緩件號碼 DISPATCH №
HQL-123
內容 CONTENTS:
《山寨:解構中國》
Shanzhai: Dekonstruktion auf Chinesisch
《明室》
Camera Lucida
「超越深渊式的思想」+「PAGLALAHAD, PAGSUSURI, AT BAGONG DIREKSIYON PARA SA PANTAYONG PANANAW」
“Beyond Abyssal Thinking” + “Exposition, Critique and New Directions for Pantayong Pananaw”
《藝術家工作中》
Artist at Work
《美學的政治》
The Politics of Aesthetics
《PMS 70! 》
《十个词汇里的中国:山寨》
“Copycat” from China in Ten Words
《盜亦有道》
"Theory of the Fake"
「對廣播的反思」+ 「開心國的工程師」
"Reflections on Radio" + “Mari Menjadi Mekanik Radio”
《可溶解的魚》
Soluble Fish
《新聯合主義運動原則》
The Principles of New Associationist Movement
《「海報屋」土地、市場和經濟》
Poster Dwelling: Land; Market; Economy
《使用學詞庫初探》
Towards a Lexicon of Usership
出發點 START POINT:
貝魯特 Beirut
到達點 END POINT:
阿布扎比
Abu Dhabi
定量信息 QUANTITATIVE DATA:
每種一本
one copy of each title
慢遞人員 COURIER:
Maha MAAMOUN
物流情況 SHIPPING STATUS:
到達
COMPLETED:
2019-10
附注 NOTATION:
之前從香港走的緩件號HQL-304 在貝魯特藝術中心參加了展覽 ,之後重新打包成HQL-123參加阿布扎比的《如何用計策》展覽。
Previously packaged as dispatch HQL-304 for a presentation at the Beirut Art Center , Display Distribute's "SECOND(hand)MOUNTAIN(fortress)" imprint is repackaged is backdated and packaged as HQL-123 for the "How to Maneuver: Shape-shifting Texts and Other Publishing Tactics " exhibition at Warehouse 421 in Abu Dhabi.
2019-01-05,19:24:
慢遞員MAAMOUN小姐的紀錄:「我路過了貝魯特,10月17日去了貝魯特藝術中心,然後那一天一個龐大,無可想像的事情發生了——那晚上,巨大的抗爭爆炸了,導致今天還沒結束的黎巴嫩革命」
Courier Ms. MAAMOUN documentation:I was passing through Beirut and passed by BAC on 17th of October. A huge, unexpected and unprecedented thing happened later that day—that evening huge protests resulted in the ongoing revolution in progress in Lebanon till today
媒體記錄 TRACKING:
藝術家構想的HQL-123畫面 Artist rendition of HQL-123
阿布扎比市《如何用計策》展覽宣傳 “How to Maneuver” at Warehouse 421, Abu Dhabi