緩件號碼 DISPATCH №
OTHERWISE DISPATCH #003
HQL-798


內容 CONTENTS:

二手衣服
used clothing

Resident, or Resident Evil, or This Minor Contextualisation of a Minor Temporality Known as Publishing on the Run

出發點 START POINT:

達拉斯-沃思堡都會區
Dallas/Ft. Worth

到達點 END POINT:

安恆 Arnhem
經由 VIA
紐約 New York City
+
澤西城 Jersey City

定量信息 QUANTITATIVE DATA:

49磅以下
less than 49 pounds

15 本 copies
Resident Evil

慢遞人員 COURIER:

Jonanthan Howard SONNENBERG
+
易拎 PORTABLE

物流情況 SHIPPING STATUS:

遞送中 IN TRANSIT

慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:

2026-03-19,08:36 UTC+01
附注 NOTATION:
2026-05-02,15:32 UTC-04:
易拎和SONNENBERG先生終於再次相見,兩人從格羅夫街站一起步行10分鐘,回到那位朋友家轉成臨時轉運點;在群組聊天中,SONNENBERG先生的伴侶要求提供證據: 「拍張照片吧,各位!!」;不久後,一張照片出現,畫面中是裝得鼓鼓囊囊的HQL-798慢遞包,SONNENBERG先生雙手叉腰;慢遞員易拎慢慢則返回曼哈頓
PORTABLE and Mr. SONNENBERG finally meet again and take a 10-minute walk together from Grove Street station back to the friend's house temporary centre; in the group chat, Mr. SONNENBERG's partner demands evidence: "Take a photo guys!!"; shortly thereafter, a photo of a bulging dispatch HQL-798 with Mr. SONNENBERG arms akimbo appears, and COURIER PORTABLE heads back to Manhattan

2026-05-02,15:10 UTC-04:
慢遞員SONNENBERG準時抵達格羅夫街PATH車站出口外,但易拎卻遲到了,而且途中無法上網,於是SONNENBERG便折返步行不遠處的朋友公寓;他剛在樓上坐下沒多久,易拎便傳訊息說她已抵達格羅夫街的麥當勞 😅
COURIER SONNENBERG arrives promptly outside the exit of the Grove Street PATH station, but PORTABLE is late and without access to internet en route, so he heads back to his friend's flat a short walk away; not long after he's sat down upstairs, PORTABLE messages that she's arrived at the Grove Street McDonald's 😅

2026-04-30,19:27 UTC-04:
慢遞員SONNENBERG更新:「估計下午3點差不多!格羅夫街站好不好?」
COURIER SONNENBERG UPDATE:"Sounds like 3pm will be a good time! How does Grove St sound?"

2026-04-21,13:34 UTC-04:
新任慢遞員SONNENBERG先生預計將於六月飛往阿姆斯特丹,目前正著手規劃在SONNENBERG先生的駐地——紐澤西州進行交接:「我其實不確定,但先把包裹送到紐澤西州或許是正確的決定。我知道我5月2日會在澤西城,所以那時那地或許是交接的好時機」;雙方約定於當日下午進行交接
New COURIER Mr. SONNENBERG is scheduled to fly to Amsterdam in June, and plans begin for a handover in New Jersey, where Mr. SONNENBERG is based: "I'm not sure actually, but getting them to NJ first could be the right move. I know I will be in Jersey City May 2, so this might be a good time and place for a handoff"; an appointment is made for the afternoon of that day

2026-04-06,全日 all day UTC-04:
慢遞員易拎決定與一位朋友在布魯克林嘗試懷舊的滾軸溜冰,並在此遇見她的搭檔——SONNENBERG先生。根據情報顯示,SONNENBERG先生將前往荷蘭度過一個夏日假期,這讓慢遞員易拎直覺認為這是個適合安排聯絡的契機;在三人共度的美好午後與晚餐結束時,這場牽線已然成功,緩件號HQL-798立刻建立一份新的通訊聯絡紀錄
COURIER PORTABLE decides to try old-fashioned rollerskating with a friend in Brooklyn and meets her partner, Mr. SONNENBERG, intuited for a courier set-up as intel reveals that he will be travelling to the Netherlands for a summer trip; by the end of their lovely afternoon and dinner together, matchmaking is successful and a new dispatch communiqué for HQL-798 is established

