57分鐘
720 days,19 hours,57 minutes
訂單 ORDER
WC-3737
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 易拎 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-12-06,15:37
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2019-12-16,19:40
附注 NOTATION // 慢遞員易拎的筆記:「當我從屯門轉運中心乘坐兩輛巴士到九龍城,中間步行一段路去辦其它事情的時候,我自然想到了幾個月前行政長官林鄭月娥關於靠近深圳邊境新北部發展區的奇怪言論;新聞標題寫了:"人們在我的大都市會睡得更好 ",指的是從她的香港島住所大約一小時的路程去參觀該開發區時觀察到許多人在巴士上打瞌睡;實際上我也對公共交通工具上的乘客有過類似的觀察,但是我從來沒有想過用一個宏大的設想來找一個浪費的、自上而下的發展區,如這個或《明日大嶼願景》項目 ,解決這種現象。但我不是一個政治家。然而,這些想法讓我在旅途中睡不著,最後終於到了九龍城泰國區派送HQL-430。除了他的書之外也向收件人贈送了一包泰國椰子糖,因為明天我要去泰國,應該也不需要帶上了」
COURIER Ms. PORTABLE's NOTES:While taking the journey from the Tuen Mun Relay Centre to Kowloon City by way of two buses and a bit of foot journey in between to carry out other errands, I could not help but think of Chief Executive Carrie Lam's bizarre comments a few months ago regarding the new development of Hong Kong's Northern Metropolis near the Shenzhen border; a headline had read: "People will sleep better in my metropolis ", referring to her observation of the many people dozing off on buses while she travels to visit the development area, approximately one hour from her residence on Hong Kong island. Without wanting to be associated with this person, I have actually made a similar observation of passengers on public transport, though I would never have the grandiose vision to think that wasteful, top-down developments such as this or the Lantau Tomorrow Vision project could resolve such a phenomenon. But I am not a politician. These thoughts, however, keep me awake while on the journey, and I finally make it to Kowloon City, the Thai neighbourhood of Hong Kong, offering in addition to his book an ironic gift of Thai coconut candies to the receiver because I am travelling to Thailand tomorrow and think I won't be needing them. He takes me up to his rooftop garden for a tour of sleepy city fruits, veggies and flowers.
巴士景 Bus Views
慢遞員易拎小姐紀錄好一個滿足的收件人 Courier Ms. PORTABLE photographs the receiver of HQL-430
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 1
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 芝加哥
Chicago
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,05:49
附注 NOTATION // 訂單 ORDER
WC-5872
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 社會傳染Social Contagion
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 芝加哥
Chicago
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5871
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 已承運,缓件號HQL-431 和HQL-440
PICKED UP as HQL-431 and HQL-440
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,03:11
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // The 1Shanthiroad Cookbook
闖 Chuăng No. 1
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 伯爾尼
Bern
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5869
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-12-04,02:07
附注 NOTATION // 已承運,缓件號HQL-461
PICKED UP as HQL-461
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 新加坡
Singapore
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
3 kg
慢遞人員 COURIER // HAY
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2021-12-03,14:22
附注 NOTATION // 「叫我HAY吧——我會大概12月22到1月2號在新加坡;跟我說一下需要跟誰聯繫去哪裡,我可以立刻安排——如果能約23或者24號最好,但我也可以靈活就下大家」
My approximate dates for SG are 22 Dec - 2 Jan, and you can just call me Hay. Let me know who/what/where I need to get in touch with and I'll be on it; would be especially brilliant if we could do it closer to 23/24 Dec but happy to sort something out that works for everyone
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-425
內容 CONTENTS // LUMBUNG d-fifteen:
majelis akbar notes
(Oktober 2021)
question of funding:Learning Session on Palestine
LB (lumbung ) stickers
出發點 START POINT // 卡塞爾
Kassel
到達點 END POINT // 香港
Hong Kong
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 六本majelis akbar
6 copies majelis akbar
四本question of funding
