附注 NOTATION:
2026-02-27,18:02:
慢遞員Lille再次與收件人確認行程,雙方約定於次日下午一點在杭州南站地鐵閘口附近會面
COURIER Lille checks in again on RECEIVER, and they agree to meet the next day near the exit of the Hangzhou South Railway station metro stop at 1 pm
2026-02-14,22:12:
慢遞員Lille與收件人聯絡上了,計劃於月底收件人結束農曆新年假期返程時會面——屆時Lille將前往杭州探親;雙方暫定於28日(週六)下午在杭州南站附近碰面
COURIER Lille and RECEIVER make contact, planning to meet towards the end of the month when RECEIVER is back from the Lunar New Year break and Lille goes to Hangzhou to visit family; they tentatively make plans for Saturday the 28th in the afternoon, somewhere around Hangzhou South Railway station
2026-02-12,13:58:
慢遞員Lille更新:「我坐上大巴回舟山了,今天天氣晴朗,適合帶著行李移動」
COURIER Lille UPDATE:"Took the bus back to Zhoushan; today the weather is clear, good for being on the road with my luggage"
2026-02-11,15:29:
慢遞員Lille更新:「我在寧波待兩天再回舟山(太不想回老家了lol;今天去找朋友玩我們現在在假雜誌」
COURIER Lille UPDATE:"I'll stay in Ningbo for a couple of days and go to Zhoushan afterwards (don't really want to go back home lol; today I'm meeting up with a friend, we're now at Jiazazhi bookshop"
2026-02-10,14:30:
慢遞員Lille更新:「已經過了杭州 紹興,大概4點到寧波」
COURIER Lille UPDATE:"Already passed Hangzhou and Zhaoxing now, will arrive in Ningbo around 4pm"
2026-02-10,03:44:
慢遞員Lille更新:「現在腦子裡在播放「壞小鳥 還在蹦蹦跳 🐧」
COURIER Lille UPDATE:"BadBlueBirdZ' music is still bouncing in my head"
2026-02-10,03:36:
慢遞員Lille更新:「現在竟然還有一半的人是醒著的哎,有個人開始打呼嚕了,還好呼嚕聲還沒邊上聊天的聲音重」
COURIER Lille UPDATE:"Goodness, half the lot are still awake! Someone's started snoring, though thankfully it's not louder than those chatting next to me"
2026-02-10,03:36:
慢遞員Lille更新:「坐下以後跟坐我對面的男女聊了幾句說各自去哪。我們都是坐到明天,對面的男人去義烏,女人去杭州,而我到終點站寧波。女人說,我們(1號車廂)是不是在車尾最後一節車廂呀,那等下開車會很晃的。開車了,原來我們在車頭,覺得運氣很好。我拿出毛線繼續織毯子,對面的男人借了我的毛線筐去做手機支架刷小視頻,對面的女人看我打了一會兒毛線以後去看手機了。
一個老頭推著餐車經過,對面的男人要了一包瓜子,倒了一半在桌面上說一起吃。坐我旁邊的年輕男人從包裡拿出三包蘇打餅,也放到桌子上分享。嗑著瓜子感覺很有過年氣氛。」
COURIER Lille UPDATE:"After settling in, I chatted a bit with two people sitting across from me, each of us sharing where we are going; we are all on the train until tomorrow, the guy going to Yiwu, the woman going to Hangzhou, and my final stop is Ningbo; the woman asked if those of us in car number 1 in the very last carriage at the rear? If so, it'll be rather bumpy when we set off; the train began moving, and it turns out we're at the front of the train, so we're very lucky; I took out my yarn and began my knitting, and the guy opposite borrowed my knitting basket to prop up his phone while scrolling through short videos; the woman across from me watched me knit for a while before turning back to her phone; an old train server pushed his food trolley past, and the guy ordered a packet of melon seeds; he tipped half onto the table, saying, ‘Let's share.’ The young man beside me pulled three packets of soda crackers from his bag and placed them on the table, too; cracking melon seeds feels very much like the lunar new year vibe"
2026-02-10,03:18:
慢遞員Lille更新:「找到位子的時候行李架已經滿了,坐我對面的人建議說可以把包放座位底下,剛好塞下大背包跟黃色小滑板!另一塊長板放在了過道對面的三人座位底下。小背包放腳邊,裡面是隨時取用的零食充電寶跟耳機。感覺是很完美的set up。」
COURIER Lille UPDATE:"By the time I found an empty seat the luggage rack was already full, and the person sitting across from me recommended that I put my stuff under the seat; my large back backpack with the little yellow skateboard just barely made it in the space! The long board fit under the three-seater on the other side of the aisle; my small backpack sat next to my feet so I can grab snacks, my charger, and headphones; feels like a perfect set up"
2026-02-09,14:00:
Lille帶著她的兩個背包出發,其中一個裝著緩件號HQL-791慢遞包裹;較大的背包方便地綁在一塊黃色小魚滑板上以便移動,而另她也手拎著一塊大型長板則存放在香港朋友家數月之久
Lille departs with dispatch HQL-791 in one of her two backpacks, the larger one handily strapped to a small yellow skateboard for moving around, and one large long board which she has been in storage at a friend's house in Hong Kong for the last months
2026-02-08,22:58:
慢遞員Lille剛結束澳洲的工作假期返國,在廣州短暫停留數日後,即將加入全球規模最大的年度人口遷徙——返鄉過春節回舟山老家;雖然她尚未確定是否會趁此期間去杭州,但可能性極高:「我媽去杭州通常是為了去西湖邊跟山上走走,順便探望妹妹一家」
COURIER Lille has just returned to China from a working holiday period in Australia and passes through Guangzhou for a few days before joining the world's largest annual mass migration—going back to her hometown in Zhoushan for the Lunar New Year; while she is not certain she will go to Hangzhou or not during this time, there is a strong likelihood: "My mom goes to Hangzhou often to visit my cousin and wander around West Lake"
媒體記錄 TRACKING:
路上中 En route
「腳跟腳交錯 非常親密」 Intertwined feet, very intimate
「嗑著瓜子感覺很有過年氣氛」 Cracking melon seeds with strangers on the train