2026-03-31,09:49 UTC-04:
一個講座活動結束後,慢遞員易拎與一位夥伴閒聊,對方透露她即將向朋友收取一些二手衣物;後來問了收穫怎麼樣,Ariana KALLIGA小姐表示:「還行,但感覺像是要送人的衣服~有點舊了!!」; 易拎提議讓她把不想留的衣服捐給「OTHERWISE DISPATCH #003」,幾天後收到訊息:「嗨 ❤️ 我把一些衣服裝在這袋子裡,放在樓下5號工作室!」;緩件號HQL-798又稍微重了一點點
COURIER PORTABLE engages in casual chit-chat with an associate after an event, who reveals that she's going to be collecting some secondhand clothing from a friend, and when later asked how her harvest went, Ms. Ariana KALLIGA reveals that "They were OK, but felt like clothes that are being given away ~ a little old!!"; PORTABLE offers her to offload anything she doesn't want as a donation for OTHERWISE DISPATCH #003, and a few days later receives a message: "Hello ❤️ I brought some clothes in this bag in studio 5 downstairs!"; dispatch HQL-798 becomes a bit heavier again

2026-03-29,全日 all day UTC-04:
慢遞員易拎更新:「肌肉好酸疼啊」;所幸,HQL-798號貨運班次很快就會減輕負荷——其中15本書將留在紐約,供另一位收件人領取
COURIER PORTABLE UPDATE:"Muscles are really sore"; dispatch HQL-798 will be lighter soon, fortunately—15 books will remain in New York for another RECEIVER

2026-03-28,22:34 UTC-04:
儘管她這輩子很幸運地坐過不少次飛機,但今天對易拎的旅程來說有兩項「第一次」:第一,免費使用機上Wi-Fi;第二,發現她可以用飛行常客里程兌換機上餐點(2,100里程兌換一小瓶混釀紅酒和一份芝士/餅乾拼盤); 這樣感覺時間過得很快,她於22:34抵達時精力尚足,便省下計程車費改搭公共交通工具回去
Even though she's been lucky enough to fly quite a few times in her life, today there are two firsts for PORTABLE's journey: first, free usage of on board wi-fi, and second, discovering that she can use frequent flyer miles in exchange for purchasable food (2,100 miles redeemed for a small bottle of mixed varietal red wine and a cheese/cracker platter); the flight goes by quickly then, and she arrives at 22:34 with enough energy to save taxi money and take public transport instead

2026-03-28,18:21 UTC-05:
慢遞員易拎對於機場安檢處那些尚未領到薪水的美國運輸安全管理局(TSA)員工的處境仍感不安,因此在從達拉斯/沃斯堡國際機場飛往拉瓜迪亞機場的航班起飛前,提早了整整兩小時抵達。令人驚訝的是安檢處完全沒有排隊人潮,但毫不意外地,航班最終還是延誤了——起初從16:36起飛改為17:47,就在她刷過登機證、踏上通往機艙的升降走道之際,所有乘客卻被要求返回,因為飛機現在必須「疏散乘客」; 維修問題導致航班再度延誤並更換登機口,儘管穿越航廈時經過無數餐飲店,她卻忘了想吃東西;航班終於在18:21後起飛,隨後傳來那位牛仔機長令人不安的廣播:「機上配有四位美國最優秀的警員,專門負責保障各位的安全,我們要提醒各位,若不遵守他們的指示,即屬違反聯邦法律」
COURIER PORTABLE, still unsure about the situation for unpaid Transportation Security Administration (TSA) workers at airport security, arrives a good two hours early before her flight from Dallas/Ft. Worth International Airport to LaGuardia. There are surprisingly no lines at all, and not surprisingly, the flight ends up being delayed, first from a 16:36 departure to 17:47, and just as she clears her boarding pass entering into the raised walkway into the plane, all passengers are instructed to go back as the plane must now 'de-plane'; maintenance issues result in another delay and a gate change, and though passing by too many eateries walking across the terminal, she forgets to think of food; departure finally happens after 18:21, with a very disturbing announcement from the cowboy captain: "We have four of America's finest on board with us just to keep you safe, and we'd like to remind you that failure to comply with them is a violation of federal law"