4 copies question of funding
20 stickers
慢遞人員 COURIER // ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-12-01,22:59
附注 NOTATION // 2021-12-01,22:59:
隔離完了,慢遞員ÖZGE小姐立刻回到辦公室;星期三有活動加班後,在上環區的一個泰國餐廳成功派送緩件號HQL-425
Back to work after quarantine, after a Wednesday evening overtime activity, courier Ms. ÖZGE successfully delivers dispatch HQL-425 at a Thai restaurant in the Sheung Wan district
2021-11-17,17:16:
慢遞員ÖZGE小姐因為工作在德國折騰了一個星期後,回到香港還要隔離14日,緩件HQL-425等待轉運
Courier Ms. ÖZGE spent one week in Germany for work related reasons, now back in Hong Kong but must quarantine for 14 days before dispatch HQL-425 can be delivered; awaiting relay
2021-11-14,09:59 UTC+01:
ÖZGE小姐更新:「是的,這是一個奇跡,然後一切都那麼快——今晚飛回香港」
UPDATE from Ms. ÖZGE:Yes, it was a miracle and then everything was so fast. Flying back to HK tonight :)
2021-11-12,10:10 UTC+01:
10月底,快遞員ÖZGE小姐本來有多餘的攜帶空間可以帶書從香港到卡塞爾,結果她到了那邊之後被參加第十五屆Documenta文獻展的藝術家海納徵召上來人肉回去的路程,給她幾本項目相關的小誌帶回給展銷場的書庫和亞洲藝術文獻庫的圖書館
Courier Ms. ÖZGE, who offered surplus carrying space for her journey from Hong Kong to Kassel at the end of October, suddenly finds herself drafted by Documenta Fifteen artist reinaart vanhoe to carry back project-related zines for the Display Distribute distro and Asia Art Archive
enclosure // https://displaydistribute.com/wp-content/uploads/2021/11/HQL-425_2021-11-13-171019.mp4
0
video/mp4
上環 Sheung Wan
緩件號HQL-425在香港隔離 Dispatch HQL-425 in Hong Kong 14-day quarantine
HQL-425解放之後經由慢遞員Özge小姐的上環辦公室 HQL-425 free from quarantine and temporarily relaying through courier Ms. Özge’s office in Sheung Wan
慢遞員Özge小姐和她一個同事跟緩件號HQL-425合影 Courier Ms. Özge and a colleague of hers in a group portrait with dispatch HQL-425
慢遞員Özge小姐和她一個同事跟緩件號HQL-425合影 Courier Ms. Özge and a colleague of hers in a group portrait with dispatch HQL-425
卡塞爾 Kassel
《資金問題 question of funding 》
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 曼谷 Bangkok
到達點 END POINT // 墨西哥城 Mexico City
和或者 AND/OR
波士頓 Boston
和或者 AND/OR
辛辛那提 Cincinnati
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
2 kg
慢遞人員 COURIER // น้ำขึ้น
NAMKHEUN
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2021-11-19,01:54
附注 NOTATION // 「我2月2日會從曼谷去墨西哥,遲一點再去波士頓和辛辛那提」
February 2 from Bangkok to Mexico, I will go to Boston and Cincinnati later
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-406
內容 CONTENTS // 人民廣場 第一期
People’s Square No. 1
人民廣場 第二期
People’s Square No. 2
人計劃 Project Person
活化廳駐場計畫II:社區-藝術-行動
AAiR II:Art-Community-Activism
消失點:如何在中國無跡可尋
Vanishing Point: How to Disappear in China Without a Trace
『目錄 CATALOGUE』No. 2
2019年『黑書眾』小誌
Black Book Assembly 2019
ART IN CONTEXT: Learning from the Field
『目錄 CATALOGUE』No. 4
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 哥本哈根 Copenhagen
經由 VIA
伊斯坦堡 Istanbul
+
阿姆斯特丹 Amsterdam
+
羅特丹 Rotterdam
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 運輸時間
DELIVERY TIME:
322日,2個小時左右
322 days,±2 hours
訂單 ORDER
WC-4992
部分 partial
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // BananSkolen / Goodiepal & Pals
+
Florian CRAMER
+
Merve BEDIR
+
ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-11-10,晚上 evening
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-01-02,17:47
附注 NOTATION // 2021-11-16,10:15 UTC+01:
收件人的報告:「我們的交接非常非常順利。我幾乎要遲到了,因為我被捲入了混亂的家庭晚餐中,但由於我住的地方離我們約定的咖啡館很近,我及時趕到了那裡。我附上了一張我在天黑後騎車到哥本哈根西北區咖啡館的照片。
我們坐下來喝了一杯茶,聊了關於『展銷場』以及Klara和Villads所參與的『香蕉學校 BananSkolen』。對我來說,聽到更多關於香蕉學校的信息真的很有趣。我只是通過Goodiepal知道的,聽到這種另類的、自我組織的學校教育方式背後的一些想法,超級有趣。我們還打開了緩件,看了看所有令人驚嘆的書。之後我騎單車回家的時候真的很開心,很高興知道在哥本哈根有像Klara和Villads這樣的人在做和思考好的事情:-)。也很高興,這些都讓我懷念了香港。附上也加了一些咖啡館、Klara和Villads的照片以及緩件HQL-406的照片
感謝接力的每一個慢遞員,是你們促成了這次慢遞!!」
RECEIVER's REPORT:The handover went really, really well. I was almost about to be late, caught in the middle of the chaos of family dinner, but as I live very close to the cafe, where we had agreed to meet, I got there just in time. I have attached a photo from my bike ride to the cafe in Copenhagen North-West after dark.
