「後勤」借用人們在各自行程中剩餘的攜帶能力所搭建的P2P派貨網絡。我們提供的不是傳統的快遞服務——相反,它是一個免費可是沒有效率然而充滿人情味的「慢遞」服務,同時也推動一種移動和靈活的閱讀空間。如果你有興趣成為「後勤」人肉慢遞人員享受所有出版物的88折購書優惠,請到網頁底部報名。

LIGHT LOGISTICS is a person-to-person distribution network enabled by the surplus carrying power of couriers. This is a free but not-in-time service; please allow for adequate lead time for your cargo to arrive. If you are interested in becoming a courier and receiving 12% discount on all publications, please scroll to the bottom of the page.


  • 緩件號
    Dispatch No.

  • 內容
    Contents

  • 出發點
    Start Point

  • 到達點
    End Point

  • 定量信息
    Quantitative Data

  • 慢遞人員
    Courier

  • 物流情況
    Shipping Status

  • 附注
    Notation

  • 媒體記錄
    Tracking


  • 箭廠空間四年書
    Arrow Factory: The Next Four Years
  • 北京
    Beijing
  • 鹿特丹 Rotterdam
    經由 VIA
    蒙特利爾 Montréal

    阿姆斯特丹 Amsterdam
  • 1本
    1 copy
  • Clara BALAGUER

    Reinaart VANHOE

    何穎雅 Elaine W. HO

    劉穎 Dongdong LIU
  • 到達
    COMPLETED

    2018-08-23,23:27 UTC+01

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-07-03,11:33
  • 2018-08-02:
    緩件到達慢遞員BALAGUER小姐的手
    Dispatch transfer received by courier Ms. BALAGUER

    2018-07-24,13:44:
    慢遞員何子沒法成功負責她的慢遞派送,把緩件HQL-246轉給中間慢遞員VANHOE先生
    Courier Ms. HO is unable to fulfill her duties and relays dispatch HQL-246 to interim courier Mr. VANHOE, who will transfer the dispatch to courier Ms. BALAGUER, a colleague of the receiver

    2018-07-12,19:50:

    2018-07-13,11:15:
    航班號WW252/WW442從蒙特利爾往荷蘭出發(雷克雅未克轉機)
    Flights WW252/WW44s depart Montréal headed to Amsterdam (Reykavik transfer)

    2018-07-03,18:05

    2018-07-04,00:24:
    航班號AC032/AC430從北京國際機場往加拿大出發
    Flights AC032/AC430 depart Beijing International Airport headed to Canada (Toronto transfer)

    2018-07-03,早上 morning:
    時間來不及從出版社要新的一本《四年書》,慢遞員東東從北京激發研究所(IFP)的宋先生攔一本包括手寫筆記的二手本。沒人知道收件人會不會介意?
    Lacking time to pick up a copy of the Arrow Factory book from the publisher before courier Ms. HO's departure from Beijing, courier Dongdong picks up a secondhand copy from Mr. SONG at Institute for Provocation. It is unclear whether anyone else will notice this secondhand copy contains Mr. SONG's handwritten underlines and notation.
  • 墨爾本
    Melbourne
  • 日本
    Japan
  • 高達 up to
    5 kg
  • 塞繆尔
    Samuel
  • 發佈 POSTED:
    2018-09-14,11:54
    This is weight available. But I also want to become a node! I have emailed recently and am hoping to get a reply. When time permits of course! I hope to here form you soon :)
  • GЯΔPΣҒRUIT

    傷心到變種
    Pepe The Sad Frog Coloring Book and Chinese Language Guide


    青少年異度空間營造手冊
    Handbook for Youth: How to Build a Heterotopia
  • 香港
    Hong Kong
  • 芝加哥
    Chicago
  • 訂單 ORDER
    WC-2299

    每本一本
    1 copy each
  • paperbridgeee
  • 到達
    COMPLETED

    2018-09-07,下午 afternoon

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:
    2018-06-26,02:20
  • 2018-09-08,16:13:
    「佢有段時間無覆 拖拖下就到依家,淨係一路行一路傾左下 佢之後要開會 不過發現大家同年畢業,佢話啲書本來佢暑假上history of artist books果陣想買😂」
    "It took a bit of time before she replied to me, so it got delayed until now... we just walked together for a bit and chatted before she had to go to a meeting, but we realised that we are in the same year, and she said that she had originally bought the books because she had been planning to read them over the summer for her History of Artist Books class 😂"

    2018-08-23,14:30:
    緩件掂到芝加哥地:「唔知點解個機場今次咁奇怪 行李帶啲行李俾人搬哂落地 條帶空左出黎又唔係有下班機要落喼 但搞到啲地下位滿哂 人又過唔到 啲車又打哂交撞哂 啲行李又難揾 ( ¯ᒡ̱¯ )」
    Dispatch touches down in Chicago:"Not sure why it was so weird in the airport this time, the transporters moved everyone's luggage off of the conveyer belt when there wasn't any other flight's baggage coming. The floor was full of stuff and people couldn't get through, carts were crashing and nobody could find their bags ( ¯ᒡ̱¯ )"

    2018-08-22,15:57:
    慢遞員paperbridgeee離開香港前一天到旺角的芝加哥鞋店攬件。之後她跟『展銷場』慢遞員何子坐下來飲下午茶聊藝術教育、加拿大poutine和蝴蝶釘
    One day before her departure to Chicago, courier Ms. paperbridgeee picks up dispatch HQL-243 in front of the Chicago sneaker store in Mongkok. Afterwards she sits down with drop-off courier Ms. HO to talk about art school, Canadian poutine and butterfly staples.

    2018-07-11,00:54:
    慢遞員paperbridgeee安排攬件,八月中旬派送
    Courier located, dispatch waiting for pick-up by Ms. paperbridgeee for scheduled delivery mid-August
  • 香港
    Hong Kong
  • 柏林 Berlin
    或者 OR
    漢諾威 Hannover
    或者 OR
    弗萊堡 Freiburg
  • 高達 up to
    1 kg
  • Lingling
  • 發佈 POSTED:
    2018-09-07,10:50
    一次10月中旬去德國的路線
    I am travelling to Germany in mid-Oct. This route is only available during that time.
  • 三亞
    Sanya
  • 三亞
    Sanya
  • 高達 up to
    1 kg
  • Sunny
  • 發佈 POSTED:
    2018-09-04,10:02
  • The Greatest Stories Ever Told (Cantonese/Traditional Chinese/Simplified Chinese)

    The Greatest Stories Ever Told (Vietnamese)
  • 溫哥華
    Vancouver
  • 香港
    Hong Kong
  • 每本3本
    3 copies each
  • 曾倩瑜
    Fish TSANG Sin-yu
  • 到達
    COMPLETED

    2018-08-30,17:40
    港島堅尼地城
    Kennedy Town, Hong Kong

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-01-21,20:26
  • 2018-08-30,17:40:
    兩個月後,慢遞員曾小姐和「後勤」慢遞站負責人何小姐終於能見面——約好在她們兩個遙遠的地方(東九龍和新界西)中間,堅尼地城,交接書。她們的對話有關於藝術界的脫離、移民和新的開始。
    After two months of delay, courier a handover is finally arranged between Display Distribute node Ms. HO and courier Ms. TSANG in Kennedy Town on Hong Kong island, a far middle ground from their respective bases in East Kowloon and western New Territories. Their conversation revolves around leaving the art world, migration and starting over

    2018-06-19:
    到達香港,在慢遞員曾小姐家休息中
    Arrival in Hong Kong, currently resting in courier Ms. TSANG's home

    2018-06-08,晚上 evening: 出版社和慢遞員在Richmond畫廊回合
    Encounter between publisher and courier at Richmond Art Gallery

    2018-05-19,12:35: 緩件準備好了,攬件約定2018年6月2至18日期間
    Dispatch ready, pick-up scheduled between 2-18 June 2018
  • 馮火
    Fong Fo
  • 北京
    Beijing
  • 南京
    Nanjing
  • 訂單 ORDER
    WC-2013

    第59-61期,一共三本
    issues 59-61, three copies total
  • 周易 Dr. ZHOU

    蘇蘇 SUSU

    拉拉 LALA

    阿布 A-BU
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-19,12:25
    在秦淮區新街口
    at Xinjie Kou, Qinhuai District

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-04-03,01:47
  • 2018-05-19,12:00:
    慢遞員拉拉轉運緩件給慢遞員阿布,直接派送到秦淮區新街口在新百二樓,收件人「湯婆婆」
    Relay from courier LALA to courier A-BU with direct delivery to receiver "Grandma Soup" at agreed location on the second floor of Xin Bai Department store at Xinjie Kou in the Qinhuai District

    2018-05-19,11:30:
    到達南京
    Arrival in Nanjing

    2018-05-19,06:00:
    在慢遞員拉拉在北京南站出發之前,慢遞員蘇蘇把緩件HQL-226和一些其它東西轉運往南京方向。
    Courier SUSU transfers dispatch HQL-226 to courier LALA at Beijing South Railway Station before his departure to Nanjing.

    2018-05-11,12:09:
    慢遞員周醫生從北京大柵欄身體記憶工作室出發送貨給接力慢遞員蘇蘇小姐
    Courier Dr. ZHOU departs from Body Memory studio in Dashila'r to handover dispatch HQL-226 to relay courier Ms. SUSU.
    2018-05-09,13:03:
    身體記憶工作室等待攬件
    Awaiting pick-up from Body Memory studio
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 美國佛羅里達州
    二十九棕櫚市
    Twentynine Palms, Florida
  • 1 本 copy
  • 慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-08-28,14:06
  • 訂單 ORDER
    WC-2359
  • 上海
    Shanghai
  • 東京 Tokyo
    或者 OR
    重慶 Chongqing
    或者 OR
    台灣 Taiwan
  • 高達 up to
    1 kg
  • yueqi
  • 更新 UPDATE:
    2018-08-22,08:59
    「sorry因為颱風的關係,原本今晚啟程的東京行不得不取消了。遺憾呀!8/30我會前往重慶,9/9會前往台灣,不知是否還有成為慢遞員的機會呢?支持慢遞 哈哈」

    發佈 POSTED:
    2018-08-19,15:48
    「我在《馮火》封底看到『展銷場』正在徵集前往某些城市的慢遞員。之前關注「展銷場」的訊息,了解到『展銷場』的network & 在亞洲的流動store(不知可否這樣稱呼?基於我有限的理解),我即將於8/22從上海前往東京,不知是否有機會成為一次慢遞員?非常期待!!」
  • 奧克蘭
    Auckland
  • 香港
    Hong Kong
  • 高達 up to
    26 kg
  • 煒晴
  • 發佈 POSTED:
    2018-08-02,12:14
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
    黑書展
    Black Book Fair
  • 倫敦 London
    經由 VIA
    科尔切斯特 Colchester
  • 五本
    5 copies
  • Stevphen
    SHUKAITIS
  • 遞送中 IN TRANSIT

    第二本到達
    BOOK 2 RECEIVED

    2018-08-01,下午 afternoon(UTC+0)

    第一本到達
    BOOK 1 RECEIVED

    2017-11-18,18:00(UTC+0)

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-19,21:01
  • 更新 UPDATE:
    2018-08-01,下午 afternoon
    慢遞員SHUKAITIS先生成功派送了HQL-195的第二份件到倫敦EC2區的Stuart Hall圖書館
    Courier Mr. SHUKAITIS's second branch delivery of HQL-195 is delivered to the Stuart Hall Library in London EC2

    SHUKAITIS先生來香港參加首辦的黑書展——來的時候行李箱滿滿的,可是他代表的Autonomedia出版社很受歡迎,大部分的書留給香港的無政府主義朋友。為了平衡清空的行李,他很愉快地報名了做展銷場的慢遞員把《目錄》帶回倫敦當存貨。

    Mr. SHUKAITIS makes a visit to Hong Kong to attend the first Black Book Fair. As a representative of Autonomedia books, he arrives with a suitcase full of books on radical theory and anarchism. Leaving with a much lighter load, Mr. SHUKAITIS kindly volunteers to courier a batch of Display Distribute's 『CATALOGUE』for hold at the London node.
  • Shine
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    莫斯科 Moscow
  • 薩福克
    Suffolk
  • 訂單 ORDER
    WC-2060

    一本
    1 copy
  • 曲若汐
    Solveig SUESS
  • 遞送中 IN TRANSIT
  • 更新 UPDATE
    2018-08-02,08:29:

    「到達倫敦郊區」
    "Currently in London's suburbia"

    2018-05-01,14:00:
    到達莫斯科,等待轉運
    Arrival in Moscow, awaiting transfer:"Last legs in Strelka here and time feels so liquid"

    2018-04-29,00:09:
    廟街夜市北邊的公園,慢遞員曲小姐已攬件。
    Dispatch picked up by courier Ms. SUESS at the north end of Temple Street Night Market in a public park.

