緩件號碼 DISPATCH №
HQL-580
內容 CONTENTS:
出發點 START POINT:
香港土瓜灣轉運站 |
到達點 END POINT:
澳大利亞布里斯班 |
定量信息 QUANTITATIVE DATA:
訂單 ORDERWC-4405 每本一本 1 copy each |
慢遞人員 COURIER:
TIAN+ 李蔼德 Edward SANDERSON |
物流情況 SHIPPING STATUS:
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2020-05-06,08:45
附注 NOTATION:
2024-07-09,14:22 UTC+10:
慢遞員TIAN更新:
你好J,
高興認識你,也好高興終於能把妳和妳的書連起來拉!
我將於7月12日至15日在布里斯班,往返於Wishart(12-13日)和 Taringa(14-15日)之間。如果妳能安排人從這兩個地方來取,那就太好了!否則,7月15日星期一是我最空閒的一天,所以我可以去相互都方便的地方。
谢谢,
TIAN
COURIER TIAN UPDATE:
Hi J,
Nice to meet you and very happy to finally unite you and your books!
I'll be in Brisbane from 12-15 July, travelling between Wishart (12-13th) & Taringa (14-15th). If you can possibly arrange for someone to pick them up from either of those places that would be great! Otherwise Monday 15 July is my most free day, so I could travel somewhere mutually convenient.
Thanks,
TIAN
2024-07-09,13:00 UTC+10:
收件人回信:「早上好,我叫J。我收到一條短信關於一本書的訂單,發到041XXXXXXX。可以問一下,是哪一本書?」
RECEIVER REPLY:Good morning, my name is J. I was texted regarding a book order at 041XXXXXXX. Can I ask what book this is?
2024-07-05,13:55:
第二次短信通知:「親愛的 J,我們一直想就你 2020 年訂購的一本書與你聯繫,但找不到你,請給我們發一個郵件! logistics[愛特]displaydistribute[點]com」
SECOND SMS ATTEMPT:dear j, we have been trying to contact you a long time about a book you ordered in 2020 but can't track you down. please e-mail us! logistics[愛特]displaydistribute[點]com
2024-03-13,23:47:
嘗試發郵件聯繫失敗後,通過短信聯繫收件人:「親愛的 JY,抱歉給您發這麼奇怪的信息,您幾年前向我們訂購了兩期《闖》,但我們一直無法與您取得聯繫。能否給我們發email到 logistics@displaydistribute.com?您的書目前在雪梨!非常感謝,展銷場」
RECEIVER contacted by SMS after failed e-mail attempts: Dear JY, apologies for the strange message, but you ordered two issues of Chuăng from us some years ago, and we haven't been able to get in touch with you. Would it be possible to email us at logistics@displaydistribute.com? Your books are currently in Sydney! Thank you so much, Display Distribute
2024-03-04,16:26 UTC+11:
慢遞員TIAN更新:「到雪梨啦,完全忘記更新,抱歉!😅 書經由了廣州、惠州、韶關和開平終於到了雪梨——真是一次大旅行!4月份再往昆士蘭州 👍👍」
COURIER TIAN UPDATE:I've arrived in Sydney! Totally forgot to update, sorry! 😅 The books have arrived in Sydney after going through Guangzhou, Huizhou, Shaoguan and Huiping. They've been on quite the tour! I'll be going up to QLD in April 👍👍
2024-02-20,08:57:
李先生早上8:57準時出現在北角華美達盛景酒店的大堂,與前來探望106 歲爺爺為其慶生的TIAN小姐交接成功
Mr. SANDERSON shows up very promptly at 08:57 to the lobby of the Ramada Grand View Hotel in North Point to hand over to TIAN, who is in town for a few days to visit her grandfather for his 106th birthday
2024-02-14,09:36:
快遞員李先生在展銷場土瓜灣轉運中心隔壁工作,他同時在準備將另一份快件緩送去往菲律賓(HQL-579),還非常熱心地取回另一份件;難道不是情人節嘛?
Courier Mr. SANDERSON, who works next door to the Display Distribute Tokwawan Relay Centre, is very kind to pick up another dispatch simultaneously to preparing another dispatch to the Philippines (HQL-579); it must be Valentine's Day!
2024-02-11,11:08 UTC+11:
TIAN 是「後勤」慢遞網絡的新成員,她將於2月17-20日在香港,然後在內地逗留幾個星期;3月3日從香港飛回雪梨;她還慷慨地表示,4月初去墨爾本也可以派送什麼的:「樂意為你們提供力所能及的幫助。新年快樂!🧧🐲🌸✨ 」
New to the LIGHT LOGISTICS network, TIAN joins with an upcoming travel from 17-20 February in Hong Kong, followed by some weeks in the mainland before flying back out of Hong Kong on the 3rd of March; she generously also offers to bring a dispatch to Melbourne later in early April, saying: Happy to help in any way I can. Happy new year! 🧧🐲🌸✨
媒體記錄 TRACKING:
達拉格國 Dharug Country
廣州 Guangzhou
韶關 Shaoguan
惠州 Huizhou
北角 North Point
土瓜灣 Tokwawan
高興認識你,也好高興終於能把妳和妳的書連起來拉!
我將於7月12日至15日在布里斯班,往返於Wishart(12-13日)和 Taringa(14-15日)之間。如果妳能安排人從這兩個地方來取,那就太好了!否則,7月15日星期一是我最空閒的一天,所以我可以去相互都方便的地方。
谢谢,
TIAN
Nice to meet you and very happy to finally unite you and your books!
I'll be in Brisbane from 12-15 July, travelling between Wishart (12-13th) & Taringa (14-15th). If you can possibly arrange for someone to pick them up from either of those places that would be great! Otherwise Monday 15 July is my most free day, so I could travel somewhere mutually convenient.
Thanks,
TIAN