Klara and Villads were waiting for me at the cafe. We sat down and had a cup of tea and talked about Display Distribute and the Banana School that Klara and Villads have been involved with. It was really interesting to hear more about the Banana School for me. I only knew about it through Goodiepal, it was super interesting to hear some of the thoughts behind this idea of an alternative, self-organized approach to schooling. We also opened the book package and took a look at all the amazing books. I was really happy when I biked home afterwards, so nice to know that there are people like Klara and Villads in Copenhagen doing and thinking about good things :-). And also really nice to be reminded of Hong Kong, I miss being there. I have attached some photos from the cafe, of Klara and Villads and of the book package.
Thanks to everyone on the route who made this delivery happen!!
2021-09-15,12:14 UTC+01
慢遞員CRAMER先生:「緩件號HQL-406已經移交給BananSkolen/Goodiepal & Pals的Klara Sif KARLSON和Villads SCHOU;他們並不熟悉『展銷場』,但有趣的是,他們把慢遞員吳小姐 當成他們工作的重要靈感;另外,KARLSON小姐和SCHOU先生仍然需要收件人的詳細聯繫方式,到目前為止,我們只知道他是一個在哥本哈根的人」
COURIER Mr. CRAMER:HQL-406 has been handed over to Klara Sif KARLSON and Villads SCHOU from BananSkolen/Goodiepal & Pals. They haven't been familiar with Display Distribute before, but interestingly name [former courier] Ms. WU as an important inspiration for their own work; Ms. KARLSON and Mr. SCHOU still need the contact details of the receiver. So far, we only know that it is a person in Copenhagen
2021-08-23,12:39 UTC+01
慢遞員CRAMER先生:「我做了一本電子小誌 來記錄這次交接,是用了單張HTML頁放了路上拍的GIF動畫還有HTML編碼裡加的配音」
COURIER Mr. CRAMER:I created a GIF e-zine documenting the pickup. It consists of a single HTML page with the GIF animation and an audio soundtrack directly embedded into the HTML code
2021-08-22,23:16 UTC+01
慢遞員CRAMER先生:「以下的照片是我和BEDIR小姐逛市集的記錄,最後我也花了25歐元買了兩部二手佳能單反相機(後來才知道兩部都完全能用),之後我們去了附近的咖啡吧喝咖啡喝茶(我的好朋友藝術家 Jo McCAMBRIDGE & Toine HORVERS以前運營的地方)」
COURIER Mr. CRAMER:The pictures below document Ms. BEDIR's and my flea market stroll, which ended in me buying two used (and, as it later turned out, fully functional) Canon DSLR cameras for 25 Euro, plus having tea and coffee in a nearby coffee bar (that used to be run by the artist couple/my good friends Jo McCAMBRIDGE & Toine HORVERS)
2021-08-17,20:23 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐:「好,這個星期天早上10點在市集門口見,也能讓另外那個慢遞可以那麼快順手走下一輪,真棒!」
COURIER Ms. BEDIR:Hi, deal for 10:00 am this Sunday at the entrance of the market, and incredible that the other publication can move on with the next adventure so soon!
2021-08-17,11:08 UTC+01:
收件人:「Merve妳好,我們可以早上10點在市集門口見;疫情期間有新規定,要收門票,我請妳吧;我手機號是:+31 6118XXXXX。然後妳要找去丹麥的慢遞真巧——9月11-16號,我的好朋友Goodiepal & Pals/Bananskole小組會從哥本哈根來羅特丹,一定可以帶書;Goodiepal自己也有一個私人運輸網絡來帶他的郵件,他一定會很支持的」
RECEIVER:Hello Merve, we could meet at the entrance of the flea market at 10.00. Due to COVID regulations, open-air flea markets now charge an entrance fee, so I would like to treat you. My phone number is +31 6118XXXXX. It's a perfect coincidence that you need transport to Denmark — from September 11th to 16th, my good friends from the Goodiepal & Pals/Bananskole collective from Copenhagen will be in Rotterdam and able to pick up and transport the book. Goodiepal runs a private courier system for his own postal mail and will certainly be supportive. Let me know if 10.00 in the morning works for you.