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-04-11,03:32
  • 真的露宿者空間使用指南書
    The Real Guide for Street Sleepers: How to Use Space
  • 上海 Shanghai
    閘北區 Zhabei District
  • 上海 Shanghai
    打浦橋 Dapuqiao
  • 訂單 ORDER
    WC-2079
    訂單WC-2079的其它書跟緩件HQL-234從香港2018-05-29到了收件人手,剩下的一本直接從書的作者下手派送
    remaining publication from order WC-2079, dispatched 2018-05-29 as HQL-234

    一本
    1 copy
  • 子傑
    June LEE
  • 到達
    COMPLETED

    2018-07-16,21:44

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-04-27,03:42
  • 慢遞員子杰的報告:「白天玩了一天然後送過去。不認識她啊,結果發現她和阿科(見:緩件HQL-232)認識,也去過法國人開的廢墟遊樂園網站。」

    Courier June LEE's report: “I was out playing all day and then made the delivery at night. I didn't know her before, but found out that she is a friend of A KE (See Dispatch HQL-232), and that she's also visited the website of the French person who likes to visit abandoned amusement parks.
  • 人民廣場 第二期
    People’s Square No. 2


    青少年異度空間營造手冊
    Handbook for Youth: How to Build a Heterotopia


    No Difference / Delete
    無差別 / 刪
    Kein Unterschied / Löschen


    目錄
    『CATALOGUE』No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 蘇州 Suzhou
    經由 VIA
    北京 Beijing
  • 訂單 ORDER
    WC-2136

    每本一本
    1 copy each
  • pitpat
  • 到達
    COMPLETED
    2018-07-05,15:09

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-05-16,02:50
  • 5月16日先是訂貨人大夢小姐在『展銷場』的網站了下了單,6月29日在北京abC藝術書展招募前往蘇州的慢遞員時同時也聯繫到了大夢;在我們前腳剛將包裹交付給來自蘇州的插畫家pitpat咩咩羊女士後,大夢後腳就跟『展銷場』聯繫了並說已到達北京,30號會來參加書展...哈哈哈,於是二人雙雙返回蘇州後又進行了最後的交付。

    Long after Ms. QIAN places her order on the Display Distribute website (mid-May), Display Distribute is still looking for a courier to Suzhou. While participating at the abC Art Book Fair in Beijing a call for Suzhou couriers is announced, and Ms. pitpat responds to the call. Only a few minutes after sending her off with dispatch HQL-241, receiver Ms. QIAN informs that she has also arrived in Beijing and would be able to pick up her order at the book fair the next day. Unfortunately, courier Ms. pitpat had already left the premises, and it was not until a week later after both had returned to Suzhou that the handover was made.
  • 林愷倩的單據再造簿
    Receipt Recycled Book editions from LAM Hoi Sin
  • 香港
    Hong Kong
  • 北京
    Beijing
  • 為他凌檬茶三本
    3 Vita Lemon Tea notebooks

    小熊貓煙盒一本
    1 Little Panda cigarettes notebook

    萬寶路紅煙盒一本
    1 Marlboro Red notebook

    中華煙盒一本
    1 Chunghwa cigarettes notebook
  • siu
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-28,15:30
    798藝術區木木美術館
    M WOODS Art Museum, 798
  • 2018-06-27,12:50:
    到達北京
    Arrival in Beijing

    2018-06-26,19:00:
    藝術家林小姐在牛頭角地鐵站轉發給慢遞員siu小姐
    Artist Ms. LAM transfers dispatch HQL-240 to courier Ms. siu

    2018-06-13,17:18:
    緩件準備中,從6月24日可以攬件
    Dispatch in preparation, scheduled pick-up from 24 June
  • 『展銷場』夏季「STORIES系列」199大福包
    Display Distribute Summer Stories 199 big b!ing pack
  • 香港
    Hong Kong
    屯門轉運中心
    Tuen Mun Relay Centre
  • 深圳
    Shenzhen
    南山區 Nanshan District
  • 一包
    1 pack
  • 何子
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-23,15:27
    南山區忘言手作工作室
    Mongjin Studio, Nanshan
  • 2018-06-23:
    公交車和步行通過深圳灣口岸從香港到深圳南山的一個工業區,發現收件人喜歡手工做木頭傢俱。整天下毛毛雨。收件人不知道緩件的內容,立刻打開包裹。
    Combination bus and foot mode delivery amidst light drizzles from Hong Kong to nearby Nanshan District in Shenzhen via Shenzhen Bay port. Receiver does not know contents of dispatch, opens package immediately.

    2018-06-13,17:18:
    緩件準備中,派送計畫6月20-21號
    Dispatch in preparation, scheduled delivery for 20-21 June
  • 傷心到變種
    Pepe The Sad Frog Coloring Book and Chinese Language Guide
  • 紐約
    New York
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 十本
    10 copies
  • 劉斐 Fei LIU

    Geoff HAN
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-12,23:23

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED

    2018-05-05,09:40
  • 2018-06-04:
    到達深圳轉運中心
    Dispatch handover at Shenzhen relay centre

    2018-06-01:
    慢遞員到達香港
    Courier arrival in Hong Kong

    2018-05-30,18:35:
    慢遞員HAN先生準備離開紐約去香港前一天,作者和慢遞員劉小姐把緩件送到查塔姆大廈留給看門的師傅,已攬見
    Cargo delivered to doorman of Chatham Towers in the Financial District by courier-publisher Ms. LIU, received by courier Mr. HAN with T-just-a-few-days to Hong Kong

    賣完啦,補貨
    SOLD OUT!
    REPLENISH ASIA STOCK
  • HQL-223
  • The Final Unfettering
  • 紐約 New York
    經由 VIA
    芝加哥 Chicago
  • 香港
    Hong Kong
  • 三本
    3 copies

    慢遞時間
    DELIVERY TIME:

    87天1個小時44分鐘
    87 days,1 hour,44 minutes
  • paperbridgeee
  • 到達
    COMPLETED
    2018-06-11,17:56

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:
    2018-03-16,18:12
  • 2018-06-10,18:29:
    慢遞員和收件人約好在九龍見面,也順便一起看一部電影和吃一頓日式快餐
    Arrangements made for final delivery in Kowloon, over cinema and Japanese-esque fast food

    2018-06-07,21:22 HKT:
    到達香港
    Chicago to HK (ORD -> HKG)

    2018-06-02,13:52 CST:
    從紐約往芝加哥轉運中心去
    Dispatch transferred from New York to Chicago (LGA -> ORD)

    2018-05-27,18:24 NYT:
    (aka. 528 0624 HKT)
    慢遞員paperbridgeee從出版社Joe S.在紐約哈莱姆已攬件
    arrived my hands from Joe S. @ Harlem NY

    2018-04-18,03:56:
    等待攬件
    "This is paperbridgeee, the 'courier'. I will be in NY starting from May 19 to early June and will be available to pick up the books on most late afternoon and nights/ some daytimes. If that sounds good to you, let's set up the time and date when it gets closer to late May."
  • 23彈性結構 / 惟一的真跡
    23 Formes en Élastique / The Only Authentic Work


    七首詩和一些耳鳴
    7 Poems and Some Tinnitus


    目錄『CATALOGUE』
    No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 上海 Shanghai
    經由 VIA
    北京 Beijing
  • 每本1本
    1 copy each
  • 阿科
    A KE

    何子 Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-07,13:00
    萬航渡路733號附近
    near 733 Wanhang Road

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2017-09-09,23:08

  • 2018-06-07:
    緩件到達上海,中午兩點
    Arrival in Shanghai, between noon and 14:00

    2018-05-29,大概 approximately 17:00:
    到達海口轉運中心
    Arrival at Haikou relay centre

    2018-05-28,12:44:
    慢遞員何子完全巧合告別阿科回海南老家的時候發現她還要從海南路過上海演出,就剛好從拖了滿書的行李箱可以拉出往上海的緩件HQL-232交給阿科。她們在阿科家附近的東四十二條胡同口接力,阿科也轉兩包海難茶葉和一包臘腸給何子,然後她立刻上出租車去東直門的機場快速站。
    While sending off A-KE to the airport, by pure coincidence courier HO finds out via A-KE's passing remark of a performance later in Shanghai, leading to an instant dispatch relay on the street right before A-KE departs by taxi towards the Dongzhimen Airport Express Station.

    2018-05-24,17:10:
    緩件到達北京首都機場
    Dispatch arrival at Beijing Capital Airport

    發出 DISPATCHED:
    2018-05-24,大概 approximately 10:00
    展銷場屯門轉運中心
    Display Distribute Tuen Mun relay centre
  • 馮火
    Fong Fo
  • 香港
    Hong Kong
    屯門 Tuen Mun
  • 北京
    Beijing
    望京 Wangjing
  • 訂單 ORDER
    WC-2121

    七本
    7 copies
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-05,18:10

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED

    2018-05-05,22:11
  • 2018-05-24,17:10:
    緩件到達北京首都機場
    Dispatch arrival at Beijing Capital Airport

    發出 DISPATCHED:
    2018-05-24,大概 approximately 10:00
    展銷場屯門轉運中心
    Display Distribute Tuen Mun relay centre
  • 馮火
    Fong Fo
  • 香港
    Hong Kong
  • 天津 Tianjin
    經由 VIA
    北京 Beijing
  • 訂單 ORDER
    WC-2035

    第59和61期兩本
    2 copies, issues 59 & 61
  • ZERO

    何子 Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-06-03,16:35
  • 2018-06-02,18:44:
    緩件HQL-235到達天津
    Dispatch arrival in Tianjin

    2018-06-02,18:14:
    從北京南站高鐵站出發
    Departure from Beijing South Railway Station

    2018-06-02,14:34:
    慢遞員何小姐在餡兒老慢餃子館成功轉送緩件HQL-235到慢遞員ZERO先生手,順便盛他和其他朋友沒吃完的午飯
    Courier Ms. HO relays dispatch HQL-235 to courier ZERO at Xian'r Lao Man dumpling restaurant, eats the leftovers from his meal with friends

    2018-05-24,17:10:
    緩件到達北京首都機場
    Dispatch arrival at Beijing Capital Airport

    發出 DISPATCHED:
    2018-05-24,大概 approximately 10:00
    展銷場屯門轉運中心
    Display Distribute Tuen Mun relay centre

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-04-04,01:19
  • 紐約 New York
    經由 VIA
    波士頓 Boston
  • 北京 Beijing
    或者 OR
    上海 Shanghai
    或者 OR
    南京 Nanjing
  • 高達 up to
    10 kg
  • QHUA
  • 發佈 POSTED:
    2018-06-02,04:35

    6月27日前在紐約,6月28-7月1日在波士頓,7月2日到上海
    In New York prior to 27 June, between 28 June and 1 July in Boston, arriving 2 July in Shanghai
  • 哥倫比亞警察行賄手冊 A Manual: How to Bribe a Cop in Columbia

    發展的怪獸:經濟成長幻夢下的反思與反抗 The Monstrosity of Development:Rethinking and Resisting the Illusion of Growth

    人民廣場 第二期 People’s Square No. 2

    芳芳商店
    Fang Fang Shang Dian


    馮火 Fong Fo

    No Difference / Delete 無差別 / 刪 Kein Unterschied / Löschen

    目錄
    『CATALOGUE』No. 2


    丟妳係邊個吳艷
    Who the fuck is 吴艷?


