緩件號碼 DISPATCH №
HQL-549
內容 CONTENTS:
Black in Asia
ART IN CONTEXT: Learning from the Field
出發點 START POINT:
香港土瓜灣轉運站 |
到達點 END POINT:
科隆 Cologne |
定量信息 QUANTITATIVE DATA:
運輸時間DELIVERY TIME: 3天,4個小時,53分鐘 3 days,4 hours,53 minutes 訂單 ORDER WC-7691 每種一本 1 copy each |
慢遞人員 COURIER:
收件人本人 RECEIVER+ 易拎 PORTABLE |
物流情況 SHIPPING STATUS:
到達COMPLETED:
2023-10-15,10:40 UTC+02
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2023-10-13,11:47
附注 NOTATION:
2023-10-16,09:50 UTC+02:
收件人報告:
我還有以下感悟:突然意識到即使在高空一萬米,也逃不掉購物(機長不斷推薦免稅產品)。
新加坡機場很高檔。
在新加坡的機場聽到很多旅客講的是德語,在泰國去的第一家餐廳,旁邊坐著的顧客也是在講德語。真是驗證了「德國人喜歡旅遊」這個說法。一路上講德語的人越來越多!(當然也應該是這樣,畢竟是去德國⋯⋯)
火車今天居然沒有晚點,天氣也不錯。
RECEIVER REPORT:
I also had the following epiphany: I suddenly realized that even at 10,000 meters in the air, you can't escape shopping (the captain kept recommending duty-free products).
Singapore airport is very upscale.
I heard a lot of travelers speaking German at the airport in Singapore, and at the first restaurant I had gone to in Thailand, the customers sitting next to me were also speaking German. It is true that "Germans love to travel". Along the journey, more and more people spoke German! (As it should be—after all, we are going to Germany.)
The train was actually not late today, and the weather was good.
2023-10-13,15:52:
成功跑了HQL-543慢遞之後,慢遞員TONG先生決定了自己下個單買兩本展銷場的書,變成了收件人也一個超人慢遞員,接多兩單帶HQL-547、HQL-548和HQL-549全部一起回歐洲;在出發前最後一天先去了一個島上的書店,下午交接,然後之後再找一碗好吃的牛肉麵;那一下午,三份包裹從一個背包被挪到另外一個背包去,糖水被喝掉了,以及從兩位慢遞員的嘴裡吹出了關於在休假期間收老闆的電子郵件、「黑暗模式」和資本主義作為不可避免的社會問題根源的漫談
After successfully running HQL-543, courier Mr. TONG makes a purchase from the Display Distribute distro and becomes RECEIVER as well as courier for two other dispatches bound for Europe; the handover takes place in the afternoon of the last day before departure; in between visiting an island bookshop and looking for tasty beef noodles, dispatches HQL-547, HQL-548, and HQL-549 are transferred from one backpack to another while enjoying dessert and strolling conversation about receiving e-mail from the boss while still on leave, dark patterns, the inescapability of capitalism at the root of most societal problems
媒體記錄 TRACKING:
科隆 Köln
FRA
SIN
九龍 Kowloon + HKG
在新加坡的機場聽到很多旅客講的是德語,在泰國去的第一家餐廳,旁邊坐著的顧客也是在講德語。真是驗證了「德國人喜歡旅遊」這個說法。一路上講德語的人越來越多!(當然也應該是這樣,畢竟是去德國⋯⋯)
火車今天居然沒有晚點,天氣也不錯。
Singapore airport is very upscale.
I heard a lot of travelers speaking German at the airport in Singapore, and at the first restaurant I had gone to in Thailand, the customers sitting next to me were also speaking German. It is true that "Germans love to travel". Along the journey, more and more people spoke German! (As it should be—after all, we are going to Germany.)
The train was actually not late today, and the weather was good.