2021-08-05,15:08 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐更新:「我8月20日去荷蘭的時候會帶書一起;如果你有遇到要去丹麥的人跟我說一下,我也會問問」
UPDATE from Ms. BEDIR:I'm going to the Netherlands on the 20th of August and will bring the books there; if you think of/find anyone for Denmark let me know, I’ll also ask around
2021-07-20,09:44 UTC+03:
慢遞員ÖZGE小姐坐船過博斯普魯斯海峽找她朋友,慢遞員BEDIR小姐,交接成功;要等到BEDIR小姐秋天去荷蘭再一起慢遞過去;緩件在伊斯坦堡Pangaltı區慢慢等著⋯⋯
Courier Ms. ÖZGE crosses the Bosphorus Strait to meet her friend and fellow courier Ms. BEDIR, who will take care of dispatches HQL-406 and HQL-407 until her travels to the Netherlands in the autumn
2021-07-06,晚上 evening:
慢遞員ÖZGE小姐在中環第三號碼頭的二樓已攬件;等待7月9日轉運到伊斯坦堡;此緩件是訂單WC-4992的分件,另外部分已從荷蘭羅特丹出發承運為緩件號HQL-401
Picked up by courier Ms. ÖZGE on the upper level of Central Ferry pier No. 3, awaiting departure from Hong Kong on 9 July; this dispatch is the partial order of WC-4992 bound for Copenhagen, branch dispatched as HQL-401 from Rotterdam
此訂單部分已承運,缓件號HQL-401
THIS ORDER PARTIALLY PICKED UP as HQL-401
哥本哈根 Copenhagen
收件人在見慢遞員的路上 Receiver on her journey to pick up dispatch HQL-406
慢遞員們 Couriers BananSkolen / Goodiepal & Pals
緩件號HQL-406打開前 Just before opening dispatch HQL-406
緩件號HQL-406打開後 Just after opening HQL-406
HQL-406第二層包裝打開後 After opening the second layer of packaging of HQL-406
羅特丹 Rotterdam
慢遞員BEDIR小姐交接前的緩件記錄 Pre-handover documentation by courier Ms. BEDIR
交接日的天氣預報 Weather forecast on the day of delivery and handover
緩件號HQL-406和HQL-407安心穿著防水雨衣出門 Dispatches HQL-406 and HQL-407 waterproofed by courier Ms. BEDIR
如市集門的蓋章,早上10:10 “PAID” stamp after entering the flea market, circa 10:10 am
Heemraadsplein 市集 flea market
讀者-收件人轉慢遞員 Reader-receiver turned courier Mr. CRAMER 先生
慢遞員 Courier Ms. BEDIR 小姐
緩件號HQL-406和HQL-407跟市集買的25歐元一套(兩部相機、兩台18-55mm/3.5-5.6鏡頭、三幅BP-511a電池、兩個CB-5L充電器、相機袋),還有一條Dell筆記本電線(17歐元),早上10:40
HQL-407 + HQL-406 (to travel further to Copenhagen via couriers Goodiepal & Pals/Bananskolen) + cameras (2 x Canon EOS 300D + 2 x EF-S 18-55mm/3.5-5.6 zoom lens + 3 x BP-511a battery + 2 x CB-5L charger + Samsonite Trekking camera bag (set price: 25 EUR) + Dell laptop power supply (17 EUR) bought at the Heemraadsplein flea market, circa 10:40 am
緩件號HQL-406和HQL-407跟市集買的25歐元一套(兩部相機、兩台18-55mm/3.5-5.6鏡頭、三幅BP-511a電池、兩個CB-5L充電器、相機袋),還有一條Dell筆記本電線(17歐元),早上10:40
HQL-407 + HQL-406 (to travel further to Copenhagen via couriers Goodiepal & Pals/Bananskolen) + cameras (2 x Canon EOS 300D + 2 x EF-S 18-55mm/3.5-5.6 zoom lens + 3 x BP-511a battery + 2 x CB-5L charger + Samsonite Trekking camera bag (set price: 25 EUR) + Dell laptop power supply (17 EUR) bought at the Heemraadsplein flea market, circa 10:40 am
市集買的25歐元一套(兩部相機、兩台18-55mm/3.5-5.6鏡頭、三幅BP-511a電池、兩個CB-5L充電器、相機袋),還有一條Dell筆記本電線(17歐元),早上10:40
Two cameras (2 x Canon EOS 300D + 2 x EF-S 18-55mm/3.5-5.6 zoom lens + 3 x BP-511a battery + 2 x CB-5L charger + Samsonite Trekking camera bag for set price: 25 EUR) + Dell laptop power supply (17 EUR) bought at the Heemraadsplein flea market, circa 10:40 am