  • 香港
    Hong Kong
  • 上海 Shanghai
    經由 VIA
    北京 Beijing
  • 訂單 ORDER
    WC-2079
    少一本《真的露宿者空間使用指南書》,安排了6月中旬從上海出版社直接派送
    complete except for The Real Guide for Street Sleepers: How to Use Space, to be delivered at a later date directly from the publisher in Shanghai

    每本一本
    1 copy each
  • 阿里吃 ALICE

    何子 Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-05-29,21:59

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-04-27,03:42
  • 人肉慢遞員何子小姐已經成為A級信使,她從香港到北京工作知道找去上海的慢遞員會更容易,因此帶了緩件HQL-232在路上。事情就是那麼有緣,她不僅僅找到慢遞員,還是碰到(之前不認識的)收件人阿里吃在胡同裡面的一個咖啡廳。還是慢遞員阿科小姐(見緩件HQL-232)介紹的,她也剛好都認識何子和阿里吃。阿里吃是北京人,工作在上海,剛好回家休息幾天就要再返上海。何子立刻約了她第二天派送。

    By now super-grade courier Ms. HO has cleverly brought a dispatch intended for Shanghai to Beijing, knowing that it may be easier to locate a Shanghai-bound delivery person from the capital. And by coincidence or fate, she happens to meet not only a courier but the Shanghai receiver herself, Ms. ALICE, in a café in Beijing—the connection having been made by fellow courier Ms. A-KE (see dispatch HQL-232), who happens to know both. Ms. ALICE is from Beijing, visiting home for a few days before headed back to work in Shanghai. The dispatch is immediately scheduled for the following evening.
  • 深圳
    Shenzhen
  • 深圳
    Shenzhen
  • 高達 up to
    45 kg
  • LYNN
  • 發佈 POSTED:
    2018-05-22,16:05
  • 藝術行動者駐場計畫
    AAiR 2011-2012


    活化廳駐場計畫II:社區-藝術-行動
    AAiR II:Art-Community-Activism

  • 香港
    Hong Kong
  • 重慶 Chongqing
    經由 VIA
    深圳
    Shenzhen
  • 每本1本
    1 copy each
  • 何子 Elaine W. HO

    凌明 Ming LIN

    郭寧 GUO Ning
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-19,左右 +/- a day or two
  • 2018-05-18,15:00: 慢遞員何小姐和凌小姐乘深圳地鐵到達5號線的五和站。從A出口上來之後往前行走了20米到達四季花城小區同郭小姐回合。郭女士跟收件人楊小姐在重慶一起長大的,後來郭女士搬到深圳來,方便她幫楊小姐顛覆「後勤」慢遞服務——她即將把緩件快遞到重慶給楊小姐,嘿嘿。
    Couriers Ms. HO and Ms. LIN arrive by Shenzhen metro to Wuhe station, and walk approximately 20 meters from exit A to handover dispatch HQL-227 to Ms. GUO at the entrance of the Vanke Wonderland housing development. Ms. GUO will usurp the LIGHT LOGISTICS slow courier service by posting by speed courier at the recipient's request. Ms. GUO is a childhood friend of receiver Ms. YANG, both are from Chongqing.

    2018-05-18,大概 approximately 13:00: 緩件HQL-227從新界屯門派送出發
    Dispatched from New Territories, Tuen Mun by mini bus

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-05-05,10:13
  • 兩罐奶粉
    2 cans of Friso milk powder

    明室
    Camera Lucida


    一盒面膜
    1 box of face masks

    可溶解的魚
    Soluble Fish


    一瓶法國紅酒
    1 bottle of 2013 Santenay 1er Cru red wine

    語境中的藝術:從田野中學習
    ART IN CONTEXT: Learning from the Field


    一批發包SK-II化妝品
    1 bulk package of SK-II cosmetics
  • 香港
    Hong Kong
  • 廣州 Guangzhou
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 每本一本
    1 copy each
  • 何子 Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-13,20:46
    在廣州上陽台空間
    at Seong Joeng Toi

    發出
    DISPATCHED

    2018-05-13,大概 approximately 13:30
  • 機本書隨著其它貨
    Books parallel other goods
  • 十个词汇里的中国:山寨
    China in Ten Words: Copycat
  • 香港
    Hong Kong
  • 廣州 Guangzhou
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 一本
    1 copy
  • 譚譚 TANTAN

    何子 Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-15,21:44
    在體育西路地鐵站
    at exit B of Tiyu Xilu metro station

    發出
    DISPATCHED

    2018-05-13,大概 approximately 13:30
  • 廣州一天慢遞攝影記錄
    One day in Guangzhou dispatch journey documentation
  • 馮火
    Fong Fo
  • 北京
    Beijing
  • 南京
    Nanjing
  • 訂單 ORDER
    WC-2013
    2018-04-03,14:02

    第59-61期,一共三本
    issues 59-61, three copies total
  • 周易 Dr. ZHOU

    蘇蘇 SUSU

    拉拉 LALA

    阿布 A-BU
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-19,12:25
    在秦淮區新街口
    at Xinjie Kou, Qinhuai District
  • 2018-05-19,12:00:
    慢遞員拉拉轉運緩件給慢遞員阿布,直接派送到秦淮區新街口在新百二樓,收件人「湯婆婆」
    Relay from courier LALA to courier A-BU with direct delivery to receiver "Grandma Soup" at agreed location on the second floor of Xin Bai Department store at Xinjie Kou in the Qinhuai District

    2018-05-19,11:30:
    到達南京
    Arrival in Nanjing

    2018-05-19,06:00:
    在慢遞員拉拉在北京南站出發之前,慢遞員蘇蘇把緩件HQL-226和一些其它東西轉運往南京方向。
    Courier SUSU transfers dispatch HQL-226 to courier LALA at Beijing South Railway Station before his departure to Nanjing.

    2018-05-11,12:09:
    慢遞員周醫生從北京大柵欄身體記憶工作室出發送貨給接力慢遞員蘇蘇小姐
    Courier Dr. ZHOU departs from Body Memory studio in Dashila'r to handover dispatch HQL-226 to relay courier Ms. SUSU.
    2018-05-09,13:03:
    身體記憶工作室等待攬件
    Awaiting pick-up from Body Memory studio
  • 北京市豐台區南三環路郵政科學技術院
    Fengtai District, Beijing
  • 安徽省合肥市廬陽區
    Luyang District, Hefei
  • 高達 up to
    5 kg
  • eclipse
  • 發佈 POSTED:
    2018-05-06,01:36
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 北京 Beijing
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 五本
    5 copies
  • 白睿
    Tom BAXTER
  • 到達
    COMPLETED
    2018-05-06,17:14
    在fRUITYSHOP
    at fRUITYSHOP

    2018-04-29,下午六點多 around 18:00:
    從深圳北站坐十個小時高鐵到北京
    Hi-speed rail from Shenzhen North train station to Beijing

    2018-04-29,下午 afternoon:
    深圳灣口岸過關
    Border crossing at Shenzhen Bay port

    發出
    DISPATCHED

    2018-04-29,10:58
  • 这趟慢递标记了对自由的高度控制和个人努力/展示
    This 慢递 trip was marked by signs of high level control and individual displays of, or efforts at, freedom.

    當我從香港走深圳灣入關時,一個護照芯片自動讀取機要求錄製我全部的指 紋。這是一個新系統,但設計的十分簡單原始,就像WindowsXP。當它存取好我的生物信息后,跳出來一句非常禮貌的「歡迎來到中國」,十分賽博朋克,十分「新時代」中國。
    As I crossed from Hong Kong to the mainland at Shenzhen Bay, an automated passport chip reader requested I provide all my fingerprints. The system is new, but its design simple and primary, like Windows XP. Once it had received all this biological data, the system popped up with a polite "Welcome to China!". Very cyberpunk, very "New Era" China (新时代中国).

    我不禁思考這個系統到底有多整合、多綜合。這些在深圳灣採集到的指紋真的 會連進一個巨大的國家系統、一個儲存有超過十億指紋的數據庫嗎?比如,系統會從我的指紋注意到我有兩個護照,過去幾年進入中國的時候兩個都用?又或者這只是為展現「新時代中國」高科技和安保而做的秀?在護照檢查口另一側,我看到了一個標語:「港口強,國家強」。
    I do wonder thought how integrated and comprehensive the system actually is. Are the fingerprints taken here at Shenzhen Bay actually linked into one enormous national system, with potentially more than a billion sets of fingerprint data? For example, has the system realised from my fingerprints that I have two passports and over the past year or so entered China on both? Or is this just a show piece of hi-tech and secure New Era China. On the other side of the passport check, I passed a red banner: "港口强,国家强", "If the borders are strong, The country is strong."

    去年我一共給四家單位提供過我的指紋:中國海關,台灣海關,我的手機,還 有我辦公室的第三方安保系統。誰知道這些數據會流向哪裡。對於它們,我一個也信不過。
    I have supplied my fingerprint data to a total of four entities in the last year—China customs, Taiwan customs, my cellphone, and the third party in charge of security at my office. Who knows where the data has gone from there. I'll be mistrustful of all of them.

    在北京地鐵白石橋站,我看到了一個引人注意的裝置。它也屬於安保設備,但 十分的「舊時代」,是軍事-工業-風,鋼印的字是重工業的象征。事實上這種設備只能是被某國有企業設計出來的,他們能找到足夠的理由去無節制地使用鋼材製造產品——跟深圳灣過關處的惡俗計算機-微笑毫無二致。看來中國的安保設備還真是兼容並包。
    In the Beijing subway, Baishiqiao station (白石桥), I saw this curious contraption. It's also part of the security apparatus, though its "Old Era" and military-industrial aesthetic—the stenciled lettering, the marks of heavy industry, the fact that something like this could only be designed by a state owned company finding excuses to use up excess steel production —could not be more different from the smiling cyber-dystopia of the Shenzhen border crossing. It seems China's security apparatus is a broad church of old and new.

    這個裝置叫「防爆球」。我不禁想象到,當一枚疑似炸彈被發現,警察將把疑 似裝置丟進這隻球內,鎖好所有的螺栓螺母,然後等待裝置在這厚厚的鐵殼下釋放它的能量。
    The device is called a "explosion prevention ball". I can only imagine that in the case of a suspected bomb, police are supposed to throw the explosive device inside the ball, screw all the nuts and bolts tight, and wait until the device has expended its energy within the thick steel shell.

    當我看到這個金屬球上印的字時,我實在沒忍住想要加一個「料」字在「爆」 字後面。「爆料」一詞用以指將會引起轟動效應的某種洩密,最近則可以聯繫到郭文貴(Miles Kwok)的爆料,關於王岐山在第十九屆黨代表大會選舉前的商業行為即腐敗行徑。我好奇,那些誹謗文件會不會被裝在一個防爆球裡面,來避開挖料的記者和競爭對手呢?
    As soon as I saw the lettering on this heavy metal ball, however, my mind couldn't help but add the character liao to bao. Baoliao is the word used for potentially explosive exposé documents, and most recently associated with GUO Wengui (Miles Kwok) and his detailed public exposure of Wang Qishan's business dealings and corruption in the run up to the 19th Party Congress. I wondered if inside this explosion prevention ball was in fact an archive of slanderous documents, deposited inside to keep them safely out of reach of prying journalists and rival cadres.