2026-03-26,下午 afternoon UTC-05:
由於手邊沒有多餘的行李箱來裝載這件如今被稱為HQL-798的貨件帶去紐約,易拎決定親手製作一個在亞洲隨處可見、但在德州卻難覓蹤影的「惡名昭彰」塑膠袋(香港叫做「紅白藍袋」);她先在附近的五金超市買油漆工用的藍色塑膠布,接著又買了一個帶輪子的木製植物架子; 幸運的是,親戚的一個朋友經營著一家裁縫店,短短幾小時後,一個大如行李箱的塑膠袋便已製作完成,準備裝載舊衣服
Without an extra suitcase on hand to bring what is now known as dispatch HQL-798 back to New York, PORTABLE decides she'll make one of the infamous plastic bags that are ubiquitous in Asia but nowhere to be found in Texas; she buys blue plastic tarp used by painters at a nearby hardware superstore, then buys a wooden plant trolley with wheels; luckily, family member's friend owns a tailor shop, and in a few hours, a large suitcase-sized plastic bag is ready to be filled

2026-03-19,22:00 UTC-05:
這次,慢遞員易拎因個人原因從紐約前往德州;她將在家人接受輕微手術後照料她幾天,同時順道取回緩件號HQL-777的慢遞,以便轉運到紐約;當她抵達親戚家時,不知為何,親戚宣布她有三袋舊衣物,是特意留著要捐給慈善機構的; 易拎就此化身為慈善捐贈盒子
This time, COURIER PORTABLE makes a trip from New York to Texas for personal reasons; she will care for a family member for a few days after her mild surgery, and in the mean time pick up dispatch HQL-777 for relay back to New York; when she arrives at their home, for some reason unknown, relative announces that she has three bags of old clothes that she's put aside for donating to charity; PORTABLE becomes a charity donation box

2026-03-19,08:36 UTC+01:
自《緩 OTHERWISE 件 DISPATCH 號 #003》正式提出請求以來,慢遞員易拎便一直在思考如何尋獲那些從世界盡頭奇蹟般地被快遞至荷蘭的成堆二手與閒置衣物;在廢棄物如此泛濫、加上時裝界近來盛行的「糞化」(enshittification)現象下,這看似並非難事,但究竟誰願意且有能力承擔這項任務呢?曾有人將她的「一日簡歷」寫作「巧合製造者」,而最近又有人稱她為「易拎物流」,於是她便如常展開她的慢遞任務,靜待機緣
Since the formal request of OTHERWISE DISPATCH #003, COURIER PORTABLE has been thinking about how to find hoards of used and unwanted clothing miraculously couriered from the ends of the earth to the Netherlands; with so much waste and, to add a recently acquired neologism, 'enshittification' of fashion all around, it would seem not a difficult task, but who would be willing and able to carry? Someone had once wrote her one-day bio as "Maker of Coincidences", and someone more recently called her "Portable Logistics", so she sets about on her usual couriering duties, waiting for chance
媒體記錄 TRACKING:
澤西城 Jersey City   唐人街 Chinatown   Brooklyn   皇后區 Queens   路途中 En route   弗里斯科 Frisco
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *