附注 NOTATION:
2020-11-06,16:39 UTC+10:
雖然收件人還沒回覆,新南威爾斯州剛好都要去郵局,很樂意先幫她寄過去:「沒事的,她肯定會付款的,反正今天我都要去郵局,先把地址給我我下午可以寄出去」
Although the receiver has not sent the postage payment, Chuăng's trustful friends happily report: It's ok, I'm sure she will pay, and I have to go to the post office later today anyway, so if you can get me the address I'll post the books today when I go there this afternoon
2020-10-12,13:56:
慢遞詳情更新:「我們跟《闖》的出版社問了一下,結果澳大利亞那邊已經有幾本《闖》!目前放著新南威爾斯州的朋友那,他們說如果你可以自己付郵費他們可以寄給妳,軟包是奧元$10,包裝盒要$15。妳ok的話,可以直接給他們付款,另外也可以通過展銷場網站付郵費。再次感謝妳的耐心,也祝妳這些瘋狂的日子一切好⋯⋯」
DISPATCH UPDATE:We've done a bit inquiry with the publishers of Chuăng, and it turns out that there are a limited number of copies already in Australia! They are in NSW, and the friends there are willing to post them to you if that would be a bit more feasible to you, the cost would be AUD$10 for a soft pack, or AUD$15 for a cardboard box. If you are okay to go that way, I think you could pay them directly through the Australian banking system, or you could do pay us first via the Display Distribute website. Just let me know first and I can send you instructions. Thanks so much for your patience, and hope things find you as well as can be in amidst all of the craziness...
2020-08-13,14:28:
收件人留言:「喂!完全了解現在的狀況。我現在也沒錢,還是等合適的慢遞員吧」
RECEIVER MESSAGE:Hey! I totally understand things are hard right now. I am pretty broke, so I am more than happy to wait on the current shipping schedule.