    儘管這個國家有著金字塔般的統治——真實存在的又或想象出來的——我們老百姓還是會坐著火車從深圳到北京,在微小的層面實現我們的自由,脫離對於我們生活微小的層面所實行的控制。我的鄰座,一個出差的商人,品嘗完了一隻巨大的KFC漢堡而不用受到來自媽媽又或老婆對於他不健康飲食的苛責。而我,離開了老闆和同事的視線,可以喝喝啤酒看看我本該在上週就該看完的文件。
    In spite of the state's myriad forms of control—real and imagined—we, the laobaixing riding the train from Shenzhen to Beijing, managed to pull off micro-displays of our freedom, from the more micro-level controls on our life. My cabin mate, a traveling businessman, relished his jumbo KFC burger with no wife or mother to chastise him for unhealthy eating. While I, well out of sight of my boss and colleagues, enjoyed beers as I finished reviewing the documents I should have read the previous week.
  • 蘇州
    Suzhou
  • 蘇州
    Suzhou
  • 高達 up to
    1 kg
  • 倪珠靜
    NI Zhujing
  • 發佈 POSTED:
    2018-05-03
  • 北京
    Beijing
  • 倫敦
    London
  • 高達 up to
    5 kg
  • 李藹德
    Edward SANDERSON
  • 2018-05-01

    2018-05-18:
    “早上好,E小姐,妳好嗎?現在在香港嗎?我剛回到北京會呆一兩天,週四再返英國呆兩個禮拜幫我爸爸做一點建築工。有什麼我可以幫『展銷場』帶或者帶回來的東西,跟我說一下。最近太多旅行阿,很想停下來⋯⋯”
  • 重慶
    Chongqing
  • 重慶
    Chongqing
  • 高達 up to
    3000
  • 九地
    JIUDI
  • 三流攝影師。
  • 馮火
    Fong Fo
  • 廣州
    Guangzhou
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    澳門 Macau
  • 2017年11月到2018年2月的每月三本
    一共12本

    3 copies each for issues from November 2017 to February 2018
    12 copies total
  • 黎國偉 LAI Kwok Wai

    鄭慧紅 CHENG Wai Hong

    苗子 Miaozi

    Money

    潘赫 PAN He

    劉嘉雯 Bubu LIU Jia Wen
  • 到達
    COMPLETED
    2018-04-09,大概 approximately 14:00
  • 2017-04-09,13:10:
    緩件HQL-222上噴射飛航,澳門外港派送香港新界屯門碼頭
    Dispatch HQL-222 boards turbojet ferry from Macau for final arrival at Tuen Mun Ferry Pier in the New Territories

    2017-04-08:
    慢遞員鄭女士把緩件轉給她老公X先生。X從廣州座車到澳門轉運到澳門金沙城酒店。
    Courer Mrs. CHENG transfers dispatch to her husband Mr. WAI for transport to Macau relay centre at the Cotai Sands Hotel

    2017-04-05,22:22:
    『上陽台』成員苗子和Money和一位朋友一起散步派送緩件到鄭女士的家樓下,也在海珠區。
    Soeng Joeng Toi members Miaozi and Money along with one other night strolling companion deliver dispatch HQL-222 to a spot near Mrs. TSANG's home, also in Haizhu District.

    2017-04-05,19:07:
    出版社《馮火》的成員劉小姐成功派送緩件到轉運中心『上陽台』。
    Publisher Ms. LIU from the Fong Fo printing studio delivers dispatch to relay centre Soeng Joeng Toi in Guangzhou's Haizhu District.

    2017-04-03,21:20:
    慢遞員到達發件地點,可是緩件未準備,攔件失敗。
    Courier arrives for dispatch pick-up, but package has not been delivered to agreed pick-up location.
  • 瀋陽
    Shenyang
  • 北京
    Beijing
  • 高達 up to
    5 KG
  • 張牧
    ZHANG Mu
  • 「超越深渊式的思想」+「PAGLALAHAD, PAGSUSURI, AT BAGONG DIREKSIYON PARA SA PANTAYONG PANANAW」
    “Beyond Abyssal Thinking” + “Exposition, Critique and New Directions for Pantayong Pananaw”


    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 馬尼拉
    Manila
  • Elyoo
    DELACROIX
  • 到達
    COMPLETED
    2018-03-31,20:55
    在附近的一家星巴克
    at a neighbourhood Starbucks

    到達馬尼拉
    ARRIVAL in MANILA

    2018-03-30,11:50

    從香港出發
    DEPARTURE from HK
    2018-03-31,09:45

    交換成功
    EXCHANGE COMPLETED
    2018-03-28,16:54
  • 這次緩件是一次交換——「二山」參與者LARU-AN先生把一本Keller EASTERLING寫的書慢遞給「後勤」人員何小姐,剛好慢遞員DELACROIX小姐來巴塞爾藝術博覽會也可以把LARU-AN介紹的「二山」書帶回去給他。在香港的藝博狂熱中何小姐和DELACROIX小姐在灣仔展覽中心附近的一家咖啡廳見面,聊了一下為什麼菲律賓人要跑到香港來研究菲律賓當代藝術的市場趨勢。

    This dispatch serves as an exchange between "SECOND(hand)MOUNTAIN(fortress)" series contributor Renan LARU-AN and LIGHT LOGISTICIAN Elaine W. HO, who receives a secondhand copy of The Action is the Form: Victor Hugo's TED Talk by Keller EASTERLING, and in return is finally able to dispatch a copy of Mr. LARU-AN's dedicated volume of critical post-colonial texts. Courier Ms. DELACROIX is visiting Hong Kong for the third time, in full stealth mode for the annual Art Basel congregations and in full awareness of the ironies of having to travel to Hong Kong to research more about collection trends in Filipino contemporary art.
  • AJAR #4: NƯỚC | WATER | COUNTRY
  • 香港
    Hong Kong
  • 倫敦
    London
  • 訂單 ORDER
    WC-1778

    1 本 copy
  • 何穎雅
    Elaine W. HO

    BJONIZHU
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-31,18:43
  • 下單了一個多月後還沒找到香港到倫敦的慢遞人員,收件人朱小姐就自己來到了香港呆幾天。預約好可是錯過了兩次機會見面,到了她離開香港前幾個小時,朱和慢遞員何子終於見到了。因為還未買到禮物帶回倫敦給老公,朱小姐表示了很開心拿到了《AJAR》。她的老公是服裝設計師,正在準備的新女裝系列,主題同nước和亞洲身分有關。

    After over one month without a suitable courier, receiver Mrs. BJONIZHU ends up coming to Hong Kong herself, becoming her own courier. After two failed encounters, she and courier HO are finally able to make a hand-off a few hours before her departure back to London. During their conversation, Mrs. BJONIZHU reveals relief to have a gift to bring back to her husband who is currently doing nước related research for his upcoming women's wear collection.
  • 北海道的雪代購指南
    A Manual for Owning Hokkaido Snow
  • 上海
    Shanghai
  • 香港
    Hong Kong
  • 五本
    5 copies
  • 乘客X
    Passenger X
  • 到達
    COMPLETED
    2018-03-29,23:48
    灣仔Serge et Le Phoque餐廳after爬 after party at Serge et Le Phoque, Wanchai

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2018-03-24,10:30
  • 2018-03-26,16:20-19:05:
    航班號 FLIGHT MU505
    上海浦東國際
    Shanghai Pudong International

    香港赤鱲角國際
    Hong Kong Chek Lap Kok International
    飛機起飛,不安落地。去機場前在醫院拿到了HPV和TCT報道,沒有什麼大問題。其實事情根本不是big deal,只是上一周因為那位年長醫生的描述而受到了驚嚇。「HPV兩個高危感染還不來復查?小姑娘你膽子太大了吧!」那位「資深」醫生說,我以為一年復查一次即可,這也是我為什麼在這裡,但醫生這番話使我度過了高空飛行的一周。期間我看了簡單的科普,說HPV高危感染多年才可能引起病變,而病變多年才可能成為癌症,注意這裡都是可能(和朋友討論說HPV最近大有被妖魔化的傾向)。但是,醫生就診時的態度還是主要決定了病人的心理;人和人之間的互動總是能夠超越一部分理性。因此,這持續恐慌的一周時間內我都不確定南方之旅是否能成行,是否這次能見到香港深圳和廣州的朋友們,是否應該答應小船幫忙慢遞,一切懸而未決……我在一疊報告中尋找我那張時忍不住顫抖……之前感染的兩個高危病毒自愈了!雖然報告顯示我感染了另外兩例HPV病毒,然而当我确信地得知身体拥有自愈的能力后,我似乎意识到目前正在掌舵的那位年輕但穩重大方的pilot的存在,坐在機艙的我只看見了ta的背影,驾驶着我的身体所在的这架航班,「女士們先生們,我們的飛機受到了氣流顛簸,請您系好安全帶……」
    The airplane takes off and lands with an uneasy feeling. Picked up the HPV and TCT test results from the hospital before leaving for the airport; looks like there wasn't anything to worry about. Actually the whole thing was not really a big deal, but that elderly doctor's way of talking about it last week had scared me. “Two high-risk contractions of HPV, how could you wait so long to come in for an examination? Young lady, you really know how to take risks!" I thought having a check-up once a year would be enough, that's why I'm here now. But the doctor's repetitive scolding just left me with a whole week of flying on high-altitude alert. I researched the basic characteristics of HPV, which said that contagious, high-risk HPV can remain in the body as a disease for many years, and that after an extended period could become cancerous. I took note of all the possibilities (also in discussion with friends about how HPV has been especially overhyped recently). But a doctor's attitude when making a diagnosis is the primary determinant of the patient’s psychology. The interactions between people will always be influenced by something more than rationality. And so, this resulting week of continuous panic made it uncertain whether or not the trip down south would be possible or not, made it uncertain whether or not I would be able to see friends in Hong Kong, Shenzhen and Guangzhou, and uncertain whether or not I could help Boat courier her books. Everything lay in suspense towards that trembling moment of sifting through a pile of reports to find mine: the two high-risk strains I had contracted before had somehow cured themselves! Although reports had shown that I was infected with two other HPV viruses, the self-healing thing actually exists. Knowing the fact that my body can cure itself brought me back to this plane I am a passenger on, and the young but calm pilot steering the aircraft, the one only visible to me, seated in the passenger cabin, as a sturdy back silhouette. And then suddenly overhead: "Ladies and gentlemen,we are crossing a patch of turbulence, please fasten your seat belts..."

    2018-03-25,approximately 10:30左右:
    在一個二十人參觀烏魯木齊中路的一帶菜市場的活動中,已攔件
    Dispatch picked-up on Urumqi Middle Road amidst a group of 20 people observing a produce market
  • Hinterland
  • 新加坡
    Singapore
  • 香港
    Hong Kong
  • 兩本
    2 copies
  • 鄭敏
    CHEANG Ming

    林沁怡
    Qinyi LIM
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-29,17:53
  • 2018-03-28:
    因為慢遞員忘記帶緩件,第一次約會取消
    Scheduled handover is cancelled due to courier forgetting to bring dispatch

    2018-03-25:
    到達香港
    Arrival in Hong Kong

    2018-03-21:
    在新加坡國家美術館攔件
    Dispatch picked up at National Gallery Singapore

    2018-03-19,16:49:
    等待攔件
    Dispatch posted, awaiting pick-up
  • lin_ke

    Just Fishing in the Nature
  • 北京
    Beijing
  • 香港
    Hong Kong
  • 訂單 ORDER
    WC-1420

    每本3本
    3 copies each
  • 凌明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-18,23:00

    轉運
    TRANSFERRED

    2018-03-17,大概 approximately 13:15

  • 人民廣場 第二期
    People’s Square No. 2

    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 北京
    Beijing
  • 《人民廣場》兩本
    2 copies of People's Square

    《目錄》一本
    1 copy of 『CATALOGUE』
  • 朱平
    Beatrix CHU

    何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-05,12:45

    交換
    INNOCUOUS EXCHANGE in PUBLIC SPACE

    2018-03-04,13:51

    發出
    DISPATCHED

    2018-03-04,12:02
  • 絲瓜集團的朱小姐到了香港,剛好可以帶兩本他們的《人民廣場》zine給展銷場補貨。同時展銷場的何小姐也可以贈送他們一本展銷場的《目錄》。她們預約了在中環碼頭見面(天星碼頭和去大嶼山碼頭之間),一起坐在外面吃路邊買的腸粉,聊《人民廣場》即將出版的第三期、獨立電影和大城市的貧富差距。

    As a participating publisher, Ms. CHU's short weekend in Hong Kong creates the possibility for Display Distribute to replenish two copies from Sponge Gourd Collective's sold-out last issue and return one copy of 『CATALOGUE』. They arrange to meet in Central at the Ferry Piers, in between the Star Ferry and the ferry to Mui Wo, and sit outside eating cheung fun rice noodles while chatting about the upcoming third issue of People's Square, independent filmmaking and wealth gaps in urban metropolises.
  • 藝術家工作中
    Artist at Work


    明室
    Camera Lucida


    芳芳商店
    Fang Fang Shang Dian


    No Difference / Delete
    無差別 / 刪
    Kein Unterschied / Löschen


    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 杭州 Hangzhou
    經由 VIA
    上海 Shanghai
  • 每本一本
    1 copy each
  • Money

    一位匿名的信使
    an anonymous courier
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-09,13:55

    到達杭州,等待轉運
    ARRIVAL HZ, AWAITING TRANSFER

    2018-02-27

    轉運
    TRANSFERRED

    2018-02-26,12:23

    發出
    DISPATCHED

    2018-02-24,20:20
  • 訂單 ORDER
    WC-1796

    收件人篇一:

    終於在3月9號,下午1點55分收到並親手拆開了牽掛多日的這份不重的包裹。雖然之前已經在網路上看到關於它的照片,接到實物的時候還是驚訝了一下,很迷你呢。包書的紙張很有意思,沒有捨得就此丟掉;連粘在上面的『展銷場』圖標也很固執的要揭下來!我都開始嘲笑自己對書這種紙本印刷物形式感的喜愛超過於對其內容的關心,而漸漸變成一個偽藏書家。



    收件人篇二:
    
我的男友是一個堅決抵制山寨印書行為的「正直人」,他總是在「逃飽」網上買到各種假書,每次中招都會很氣憤地破口大罵半天。因為他的影響我起初就對展銷場的二(手)山(寨)出版系列很感興趣,(網路上的簡介好像並沒有講得十分清楚,我原以為是由藝術家再次完全重新翻譯而成的書) 並決定買下了羅蘭·巴特的這一冊,書籍編排顯露出的影印質感我很喜歡,接下來的對比閱讀一定會有所啟發吧。


    2018-02-26,12:23:
    收件人發現有同學也剛好來到香港玩,安排了緩件在尖沙嘴蘋果店門口從Money轉運到新慢遞員手。
    A last-minute transfer is arranged between courier Money and a new anonymous courier friend of the receiver also coincidentally visiting Hong Kong.

    2018-02-25,21:25:
    慢遞員Money小姐在香港的消費天地狂購物,發現買了太多東西沒法帶她身上的緩件。
    Courier Ms. Money shops too much while visiting the Hong Kong consumer mecca, overfilling her luggage and therefore unable to fulfill her dispatch.

    2018-02-24,20:20:
    新慢遞員Money成功派送第一次的緩件(見:HQL-202)在香港就接上了下一個路線,把新展銷場的銷售點把別空間訂的幾本書帶回上海等,等杭州的朋友們來取貨。
    Just as courier Ms. Money drops off her first run in Hong Kong, she immediately picks up another dispatch to bring back to Shanghai for new Display Distribute node 把別空間 in Hangzhou.
  • Yabai Tsunagari - Radio Kosaten Journal

    真的露宿者空間使用指南書
    The Real Guide for Street Sleepers: How To Use Space
  • 香港 Hong Kong
    屯門 Tuen Mun
  • 香港 Hong Kong
    油麻地 Yaumatei
  • 訂單 ORDER
    WC-1794

    每本一本
    1 copy each
  • 何穎雅
    Elaine W. HO

    凌明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2018-03-11,10:35

    轉運
    TRANSFERRED

    2018-02-24,大概 approximately 21:00

    發出
    DISPATCHED

    2018-02-24,大概 approximately 12:30
  • All waiters suffering hangover from last night's party. Boss Wing Fat reveals that he knows not only kung fu, but Japanese: two milk teas please (2杯のお茶, kudasai!) .

    * Side Note: Courier and recipient learn they have the same taste in compact, vacuum-sealed Japanese thermoses.
  •  
  • ziuren
  • 北京
    Beijing
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    上海 Shanghai

    廈門 Xiamen
  • 三本
    3 copies
  • Money
  • 到達
    COMPLETED

    2018-02-24,19:15

    發出
    DISPATCHED

    2017-12-09,17:26
  • 2018-02-24,19:15:
    慢遞員與收件人預約晚上在油麻地廟街和窩打老道之間的一個微型公園見面,之後一起去香港的一家老字號煲仔飯店吃飯
    Courier and receiver arrange to meet in a small park between Temple Street and Waterloo Road in Yaumatei. Afterwards, they go together to a nearby restaurant famous for its clay-baked rice dishes.

    2018-02-22:
    慢遞員Money從她家鄉廈門到香港玩幾天
    Courier Money makes planned Lunar New Year mini-holiday, dispatch arrives in Hong Kong from her hometown in Xiamen

    2017-12-09,17:26:
    慢遞員在北京三聯書店成功攔件。交接時出版社與老北京人曹先生也推荐了几家好玩的地方给Money小姐
    Beijing handover from publisher to courier successful, includes a few recommendations for Beijing tourist Money

    2017-12-06:
    等待北京攔件
    Waiting for pick-up in Beijing

    2017-11-30:
    “未來3個月內即將前往香港&北京旅行“

    I'll be travelling to Hong Kong and Beijing within the next three months.
  • 關於懶惰土著的說法
    The Myth of the Lazy Native


    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 香港
    Hong Kong
  • 新竹市
    Hsinchu
  • 每本一本
    1 copy each
  • 李俊峰
    LEE Chunfung
  • 到達
    COMPLETED

    2018-02-26,20:53 (UTC +08)

    發出
    DISPATCHED

    2018-02-20,13:24
  • 過了春節假期,慢遞員李先生從香港再去台灣國立交通大學繼續讀研究生,剛好收件人拉曼先生是他的同學。

    Courier Mr. LEE returns to Taiwan after the Lunar New Year holiday, resuming his master studies at National Chiao Tung University, where he is classmate with book recipient Mr. RAHMAN.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2


    新聯合主義運動原則
    The Principles of New Associationist Movement (NAM)
  • 香港 Hong Kong
    屯門 Tuen Mun
  • 香港 Hong Kong
    旺角 Mongkok
  • 五本《目錄》
    5 copies 『CATALOGUE』

    20本NAM
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-02-10,18:15

    發出
    DISPATCHED

    2018-02-10,大概 approximately 15:30
  • 慢遞員何小姐帶展銷場貨給新旺角銷售點序言書店。

    Courier Ms. HO drops off Display Distribute stock for new Mongkok node HK Reader book store.
  • 毁尺三千 Ruler Killer

    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 廣州
    Guangzhou
    雙月 Two Moons
  • 9把「毁尺三千」
    9 Ruler Killers

    五本《目錄》
    5 copies 『CATALOGUE』
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2018-01-24,20:07

    發出
    DISPATCHED

    2018-01-23,大概 approximately 11:30
  • 慢遞員何小姐經由深圳來取無尺工作室的精貨武器,帶著九把刀和鉋子和五本展銷場的《目錄》來存廣州的轉運中心和新銷售點——上陽台空間的雙月店。

    Courier Ms. HO passes through Shenzhen to pick up a selection of No Ruler Studio's domestic weaponry for stocking at a new Display Distribute node in Guangzhou, the Two Moons shop at Soeng Joeng Toi. Two Moons/SJT have become a frequent LIGHT LOGISTICS relay point, and they will also carry Display Distribute's 『CATALOGUE』for sale and distribution.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 曼谷
    Bangkok
  • 三本
    3 copies
  • Lee
    ANANTAWAT
  • 到達
    COMPLETED


    PANICHKUL小姐已收貨
    RECEIVED BY Ms. PANICHKUL

    2018-01-20,時間未記錄 time unknown

    SU小姐已收貨
    RECEIVED BY Ms. SU

    2017-12-20,21:20(GMT +07)

    NUTHONG先生已收貨
    RECEIVED BY MR. NUTHONG

    2017-11-29,15:32(GMT +07)

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-26,17:25
  • 一本《目錄》送給展銷場銷售點Bangkok City City畫廊與兩本給展銷場合作出版人Judha SU和Nawin NUTHONG。

    Complementary copies for Display Distribute participating publishers Judha SU and Nawin NUTHONG as well as Display Distribute node Bangkok City City Gallery.
  • 北京
    Beijing
  • 赫爾辛基 Helsinki
    與 AND/OR
    維爾紐斯 Vilnius
    與 AND/OR
    巴黎 Paris
  • 高達 up to
    4 KG
  • Ieva
  • “明天1月12日離開北京,你們做的好棒,加油!“

    Leaving Beijing after tomorrow, 12.01.18. Keep up good work!
  • HQL-204
  • Monks

    Idol + Worship

    The Yellow Pages (1998)

    The Yellow Pages (1993)

    The Greatest Stories Ever Told (Tagalog)

    The Greatest Stories Ever Told (Japanese)

    The Greatest Stories Ever Told (Korean)

    Dorian's Album

    Untitled Life

    Obsessed

    無常時 Impermanent Instant

    大衾岛 Da Qin Island

    The Confucius City and its Museum

    Wild Oats

    先進個人 Advanced Individuals

    垄歌 The Good Earth

    石頭的記憶 Memory of Stones

    石頭記 Rock Songs

    肉搏街头 Street Fighters

    Glass 2
  • 芝加哥
    Chicago
  • 香港
    Hong Kong
  • 每本3本
    3 copies each

    慢遞時間
    DELIVERY TIME:

    200天13個小時57分鐘
    200 days,13 hours,57 minutes
  • paperbridgeee
  • 到達
    COMPLETED:

    2018-01-04,17:00

    慢遞招募發布
    ROUTE REQUESTED:

    2017-06-18,03:03
  • 是咁的。

    kei sud gong hei ngo dim wan dou JIN SIU CHEUNG dou gei ho siu. ji chin ngo hai dou wan dim yeung hor yi hai Chicago mai dou 《How to Disappear in China Without a Trace》 g hau luen gum wan wan jor yat dui. wan dou yau gor seller hai JIN SIU CHEUNG, ji hau yat lo gua ju mong jeung gor tab hoi ju jor mo lei dou. ji hau yau yat chi (okay ngo hai yau siu siu online stalking ngo ji chin gor crush geh ngo ying…) ying hau wan dou cui hai yat boon giu FUNG FOR geh yeh yup min yau deng yeh, ji hau search search har fart yin farn farn hui JIN SIU CHEUNG dou yau. yau gin dou lub tab gor icon tung ji chin yat gor mei close geh tab yat yeung: ooo yuen loi hai tung yat garn. g hau duc harn siu siu lum ju okay la mai la, jau fart yin yuen loi cui dei wa mo duc deliver FAST FETCH, but yau yeung yeh giu SLOW FETCH!! jung yiu hai HUMAN MEAT SLOW FETCH!! SO CUTE! gun ju jau mo mo liu liu sign up jor lah~ gun ju gor jor ng hai ho loi yau zhen hai yau yan (PORTABLE) contact ngo wa gum arm yau gor publisher seung hai gor bin dai gei boon shu farn hk yin hau ngo yau zhen hai yuet mei jau farn, jau shuen sau dai jor la la la la la

    2017-11-29:
    “體量不限 能放進一般行李箱的就ok 厚度最好別超過字典”

    No weight limit within the space of an average suitcase, best just not to be thicker than a dictionary
  • 傷心到變種
    Pepe the Sad Frog Coloring Book and Chinese Learning Guide
  • 紐約
    New York
  • 香港
    Hong Kong
  • 四本
    4 copies
  • 陳思穎
    Hera CHAN
  • 到達
    COMPLETED