緩件號HQL-406和HQL-407跟市集買的25歐元一套(兩部相機、兩台18-55mm/3.5-5.6鏡頭、三幅BP-511a電池、兩個CB-5L充電器、相機袋),還有一條Dell筆記本電線(17歐元),早上10:40
HQL-407 + HQL-406 (to travel further to Copenhagen via couriers Goodiepal & Pals/Bananskolen) + cameras (2 x Canon EOS 300D + 2 x EF-S 18-55mm/3.5-5.6 zoom lens + 3 x BP-511a battery + 2 x CB-5L charger + Samsonite Trekking camera bag (set price: 25 EUR) + Dell laptop power supply (17 EUR) bought at the Heemraadsplein flea market, circa 10:40 am
在羅特丹UEB West喝的一杯煎茶和一杯拿鐵,早上11點 Sencha & latte at UEB West, Nieuwe Binnenweg, Rotterdam, circa 11am
早上大概11點半下的暴雨 Heavy rainshower, circa 11:30 am
把東西存在咖啡吧多放的一張桌子,早上11點 Item storage on unused café table, circa 11:00 am
早上大概11點半下的暴雨 Heavy rainshower, circa 11:30 am
慢遞員BEDIR小姐的口罩存放技術 Courier Ms. BEDIR’s mask logistics
緩件號HQL-406的轉運站和HQL-407的目的地,荷蘭羅特丹市西班牙人街 Dispatch HQL-406’s relay centre and HQL-407’s final destination at Spanjaardstraat, Rotterdam, Netherlands
HQL-406的臨時轉運站De Boog (Voorburgstraat 205, 3037 ER 羅特丹);這是慢遞員Goodiepal & Pals / BananSkolen 和 Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade 將一起出新一期詩歌選集和小誌《小號》的基地
Visual documentation of the handover and temporary storage of HQL-406 in the print shop De Boog, Voorburgstraat 205, 3037 ER Rotterdam, where Goodiepal & Pals / BananSkolen and Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade are printing a new issue of their zine (and, this time, poetry volume) The Trumpet
HQL-406的臨時轉運站De Boog (Voorburgstraat 205, 3037 ER 羅特丹);這是慢遞員Goodiepal & Pals / BananSkolen 和 Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade 將一起出新一期詩歌選集和小誌《小號》的基地
Visual documentation of the handover and temporary storage of HQL-406 in the print shop De Boog, Voorburgstraat 205, 3037 ER Rotterdam, where Goodiepal & Pals / BananSkolen and Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade are printing a new issue of their zine (and, this time, poetry volume) The Trumpet
記得聯絡慢遞員CRAMER先生 Notes for remembering to contact courier Mr. CRAMER
慢遞員CRAMER先生成功交接給BananSkolen / Goodiepal & Pals的KARLSON小姐和SCHOU先生
慢遞員CRAMER先生成功交接給BananSkolen / Goodiepal & Pals的KARLSON小姐和SCHOU先生
HQL-406的臨時轉運站De Boog (Voorburgstraat 205, 3037 ER 羅特丹);這是慢遞員Goodiepal & Pals / BananSkolen 和 Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade 將一起出新一期詩歌選集和小誌《小號》的基地
Visual documentation of the handover and temporary storage of HQL-406 in the print shop De Boog, Voorburgstraat 205, 3037 ER Rotterdam, where Goodiepal & Pals / BananSkolen and Woodstone Kugelblitz / The Voluntary Fire Brigade are printing a new issue of their zine (and, this time, poetry volume) The Trumpet
伊斯坦堡 Istanbul
緩件號HQL-406和HQL-407去找第二個慢遞員一起過博斯普魯斯海峽 🚚 Dispatches HQL-406 and HQL-407 crossing the Bosphorus—on their way to their second courier
緩件號HQL-406和HQL-407去找第二個慢遞員一起過博斯普魯斯海峽 🚚 Dispatches HQL-406 and HQL-407 crossing the Bosphorus—on their way to their second courier
