附注 NOTATION:
2024-10-24,23:23 UTC+09:
收件人豆芽更新:大约在15:03-15:23間,從新高圓寺地鐵到了IRA目的地「終於送到咯!」
COURIER bean SPROUT UPDATE:Was about 15:03-15:23 coming from Shin-koenji station to the final destination of IRA, finally delivered!
2024-10-07,00:18:
慢遞員豆芽在機場直接收到蛙池樂團同好親自從廣州送來的100張CD,還有一個新的行李箱,特意為了攜帶這些額外的运載,也很適合HQL-639派遣;紅眼航班預定在幾個小時後出發
COURIER bean SPROUT receives 100 CDs from a WACHI bandmate directly at the airport, along with a new luggage for especially carrying this extra load and nicely fit in dispatch HQL-639 as well; red-eye departure scheduled in a couple of hours
2024-10-05,晚上 evening:
展銷場已經有好一陣子沒有從日本進新書了,既然慢遞員聲帶姐已經提出願意攜帶,展銷場後台成員覺得現在是跟東京的老朋友IRA安排一次交換的好時機;雖然沒有時間給聲帶姐攜帶書籍從香港到東京,但慢遞員豆芽卻神奇地被邀請為聲帶姐的樂團攜帶100張CD到東京(他們忘了!); 在深水埗吃完晚飯後,豆芽走了很長的一段路回到她住的油麻地地點,並收到兩本《離開的舉動》給IRA和一本作為答謝
It has been a while since Display Distribute has clocked in any new publications from Japan into the distro, and since courier VOCAL CHORD SISTER has offered to carry, the LOGISTICIANS are thinking it might be a good time to arrange a distro trade with their old friends from Irregular Rhythm Asylum in Tokyo; while there isn't time to give VOCAL CHORD SISTER books to bring from Hong Kong to Tokyo, it magically appears that COURIER bean SPROUT has been enlisted to carry 100 CDs to Tokyo for VOCAL CHORD SISTER's band (they forgot!), and there is a bit of space left to carrry a few books, too; so after dinner together in Sham Shui Po, bean SPROUT takes a long evening walk back to where she's staying in Yaumatei and receives one copy of Acts of Departure as a gratitude for her efforts along with two more copies to trade with IRA