    2018-01-04,下午15:26左右

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-16
  • 展銷場進新貨,直接從作者劉斐慢遞到香港。

    Display Distribute new acquisition direct from author Fei LIU.
  • 箭廠空間四年書
    Arrow Factory:The Next Four Years
  • 北京
    Beijing
  • 香港
    Hong Kong
  • 五本
    5 copies

    交通方式期
    METHOD of TRANSPORT

    高鐵和地鐵
    high-speed rail and metro

  • Tom BAXTER
  • 到達
    COMPLETED

    2018-01-02,19:55

  • 2018-01-02,大概早上 approximately 07:00:
    到達深圳北轉運站
    Arrival at Shenzhen North relay station

    2017-12-27,19:04:
    緩件HQL-208在箭廠胡同的法國超市準備提取
    Package prepared for pick-up at the French market on Jianchang Hutong

    2017-12-03:
    “我1月1號要再去一趟香港,到時候有需要的話可以慢遞一下。“

    I'll be back on 1 January. And I'm up for courier duties then if still needed.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 上海 Shanghai
    經由 VIA
    廣州 Guangzhou
  • 兩本
    2 copies

    交通方式期
    METHOD of TRANSPORT

    飛機和地鐵
    airplane and metro

  • 張小船
    Boat ZHANG
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-27,approximately 下午15:00左右

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-22,大概下午兩點 around 14:00
  • 兩本《目錄》送給展銷場「二山」系列參與者張涵露和林業。

    Complementary copies for “Second Mountain” series contributors ZHANG Hanlu and Sara LIN.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 廣州
    Guangzhou
  • 北京
    Beijing
  • 五本
    5 copies
  • 桑田
    SANG Tian
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-21,14:45

    2017-12-18,下午 afternoon:
    到达北京,等待派送
    Arrival in Beijing, waiting handover

    發出
    DISPATCHED

    2017-12-18,00:34
  • 慢遞員桑老師:「從博物館到博物館的炸毛者」
  • 新聯合主義運動原則
    The Principles of New Associationist Movement (NAM)
  • 香港
    Hong Kong
  • 廣州
    Guangzhou
  • 訂單 ORDER
    # WC-1408

    一本
    1 copy

    交通方式期
    METHOD of TRANSPORT:
    公交车和地铁
    public bus and metro

    市内距離 DISTANCE:
    21.2 km
  • 陳雅得
    Jade CHAN

    何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-17,21:22

    發出
    DISPATCHED

    2017-12-13,13:15

    下單
    ORDERED

    2017-12-07,11:07
  • 收到訂單沒多久,慢遞員何小姐去了廣州印刷一份報紙就可以接這條路線把展銷場的「二山」系列書《新聯合主義運動原則》派送給firefly先生。準備派送書那晚,讀者firefly先生通知了慢遞員他的收穫地點,在廣州大學桂花崗校區。何剛好那天也在廣大附近的長洲島跟朋友一起燒烤,以為慢遞路線會很方便。可是她對廣州市不太熟悉,發現廣大分了好幾個校區,firefly先生在遙遠的白雲區,坐車要起碼兩個鐘。堅定的慢遞員出發,路上被通知firefly去了天河區吃飯,他們約好在楊箕地鐵站C出口交接,省了何和慢递伙伴陈一個小時的路線時間。

    Not long after receiving the order for Display Distribute's "Second Mountain" series title NAM, courier Ms. Ho travels to Guangzhou for a printing project and is able to pick-up the route to Guangzhou resident “firefly”. On the evening of the scheduled delivery, firefly informs courier HO that his receiving address is at Guangzhou University's Guihuagang campus, a convenient location for HO because she happens to be nearby on Shenjing island having a barbecue with friends. However, being unfamiliar with Guangzhou, she realises soon after that Guangzhou University's multiple campuses are spread all over the city, and firefly's address is located in far away Baiyun District about two hours' travel away. Resolute nevertheless, she sets out, and on the way is informed that firefly has gone to Tianhe District for dinner. The handover point is re-routed to exit C of Yangji metro station, saving courier HO and couriering companion CHAN one hour of dispatch travel.
  • 新聯合主義運動原則
    The Principles of New Associationist Movement (NAM)

    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 廣州
    Guangzhou
  • 上海
    Shanghai
  • 訂單 ORDER
    # WC-1402

    每本一本
    1 copy of each
  • 辛恆
    XIN Heng
  • 到達
    COMPLETED

    2018-01-07,差不多下午 approximately 17:00

    下單
    ORDERED

    2017-12-06,16:44
  • 2018-01-07,差不多 approximately 17:00:
    慢遞員辛小姐跟收件人張小姐預約了在上海明當代美術館,交接的時候張小姐馬上轉送緩件給兩位朋友。
    Handed over from courier Ms. XIN to receiver Ms. ZHANG at Shanghai arranged meeting point Ming Contemporary Art Museum, who immediately hands over the dispatch to her friends as a reading gift.

    2017-12-25,差不多 approximately 18:30:
    到達上海
    Arrival in Shanghai

    2017-12-15,23:28:
    緩件在廣州海珠區已攔件,等待轉運
    Dispatch picked up in the Haizhu District of Guangzhou, awaiting transfer
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港,佐敦
    Hong Kong
    Jordan
  • 香港,香港大學
    Hong Kong
    Hong Kong University
  • 一本
    1 copy
  • 淩明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-07,19:00
  • 2017-12-07,19:00:
    CATALOGUE contributor little 明 receives publication from big 明 via a presentation on so-called "weird architecture", which ends in more questions than answers.
  • 哥倫比亞警察行賄手冊
    A Manual: How to Bribe a Cop in Columbia


    消失點: 如何在中國無跡可尋
    Vanishing Point: How to Disappear in China Without a Trace


    箭廠空間四年書
    Arrow Factory:The Next Four Years


    ART IN CONTEXT: Learning from the Field

    23彈性結構 / 惟一的真跡
    23 Formes en Élastique / The Only Authentic Work


    馮火 Fong Fo

    芳芳商店
    Fang Fang Shang Dian


    附錄
    Appendix
  • 香港
    Hong Kong
  • 深圳
    Shenzhen
  • 訂單 ORDER
    # WC-1399

    每本1本
    1 copy each
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-05,15:06

    發出
    DISPATCHED

    2017-12-04,大概 approximately 13:30

    下單
    ORDERED

    2017-11-12,11:53
  • 雖然盧先生上一回訂單有了幾個月的延誤(參見HQL-191),但是他已做為展銷場的老讀者了。慢遞員何小姐約了盧先生12月4日星期一見面,可是當天盧先生被宜家家居的大迷宮綑綁了就沒來得及到他們約的南頭古城地方見面。盧臨時安排何和他的南頭古城房東黃先生見面。盧很忙準備即將要開的新書店,黃先生剛好可以帶何小姐去逛一下這熱鬧的一片地,今年南頭古城成為了2017年的深港雙城建築雙年展覽的主場。

    Despite the delays incurred from Mr. LU's last order (see HQL-191), Mr. LU has become a recurring Display Distribute reader. While courier Ms. HO tries to arrange a personal meeting for delivery, Mr. LU gets stuck at IKEA on the day of their appointment, stocking up in preparation for the opening of his new bookstore in the Nantou Ancient City area of west Shenzhen. Instead, Mr. LU arranges for courier HO to meet with a Mr. WONG, who happens to be Mr. LU's landlord. He takes her on a walking tour of the area, which is under frenetic preparation for the 2017 Shenzhen/Hong Kong Bi-City Biennial for Architecture and Urbanism.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 東京
    Tokyo
    Manuke Guesthouse
  • 五本
    5 copies
  • 松本哉
    MATSUMOTO Hajime
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-06,15:20

    發出
    DISPATCHED

    2017-12-04,20:34
  • 慢遞員松本先生跟東京樂隊「THE天國畑JAPON」和「パンクロッカー労働組合」一起到中國南方巡演,他們經由香港在葵興的某某工廈演一場,剛好也可以攔緩件HQL-200,帶回日本給信息點IRA

    Courier Mr. MATSUMOTO goes on a southern China tour with friends from Tokyo bands THE天國畑JAPON and Punk Rocker Labor Union, passing briefly through Hong Kong for a hidden gig in Kwai Hing, where he is able to pick up dispatch HQL-200, an order for Tokyo infoshop Irregular Rhythm Asylum.
  • 7th Grade Atomic Models

    Photographs of the Year 2014-2015 #1

    Photographs of the Year 2016 #2
  • 北京
    Beijing
  • 廣州 Guangzhou
    經由 VIA
    上海 Shanghai
  • 每本三本
    3 copies each
  • 劉女士 Mrs. LIU

    姚夢溪 YAO Mengxi
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-17,00:45

    2016-12-16,19:30:
    到達廣州
    Arrival in Guangzhou

    2016-12-02: 到達上海轉運中心 Arrival in Shanghai, awaiting transfer

    2016-11-29,大概下午4點 after 16:00:
    已攔件
    Dispatch picked up

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-27,21:02
  • 慢遞人員劉女士是她兒子王先生雇來參加「後勤」服務項目的。王先生也是獨立出版人也是緩件HQL-184的收件人。姚小姐來到北京出差,這個星期在798工作也剛好離劉女士家很近,她們約好在798的草料廠餐館門口交接。

    Mrs. LIU is graciously recruited as a LIGHT LOGISTICS courier by her son Mr. WANG, an independent publisher and also receipient of HQL-184. As she lives not far from the 798 arts district where Ms. YAO is working for the week, they arrange a handover in front of 798‘s Fodder Factory restaurant.
  • Zara: (Ocean No Nothing)
  • 倫敦 London
  • 米蘭 Milan
    經由 VIA
    伯明翰 Birmingham

    萊斯特 Leicester
  • 一本
    1 copy
  • 李藹德
    Edward SANDERSON

    陸思培
    Stephanie LU

    張其聰
    ZHANG Qicong
  • 到達
    COMPLETED

    2017-11-25,大概 around 19:00

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-11
  • 王先生的沒有單號訂單
    Unnumbered order for Mr. WANG

    2017-11-26,19:00 (GMT +1):
    慢遞員長小姐終於到了米蘭跟收件人王先生在一家義大利火腿店La Prosciutteria會合交接,吃完還被收件人帶她去逛逛米蘭的美麗景點。
    Courier Ms. ZHANG finally makes her trip to Milan, where she meets with Mr. WANG at La Prosciutteria and receives an evening walking tour of the city in exchange for her efforts.

    2017-10-26,15:12 (GMT +0):
    慢遞員陸小姐跟張小姐在萊斯特的一個咖啡館見面,緩件HQL-184交接成功,等待米蘭轉運。
    Courier Ms. LU meets courier Ms. ZHANG at a Leicester café and dispatch HQL-184 is succesfully transferred, now awaiting departure for Milan.

    2017-10-13,16:05 (GMT +0):
    兩位研究/慢遞員,李先生和陸小姐到伯明翰參加第十屆CCVA討論會:“藝術空間之外的中國藝術”。HQL-184轉手成功。
    HQL-184 handed over from critic-researcher-courier Mr. SANDERSON to PhD researcher-courier Ms. LU over the course of their attendance for the "Chinese Art Outside the Art Space: The CCVA 10th Annual Conference" in Birmingham.

    2017-10-12:
    緩件到達伯明翰轉運中心。
    Dispatch arrives to Birmingham transfer centre from London.