緩件號HQL-406和HQL-407去找第二個慢遞員一起過博斯普魯斯海峽 🚚 Dispatches HQL-406 and HQL-407 crossing the Bosphorus—on their way to their second courier
安全到了慢遞員BEDIR小姐的手裡 Safely relayed to courier Ms. BEDIR
香港 Hong Kong
緩件號HQL-406和HQL-407到香港中環碼頭 Dispatches HQL-406 and HQL-407 approaching the Central Ferry Pier in Hong Kong
夏季突然暴雨啦(熱帶氣旋警告信號1),慢遞員ÖZGE小姐和一個朋友好好保護好緩件HQL-406和HQL-407 Courier Ms. ÖZGE and a friend protecting dispatches HQL-406 and HQL-407 when a sudden summer downpour (typhoon signal no. 1) crashes the party
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-422
內容 CONTENTS // 人計劃Project Person
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 德州馬爾法
Marfa, Texas
經由 VIA
紐約 New York
+
克利夫蘭 Cleveland
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5683
兩本
2 copies
慢遞人員 COURIER // John Merk ROBERTSON
+
黃潔宜 WONG Kit Yi
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-11-13,晚上 evening
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-09-24,11:28
附注 NOTATION // 2021-11-17,8:44 UTC-06:
收件人平價:「小誌好正——也多謝曬用這樣的方式來派給我們,認識到Ali和John真好,我們立刻成為了朋友」
RECEIVER's REVIEW:The zine is wonderful—and thank you so much for sending it in such a fashion, it's terrific to have met Ali and John, who are fast friends
2021-11-13,大概5:00ish UTC-06:
慢遞員報告:「上個星期六13號,收件人給我們做飯,我們吃的酸菜魚太美味啦!吃完飯,John和我親自遞送了緩件,我們從下午5點一起聊到晚上11點多,真是一個難忘的晚上!」
COURIERS UPDATE:The receivers made us suan cai yu (pickled cabbage fish) and rice last Saturday, the 13th, that was really yummy! John and I hand-delivered your order after dinner, and we chatted from 5ish to 11:18pm. It was a really lovely evening!
2021-11-09,21:28 UTC-06:
慢遞員ROBERTSON先生和黃小姐在紐約停留了一個禮拜和克利夫蘭多幾天之後到達馬爾法
Couriers Mr. ROBERTSON and Ms. WONG arrive in Marfa, Texas, after one-week transit in New York and a few days in Cleveland
2021-10-30,23:57:
在大約兩年沒有向美國發出任何慢遞之後,勇敢的慢遞員黃小姐因為有一次跨USA訪問的計劃幫忙帶著三份緩件;準備從香港萬聖節出發前一晚攬件(今年流行的《魷魚遊戲》萬聖節裝束其實很適合隔離時代的旅行)
After approximately two years without any outgoing dispatches to the United States, brave courier Ms. WONG picks up three dispatches for a cross-country visit together with fellow courier-companion Mr. ROBERTSON; a Halloween departure from Hong Kong scheduled for the next day, with this year's fad for Squid Game Halloween outfits quite appropriate for quarantine-era era travel
馬爾法 Marfa
在慢遞員的德州轉運中心的Josef ALBERS設計的字體招牌 Typeface designed sign by Josef ALBERS in couriers’ Texas Relay Centre
緩件環境 Dispatch views from Marfa, Texas
緩件環境 Dispatch views from Marfa, Texas
慢遞員黃女士 Courier Mrs. WONG
德州單車派送 Texas bicycle delivery
有機靈芝茶,另一個德州特色? Another Marfa specialty?
馬爾法特色:酸菜魚 Welcome to Marfa with classic Chinese meal of pickled cabbage fish
交收儀式——晚飯 Handover meal
派送成功 Handover successful!
香港 Hong Kong
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423的內容 Contents of USA-bound dispatches HQL-421, HQL-422 and HQL-423
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423等待慢遞員攬件 Triple dispatch of HQL-421, HQL-422 and HQL-423 awaiting pick-up
慢遞員已攬件 Courier pick-up!