    2017-10-11,13:00 (GMT +0):
    兩位藝評家做慢遞員,找了倫敦中環區的一個畫廊來交接書,同時一起看一個中國當代藝術展覽。
    Arts writer-cum-couriers use the occasion of meeting as an opportunity to catch the latest showcase of contemporary Chinese art at a gallery in Central.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
    黑書展
    Black Book Fair
  • 東京
    Tokyo
    Irregular Rhythm Asylum
  • 兩本
    2 copies
  • NAKAJIMA Masakazu

    IGUCHI みゃん みゃん
  • 到達
    COMPLETED

    2017-11-25,大概 around 17:00

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-19,18:21
  • 一本《目錄》送給展銷場出版人《No Lady Swears》與一本送給展銷場東京銷售點IRA。

    Complementary copies for Display Distribute publishers No Lady Swears and LIGHT LOGISTICS node Irregular Rhythm Asylum.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 廣州
    Guangzhou
  • 一本
    1 copy
  • 陳雅得 Jade CHAN

    張小船 Boat ZHANG
  • 到達
    COMPLETED

    2017-11-25,大概凌晨 around 3:00

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-22,大概下午兩點 around 14:00
  • 交易內幕:兩個慢遞員

    我第一次見到小船,是在腸粉店。跟何子打招呼的時候,小船看著我對展銷場的何子說:「噢對,就是她,她就是我說的那個朋友。」我一臉懵逼地看著小船,小船繼續跟何子說:「我们在上海的一個活動認識的,那時候就是加了一下微信好友⋯⋯」
    何子看到我一臉疑惑的樣子,說:「應該不是同一個人。」小船問我:「你是伸甩,對嗎?你的名字。」我笑著說:「伸甩是我的朋友。」 小船:「啊,那應該是我經常看到她朋友圈發你⋯⋯」 我:「噢是啊,她那天來找我給她作曲發了很多我的視頻。」

    我想起來,剛好今天中午跟伸甩說我要去找何子的時候,伸甩說想要跟展銷場買一本她們的《目錄》,讓我幫忙問問。何子知道了以後對小船說:「那就由你來慢遞給她啦!」何子一直以為伸甩在上海。
    後來,小船跟伸甩聯繫的時候,說她還沒有回覆,不知道那天晚上她會不會來。因為擔心見不到伸甩,小船就拜託我幫她送這次的慢遞。我一口答應後,伸甩告訴我說她今晚會來,我因為東西很多,就把那本要給伸甩的《目錄》又遞給小船了:「你帶過去吧,你的東西少一些。」 小船說好。

    當天晚上凌晨三點鐘左右,就在我們電台項目“愛忠慧群”的部分快要結束的時候,甩出現在了上陽台。慢遞在結束上陽台的部分時,大家都走出上陽台的時候發生。這個時候我正忙著收拾我的東西和大家一起走出去呢。但是第二天,何子發現小船忘記和伸甩一起拍照啦。她們商量說,讓伸甩自拍一個吧!但是到了前天伸甩又來我家找我作曲的時候,我問起伸甩拍照沒有,她好像還不知道這個事情呢!剛好她背了那本《目錄》在身上,我就幫她拍幾張照片發給展銷場吧!但是因為她們不知道內幕和細節,說:「我們還是沒有搞清楚——那這個緩件到底算是小船走的或者你?或者寫你們兩個一起慢遞的?」 我一時半會也解釋不過來,就說:「好啊,可以。」

    之後我們就HQL-197中的內文「陳小姐」、「伸甩小姐」這些稱呼,跟何子(小姐)進行了投(抗)訴(議)。

    -陳雅得

    Display Distribute couriers Jade CHAN and Ms. ZHANG, who meet now for the first time in Guangzhou, decide to team up couriering efforts for the delivery of HQL-197 to HOU Shenshuai, also a common friend. CHAN and HOU vehemently express their opposition towards Display Distribute's use of "Ms." to qualify their names.
  • AJAR #5:
    Song Song
  • 河內
    Hanoi
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    新加坡 Singapore
  • 一本
    1 copy
  • 何麗明 Tammy HO Lai-Ming

    Kaitlin REES

    Nhã THUYÊN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-06,21:16

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-11
  • 「我是在完全不知情的情況下被拉入後勤組織的,一個’依靠旅人額外攜帶能力的人到人貨物分銷網絡’。當時我在新加坡參加新加坡作家節,從河內趕來參加的Kaitlin REES和Nhã THUYÊN(2016年受她們邀請參加河內詩歌節時候我第一次見到他們)給了我一期AJAR,讓我轉交給在香港的何穎雅。何小姐週三晚上來到了當你來到圍棋門”,於是我們成功交接了包裹!作為回報,我得到了一冊《目錄》」

    "I unknowingly participated in a logistical art project called LIGHT LOGISTICS, 'a person-to-person distribution network enabled by the surplus carrying power of couriers'. While I was in Singapore for the Singapore Writers Festival last month, Kaitlin REES and Nhã THUYÊN, who were visiting from Hanoi (I had met them for the first time when they invited me to a poetry festival in Hanoi in 2016), gave me an issue of AJAR to pass on to an artist—Elaine W. HO—in Hong Kong. And Elaine came to “When you Come to the Gates of Go” on Wednesday evening and the package was successfully delivered! In return, I was given a copy of their 『CATALOGUE』."

    — 何麗明 Tammy HO Lai-Ming
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 廣州 Guangzhou
    經由 VIA
    深圳 Shenzhen
  • 兩本
    2 copies
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2017-11-12,23:11

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-07,17:48
  • 一本《目錄》送給展銷場「二(手)山(寨)」系列參與者馮俊華與一本給展銷場出版社《馮火》。

    Complementary copies for “SECOND(hand)MOUNTAIN(fortress)” series contributor FENG Junhua and Display Distribute publishers Fong Fo.
  • PMS70!

    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 香港
    Hong Kong
  • 東京
    Tokyo
  • 1本 copy PMS70!

    4本《目錄》
    4 copies『CATALOGUE』
  • 梁志剛
    Michael LEUNG
  • 到達
    COMPLETED

    2017-11-14

    ダンワら連小組的市村美佐子小姐已收貨
    RECEIVED BY MS. ICHIMURA of DANWARAREN

    2016-11-14下午在代々木公園藍色帳篷村
    2016-11-14 afternoon at Yoyogi Park Blue Tent Village

    PAIREZ先生已收貨
    RECEIVED BY MR. PAIREZ

    2016-11-12

    江上賢一郎已收貨
    RECEIVED BY MR. EGAMI

    2016-11-11

    發出
    DISPATCHED

    2017-11-06,16:55
  • 第二期《目錄》派送給參與者ダンワら連江上賢一郎先生和PAIREZ先生

    Complementary copies for 『CATALOGUE』No. 2 contributors DANWARAREN, Mr. EGAMI and Mr. PAIREZ.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 柏林
    Berlin
  • 北京
    Beijing
  • 十本
    10 copies
  • ab/C北京藝術書展的展銷場doooogs特選
    selections from Display Distribute and doooogs for ab/C Book Fair in Beijing
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 柏林
    Berlin
  • 維也納 Vienna
    經由 VIA
    布拉格 Prague

    格拉茨 Graz
  • 1本
    1 copy
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-16,20:11

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-13,16:48
  • 一本《目錄》送給展銷場出版人和「二(手)山(寨)」系列參與者舒伯特先生

    Complementary copy for “SECOND(hand)MOUNTAIN(fortress)” series contributor and Display Distribute publisher Mr. SCHUBERT
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 柏林
    Berlin
  • 倫敦
    London
  • 1本
    1 copy
  • 淩明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-16,19:20
  • 贈送一本《目錄》給「無效生產同志們」Hardworking Goodlooking

    Complimentary copy for comrades in 'unproductive production'—publishing powerhouse and cultural workers, Hardworking Goodlooking.
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 柏林
    Berlin
  • 法蘭克福
    Frankfurt
  • 五本
    5 copies
  • 張一智
    ZHANG Yizhi
  • 到達
    COMPLETED

    2016-10-12,around 15:00 UTC +01

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-11, 14:58 UTC +01
  • 展銷場的新朋友和同行張小姐幫忙帶《目錄》到法蘭克福的著名大書展。

    Fellow publisher/distributor/courier Ms. ZHANG brings Display Distribute's 『CATALOGUE』to the prestigious Frankfurt Buchmesse for sharing-peddling.
  • Zara: (Ocean No Nothing)
  • 倫敦
    London
  • 倫敦
    London
  • 二十本
    20 copies
  • 曲若汐
    Solveig SUESS
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-18

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-12
  • 20 copies for Tenderbooks 書店進貨
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2

  • 柏林
    Berlin
  • 河內 Hanoi
    經由 VIA
    莫斯科 Moscow
  • 兩本
    2 copies
  • Jake SCHNEIDER
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-12,18:15 (UTC +7)

    2017-10-10:
    從柏林出發,經由莫斯科飛俄航到河內
    Departure from Berlin to Hanoi, flying Aeroflot via Moscow

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-06, 17:16
  • 慢遞人員SCHNEIDER先生,柏林《SAND》文學雜誌的主編。收到AJAR出版社的邀請第一次去亞洲參加AJAR的2017年 Ă-festival,也順便可以派送第二期《目錄》給投稿參與者AJAR。

    Complementary copies for 『CATALOGUE』No. 2 contributors AJAR delivered by Mr. SCHNEIDER, the editor of SAND literary journal, travelling to Asia for the first time to attend AJAR's Ă-festival.
  • 《使用學詞庫初探》
    Towards a Lexicon of Usership

    《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 柏林 Berlin
    Spreewaldplatz
  • 柏林 Berlin
    Südblock
    經由 VIA
    Kottbusser Damm
  • 每本1本
    1 copy each

    交通方式期
    METHOD of TRANSPORT

    步行
    foot

    距離 DISTANCE
    1.5 km
  • 何穎雅
    Elaine W. HO
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-05,19:30

    發出
    DISPATCHED

    2017-10-05,18:27
  • 兩本送給「二(手)山(寨)」系列參與者BOSCH小姐

    Complementary copies for “SECOND(hand)MOUNTAIN(fortress)” series contributor Ms. BOSCH
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 柏林
    Berlin
  • 北京
    Beijing
    經由 VIA
    倫敦
    London
  • 1本
    1 copy
  • 淩明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-26,09:36

    發出
    DISPATCHED

    2017-09-25
  • 第二期《目錄》派送給「後勤」慢遞人員曾先生

    Complementary copy for LIGHT LOGISTICS courier Mr. TANG
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 柏林
    Berlin
  • 布里斯託
    Bristol
    經由 VIA
    倫敦
    London
  • 1本
    1 copy
  • 淩明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-01

    發出
    DISPATCHED

    2017-09-25
  • 第二期《目錄》派送給投稿參與者RICH小姐

    Complementary copy for 『CATALOGUE』No. 2 contributor Ms. RICH
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 柏林
    Berlin
  • 倫敦
    London
  • 1本
    1 copy
  • 淩明
    Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-10-01

    發出
    DISPATCHED

    2017-09-25
  • 第二期《目錄》派送給投稿參與者梁小姐

    Complementary copy for 『CATALOGUE』No. 2 contributor Ms. LEUNG
  • 紐倫堡
    Nuremburg
  • 加勒比 Caribbean
    與 AND/OR
    中美洲 Central America
    與 AND/OR
    美國 USA
  • Viktor REITER
  • “我將2018年2月航海從歐洲到加勒比海、中美和美國——特別不及時“

    I’m going to travel from Europe to the Caribbean, Central America and the USA in February 2018—on a sailing vessel, so very much not in-time—
  • 《目錄》第二期
    『CATALOGUE』 No. 2
  • 武漢
    Wuhan
  • 柏林
    Berlin
    經由 VIA
    深圳
    Shenzhen

    香港
    Hong Kong

    莫斯科
    Moscow
  • 180本
    180 copies
  • 展銷場慢遞員何穎雅
    LIGHT LOGISTICIAN 丫
  • 到達
    COMPLETED

    2017-09-14

    發出
    DISPATCHED

    2017-09-10
  • 展銷場新一期的《目錄》到達柏林成功不動。
    Durational Installation and Market Intervention.

    Display Distribute is a thematic investigation, distribution service, exhibition space and sometimes shop based in Kowloon, Hong Kong. Exportation to Berlin is not necessarily a question of movement but rather in this instance a durational tactic of merely staying in place. Incoming packages, crates and parcels build up, turning the museum into a port of entry, docking ground and 11-day sublet. Artistic services and logistics gone awry engage the administrative and institutional as a question of multi-functionality. From the midst of a Festival into the middle of a Fair, this anti-spectacular moment of stasis traces the grey subjectivities behind bottom-up processes and mass production as a negotiation in movement.
  • The Essential and Incomplete Sade for Sade's Sake
  • 北京
    Beijing
  • 香港
    Hong Kong
  • 兩本
    2 copies
  • 泡泡 Paopao

    曾明俊 Billy TANG

    陳思穎 Hera CHAN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-12-10,大概 around 17:45

    發出
    DISPATCHED

    2017-09-09
  • 展銷場私活
    Display Distribute smuggling on the side

    2017年12月11日,08:43
    緩件多帶的小私貨被發現在包裹裡面
    Strange, unrelated smuggled object found inside dispatch

    2017年12月10日,大概 around 17:45
    到最後黃竹坑轉運站,派送成功
    Final handover to Display Distribute LIGHT LOGISTICIANS in Wong Chuk Hang

    2017年9月10日,12:01:
    到達香港鰂魚涌轉運中心
    Handover to Hong Kong Quarry Bay transfer centre

    2017年9月9日,17:39:
    緩件HQL-177北京市內交(二環內到798藝術區)接成功
    Beijing inner city transfer from inside Second Ring Road to 798
  • No Base, Stop Rape

    2016 Rio Anti-Olympics Report
  • 东京
    Tokyo
  • 香港
    Hong Kong
  • 訂單 ORDER
    # WC-320b

    每本5本
    5 copies each
  • 方韻芝 Vangi FONG

    彭灼楹 Angel PANG
  • 到達
    COMPLETED

    2017-08-31

    發出
    DISPATCHED

    2017-08-21
  • 2017年8月31日,18:48:
    緩件HQL-176香港派送成功
    Dispatch successfully received in Hong Kong

    2017年8月25日:
    緩件HQL-176成成功交接,代々木公園
    Dispatch HQL-176 successfully handed over in Yoyogi Park

    2017年8月21日,早上11:20出發
    Departing from Hong Kong International Airport on 21 August 2017 at 11:20 AM
  • 香港
    Hong Kong
  • 深圳 Shenzhen
    與 AND/OR
    廣州 Guangzhou
  • 65
  • 燕子
    Swallow
  • 時常往返於香港,深圳及廣州。燕子慢遞,使命必達。

    Frequently travelling between Hong Kong, Shenzhen and Guangzhou. Slow courier Swallow guarantees delivery!
  • 布宜諾斯艾利斯
    Buenos Aires
  • 北京
    Beijing
  • 1 kg
  • SBZN
  • 2017年8月24-26日

    人肉慢遞SBZN準備從布宜諾斯艾利斯搬到北京在北京電影學院讀書。
    Courier SBZN will be traveling for two days to make the move to Beijing for study at the Beijing Film Academy.
  • 北京
    Beijing
  • 香港
    Hong Kong
  • 杜佩怡
    Nikkie TO
  • 2017年7月15-17日出差
    Travel planned for 15-17 July 2017
  • mình vol. i

    mình vol. ii
  • 墨爾本
    Melbourne
  • 柏林
    Berlin
  • 每一本1本
    1 copy each

    運輸時間
    DELIVERY TIME

    一個月,十一日
    one month, 11 days
  • Chi TRAN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-08-28,19:00 UTC +01

    發出
    DISPATCHED

    2017-07-17
  • 出發時間
    ROUTE BEGINS

    2017-07-18

    展銷場新進的貨走了一個月的圈子,從墨爾本跟人肉員TRAN小姐在歐洲旅行。害羞的派送員不認識收件人,兩位在協調見面地點和時間中都提到各位會穿什麼樣的衣服,結果兩個陌生人穿了一樣。

    Display Distribute new title acquisition mình takes a month-long journey as courier Ms. TRAN travels around Europe after arriving from Melbourne. Coordination between a shy courier and a shy receiver results in a meeting between two people wearing the same outfit.
  • F de C Reader -ma

    Zara: (Ocean No Nothing)

    附錄 Appendix
  • 北京
    Beijing
  • 香港
    Hong Kong
  • F de C,3 本 copies
    Zara,3 本 copies
    福禄 Appendix,兩本 2 copies
  • 李潁姍
    Fiona LEE
  • 到達
    COMPLETED

    2017-06-19,13:41

    發出
    DISPATCHED

    2017-05-28
  • 緩件本來只要從新界過維多利亞港遞送到中環,錯轉到北京!好彩聲音藝術家-慢遞員李小姐來到北京參加第一次北京展覽,過一周某就回香港把還件送返去。

    A mistaken routing brings books from Hong Kong to Beijing when they should have simply crossed the harbour. Fortunately, Hong Kong sound artist-courier Miss LEE is in Beijing to exhibit for the first time, and her quick trip makes for a smooth return to Hong Kong.
  • Abracadabra
  • 紐約
    New York
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    廣州 Guangzhou
  • 3 本 copies
  • 覃蕭施
    Xiaoshi Vivian Vivian QIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-07-01,17:06

    發出
    DISPATCHED

    2017-06-05
  • 2017/07/01:
    緩件返回香港,第二次派送到港島黃竹坑區成功。
    Arrival back in Hong Kong, handover successfully made in the Wong Chuk Hang district of south Hong Kong Island .

    2017/06/22:
    到達廣州轉運。
    Arrival in Guangzhou for transfer.

    2017/06/16:
    到達香港轉運,交接不成功。
    Arrival in Hong Kong for transfer only, handover missed.

    2017/06/05:
    人肉慢遞覃小姐去布魯克林綠點的一個叫「Bakeri」的麵包鋪找出版社REES小姐取緩件。
    Courier Ms. QIN meets co-publisher of Abracadabra, Ms. REES some time before 4 pm at a bakery in Greenpoint, Brooklyn, called Bakeri (spelled with an i)—"even pronounced bah-kery, which is kind of annoying haha, but I think it's because the owner is Norwegian."

    2017/06/03:
    跟大學同學roadtrip穿過洛磯山脈後,覃小姐6月3日回到紐約準備一次展覽以及看看朋友。
    Courier Ms. QIN arrives in New York after a mid-American roadtrip with friends through the Rocky Mountains.
  • 新加坡
    Singapore
  • 台北
    Taipei
  • 林沁怡
    Qinyi LIM
  • 2017年10月計畫

    Travel planned for October 2017
  • 藝術行動者駐場計畫
    AAiR 2011-2012


    活化廳駐場計畫II:社區-藝術-行動
    AAiR II:Art-Community-Activism
  • 香港 Hong Kong
    經由 VIA
    新竹市 Hsinchu City

    台北 Taipei
  • 桃園
    Taoyuan
  • 訂單 ORDER
    # WC-1038

    每本1本
    1 copy each
  • 吳君儀
    Krystie NG
  • 到達
    COMPLETED

    2017-07-01,15:11

    發出
    DISPATCHED

    2017-05-23
  • 從台灣客戶拍了兩本展銷場的書過了剛好三個月後,「後勤」慢遞員吳小姐要從新竹市上臺北,約了收件人從桃園出來交收兩本香港來的書。
    Almost exactly three months after placing an order with Display Distribute, LIGHT LOGISTICS courier Ms. NG is able to greet the happy and shy receiver of books from Hong Kong.
  • 东北長春
    Dongbei Province, Changchun
  • 麗江 Lijiang
    經由 VIA
    成都 Chengdu
  • 細節請參考微信紀錄
    See WeChat log for details
  • 李麗莎
    Lisa LI
  • 藝術家-慢遞員李麗莎將6月初從長春跟她兩歲的女兒和13歲的侄子慢慢坐火車去麗江。她老公從長春開車過去到麗江跟他們匯合,然後她爸媽從深圳也到麗江和大家匯合,預計是這樣。從李幾年之前策划的麗江工作室壁畫項目,他們一直愿望回去看老朋友。

    Courier-artist LI will be embarking from the beginning of June upon a north-south cross-country trip with her 2 year-old daughter and 13 year-old nephew, final time of arrival uncertain but with a long awaited return to Lijiang Studio as the final destination. There, she will be reconvening with her husband, who will take go by car from their home in Changchun, and her parents, who live in Shenzhen. LI curated a two-year long mural project at Lijiang Studios several years ago, culminating in the book Lijiang Studio Mural Stories.
  • 馮火 Fong Fo
  • 廣州
    Guangzhou
  • 香港
    Hong Kong
  • 100本
    100 copies
  • 阿B
    Beatrix PANG
  • 到達
    COMPLETED

  • 獨立出版社-慢遞員阿B小姐weekend上了廣州找好友《馮火》印刷社,回香港走了一趟強大的私線,把100本兩整套的《馮火》帶返來。

    Fellow independent publisher-courier Ms. PANG visits her friends at the Fong Fo publishing studio in Guangzhou for the weekend, making the formidable cross-border smuggle of two full sets of Fong Fo back to Hong Kong.
  • Travels in China
  • 北京 Beijing
    經由 VIA
    上海 Shangai

    廣州 Guangzhou
  • 香港
    Hong Kong
  • 1 本 copy
  • 申安君 SHEN Anjun

    趙坤方 ZHAO Kunfang

    凌明 Ming LIN
  • 到達
    COMPLETED

    2017-05-22

    發出
    DISPATCHED

    2017-04-11
  • 《Travels in China》(中國旅行)的作者杜過牽線朋友申先生攬件HQL-168,申先生經常去上海出差看女朋友,本次得以將HQL-168轉運給人肉慢遞員趙小姐。趙小姐4月22日因其大牌市場研究/廣告公司去廣州出差,之後去香港玩幾天,順便完成包裹投遞

    Friend of Travels in China author Feiman DU, Mr. SHEN travels often to Shanghai for work and to visit his girlfriend. This is convenient for dispatch HQL-168, which will meet the hands of Miss ZHAO, who is travelling on the 22 of April to Guangzhou for her work with a major marketing and brand strategy company, but plans to make a trip to Hong Kong thereafter to visit friends

成為展銷場的「後勤」慢遞人員 TO BECOME A COURIER:

在一個晚期資本主義網絡式的生產模式中,展銷場的獨立出版物發行項目「後勤」引入了全球性流通所揚棄或採用的交換模式。我們在多個主辦機構舉辦過一系列活動以及形式多樣的讀寫作坊,包括:Warehouse 421(2020年阿布達比)、黑書眾(2017,2019年香港)、首爾Mediacity雙年展(2018年)、Bangkok City City畫廊(2018年曼谷)、漢堡火車站現代美術博物館(2017年柏林)、Irregular Rhythm Asylum(2016年東京)、Gasworks(2016年倫敦)、證大朱家角藝術館(2016年上海)和BANK(2015年上海)。

歡迎在右邊註冊成為我們的慢遞員。有任何問題,請發送郵件至:displaydistribute@qq.com.

LIGHT LOGISTICS participates in a wider discussion of globally enabled and dismantled forms of exchange amidst a late-capitalist networked production. A series of events and other flexible forms of reading and writing on critical, autonomous practices across Asia and Southeast Asia have taken place at various hosting institutions including Warehouse 421 (Abu Dhabi, 2020), Black Book Assembly (Hong Kong, 2017 & 2019), Seoul Mediacity Biennale (2018), Bangkok City City Gallery (Bangkok, 2018), Hamburger Bahnhof (Berlin, 2017), Irregular Rhythm Asylum (Tokyo, 2016), Gasworks (London, 2016), Zendai Zhujiajiao Art Museum (Shanghai, 2016) and BANK (Shanghai, 2015).

Please sign up at right to enlist as a courier, or direct further inquiries to: logistics@displaydistribute.com.

在此註冊成為「後勤」慢遞人員,有適合的路線「後勤」管理員將跟您連絡安排靜件交接。所有「後勤」參與者將獲得一個88折扣的購書優惠。

Complete the form below with your initials or code name, city of departure, destination city, date and weight needed or available to carry. A LIGHT LOGISTICIAN will contact you to arrange a suitable route! All successful couriers will receive a 12% discount on purchases from the catalogue.