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 1
出發點 START POINT // 香港屯門轉運站
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 三藩市
San Francisco
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5785
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 已承運,缓件號HQL-431 ,分發號HQL-438
PICKED UP as HQL-431 and branched to HQL-438
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-11-09,04:31
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-424
內容 CONTENTS // 撕裂/日常:「香港反修例運動」筆記
Si Lit and the Everyday: Notes on the Hong Kong Anti-Extradition Bill Movement
出發點 START POINT // 香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre
到達點 END POINT // 香港雞籠灣
Kellett Bay, Hong Kong
經由 VIA
九龍灣 Kowloon Bay
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5696
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // 何子 PORTABLE
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-11-05,18:17
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-10-11,08:16
附注 NOTATION // 從屯門到雞籠灣太遠了,慢遞員何子小姐就跟收件人約了在她上班的地方交接;也是一個比較長的路線,何子小姐乘坐258D巴士時一直聽音樂:
Kellett Bay is so far from the Tuen Mun Relay Centre, so courier Ms. PORTABLE makes an appointment to deliver HQL-424 to the receiver's work place; they meet at the Kowloon Bay MegaBox during the receiver's work break while doing overtime; on the way, Ms. PORTABLE's plays music during a long bus ride (258D):
- "Medley: It's All Right / For Sentimental Reasons",Sam Cooke
- "Hex",Ark Patrol
- "海龙路364号",永濕者
- "Come Stop Me",Awkwafina featuring Dumbfoundead
- "Lemonade",Coco Rosie
- "桃李争春",白光 BAI Guang
- "Carrier Bag Music",Victoria SIN
- "Pearls",Sade
交接地點Megabox Megabox handover point portrait
慢遞員何子小姐在Megabox門口的7-11等收件人過來 Courier Ms. PORTABLE waiting outside of the Megabox 7-11
派送成功 Successful handover
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-421
內容 CONTENTS // 消失點:如何在中國無跡可尋
Vanishing Point: How to Disappear in China Without a Trace
七首詩和一些耳鳴
7 Poems and Some Tinnitus
No Difference / Delete
無差別 / 刪
Kein Unterschied / Löschen
+ 一些其它小驚喜
plus a few additional surprises
出發點 START POINT // 香港 Hong Kong
到達點 END POINT // 紐約 New York City
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 運輸時間
DELIVERY TIME:
兩年,2個月,16日,17個鐘頭,1分鐘
2 years,2 months,16 days,17 hours,1 minute
訂單 ORDER
WC-3377
五本《消失點》
5 copies Vanishing Point
三本《七首詩和一些耳鳴》
3 copies 7 Poems and Some Tinnitus
一本《芳芳商店》
1 copy Fang Fang Shang Dian
一本《無差別 / 刪》
1 copy No Difference / Delete
慢遞人員 COURIER // 黃潔宜 WONG Kit Yi
+
John Merk ROBERTSON
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-11-05,around 17:15 UTC -4
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2019-08-19,12:14
附注 NOTATION // 2021-11-05,17:15 UTC-04:
慢遞員後續評論:「恭喜妳收到了有史以來最慢的慢遞!我喜歡收件人還說她都不記得訂了什麼書;但我想,用“愛你”的包裝紙給她一個前被遺忘的驚喜也不錯!明年來香港的話跟我們說一下!」
COURIER FOLLOW-UP:Congrats on getting the SLOWEST delivery ever! I love when receiver said she couldn't remember what publications she ordered. But I guess it's nice to have a forgotten surprise with "Love You" wrapping paper! Let us know if you're coming to Hong Kong next year!
2021-11-04,13:15 UTC-04:
慢遞員黃小姐成功地與收件人聯繫,交收時間定在切爾西區第二天下午,收件人靦腆地問:「你願意讓我請你喝一杯嗎?」
Courier Ms. WONG successfully makes contact with the receiver, handover scheduled for the following afternoon in Chelsea, with the receiver coyly asking, "Do you care for me to buy you a drink? "
2021-10-30,23:57:
在大約兩年沒有向美國發出任何慢遞之後,勇敢的慢遞員黃小姐因為有一次跨USA訪問的計劃幫忙帶著三份緩件;準備從香港萬聖節出發前一晚攬件(今年流行的《魷魚遊戲》萬聖節裝束其實很適合隔離時代的旅行)
After approximately two years without any outgoing dispatches to the United States, brave courier Ms. WONG picks up three dispatches for a cross-country visit together with fellow courier-companion Mr. ROBERTSON; a Halloween departure from Hong Kong scheduled for the next day, with this year's fad for Squid Game Halloween outfits quite appropriate for quarantine-era era travel
切爾西 Chelsea
紐約切爾西的早晚面交約會 Early evening handover date in Chelsea, New York
派送成功 Delivery successful
香港 Hong Kong
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423的內容 Contents of USA-bound dispatches HQL-421, HQL-422 and HQL-423
緩件號HQL-421、HQL-422和HQL-423等待慢遞員攬件 Triple dispatch of HQL-421, HQL-422 and HQL-423 awaiting pick-up
慢遞員已攬件 Courier pick-up!
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 卡塞爾
Kassel
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
3 kg
慢遞人員 COURIER // ÖZGE
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2021-10-28,00:27
附注 NOTATION // 「如果星期三順利拿到簽證,下週六我將飛往法蘭克福再去卡塞爾,待8天。你那邊有慢遞需求嗎?不會在法蘭克福呆很久,需要馬上坐火車去卡塞爾,但也許可以在卡塞爾見人送書?」
If I get my visa on Wednesday, I’ll be flying to Frankfurt and go to Kassel for 8 days, starting next Saturday. Any courier needs on your side? Won’t spend time in Frankfurt, need to take the train to Kassel immediately but perhaps can meet people in Kassel to give books?
緩件號碼 DISPATCH № // 空閒路線 AVAILABLE ROUTE
內容 CONTENTS // —
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 阿姆斯特丹 Amsterdam
和或者 AND/OR
倫敦 London
和或者 AND/OR
布魯塞爾 Brussels
和或者 AND/OR
台灣 Taiwan
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 高達 up to
2 kg
慢遞人員 COURIER // HERA
物流情況 SHIPPING STATUS // 發佈 POSTED:
2021-10-27,23:47
附注 NOTATION // 「我現在在香港隔離,11月17號出來,然後大概12月18號去阿姆斯特丹,明年初應該回去倫敦和布魯塞爾,二月份有可能到台灣」
I’m in Hong Kong quarantine now, get out November 17, probably go to Amsterdam December 18, and probably go to London and Brussels early next year, and then possibly Taiwan in February
緩件號碼 DISPATCH № // 無號碼的灰緩件
UNNUMBERED GREY DISPATCH
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 馬薩諸塞州薩默維爾
Somerville
Massachusetts
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5702
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // ☹
香港郵政
Hong Kong Post
物流情況 SHIPPING STATUS // 遞送中 IN TRANSIT
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-10-15,10:40
附注 NOTATION // 2021-10-19,17:37:
更新:「昨天把你的書寄出去了,之後抓了個機會去了游泳所以現在才能給你回復,嘿嘿!閣下可按本連結 ,檢視已提供有關郵件【郵件編號: RE194345460HK】的電子投寄資料;另外,如果你有時間,收到書之後給我們發一張照片記錄吧——我們都很喜歡跟中我們的書,看它們到達新家環境,嘿嘿~ 非常感謝,祝安,何子」
UPDATE:Posted your package yesterday, then went to the beach before autumn fully sets in! You can track your package here , the parcel number is RE194345460HK
If you have time, do send us a pic of it in its new Somerville home after you've received it, we love to have funny logs of all our logistical manoeuvres.... Thank you and all the best, PORTABLE
麗都灣泳灘 Lido Beach
先郵局,後海灘 Post office, then beach
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 1
闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 新西蘭北岸市
North Shore
New Zealand
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5697
每種一本
1 copy each
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-10-11,16:38
附注 NOTATION // —
訂單WC-5656的內容 Contents of order WC-5656
百分百郵寄感覺 100% postal feel
香港郵政記錄 Hong Kong Post logistical report
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 闖 Chuăng No. 2
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 聖地亞哥
San Diego
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5693
1 本 copy
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-10-09,07:06
附注 NOTATION // —
緩件號碼 DISPATCH № // HQL-419
內容 CONTENTS // 馮火 Fong Fo
出發點 START POINT // 廣州 Guangzhou
到達點 END POINT // 北京
Beijing
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5622
兩期《馮火》
2 issues Fong Fo
慢遞人員 COURIER // 陳逸飛
CHEN Yifei
物流情況 SHIPPING STATUS // 到達
COMPLETED:
2021-09-26,17:15
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-09-09,10:30
附注 NOTATION // —
HQL-419微信記錄 HQL-419 WeChat log
陳先生去北京的原因,也變成了最後交接的地點 The reason for Courier Mr. CHEN’s visit to Beijing, and the resulting handover point
派送成功! Dispatch successfully received
緩件號碼 DISPATCH № // 正招遞送員 REQUESTED ROUTE
內容 CONTENTS // 人計劃Project Person
出發點 START POINT // 香港
Hong Kong
到達點 END POINT // 德州馬爾法
Marfa, Texas
定量信息 QUANTITATIVE DATA // 訂單 ORDER
WC-5683
兩本
2 copies
慢遞人員 COURIER // —
物流情況 SHIPPING STATUS // 已承運,缓件號HQL-422
PICKED UP as HQL-422
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2021-09-24,11:28
附注 NOTATION // —
成為展銷場的「後勤」慢遞人員 TO BECOME A COURIER: