緩件號碼 DISPATCH №
HQL-629


內容 CONTENTS:

八家 Bajia

出發點 START POINT:

香港土瓜灣轉運站
Hong Kong
Tokwawan Relay Centre

到達點 END POINT:

香港尖沙咀
Tsim Sha Tsui, Hong Kong

定量信息 QUANTITATIVE DATA:

運輸時間
DELIVERY TIME:

28日,5分鐘
28 days,5 minutes

訂單 ORDER
WC-8989

1 本 copy

慢遞人員 COURIER:

トトロ TOTORO
+
CHP
+
易拎 PORTABLE

物流情況 SHIPPING STATUS:

到達
COMPLETED:

2024-08-26,17:20

慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2024-07-29,17:15
附注 NOTATION:
2024-08-26,16:00:
為了緩解她受到收件人粗魯對待的沮喪挫敗,易拎邀請一位朋友到和CHP幾週前碰面的同一個咖啡館喝咖啡;新任參與的慢遞員TOTORO和易拎在上樓遞送慢遞前先咖啡聊天了一下,毫不意外的,那幾乎是一家有許多間空殼辦公室的陰暗的國際公司;TOTORO和易拎投遞時,收件人不在;再-也-不-見~
In order to ease her frustration about being treated rudely by RECEIVER, PORTABLE invites an aquaintance for a coffee at the same place where CHP and PORTABLE met a few weeks back; newly enlisted courier TOTORO and PORTABLE have coffee and chat first before heading upstairs to make the delivery, which, not surprisingly, seems to be a shady international corporation with a virtually empty shell office; RECEIVER is not in when TOTORO and PORTABLE make the drop-off; bye-bye~

2024-08-21,14:13:
三週後,收件人終於給慢遞員易拎在WhatsApp的留信給出反應,突然地急需她所訂購的書;隨後便是來電,帶著典型的對於低效遞送的中產焦慮,強烈要求將緩件HQL-629上門送去她在尖沙嘴的收件地址 ;慢遞員易拎有些抵觸此舉,但還是盡量安排下週過去
Three weeks later, RECEIVER finally responds to courier PORTABLE's previous WhatsApp messages, suddenly in urgent need of the book which she's ordered; a subsequent phone call reveals a significant middle-class anxiety about inefficient delivery workers and demand that dispatch HQL-629 be brought door-to-door to her delivery address in Tsim Sha Tsui; courier PORTABLE feels a bit resistant, but will try her best for the following week

2024-08-02,16:26:
易拎和CHP在收件人收件地址的建築入口碰頭;她倆都沒來過麼地道的這邊,感覺商業化和洋氣;街邊店面有些時髦的咖啡館和餐廳,建築的頭兩層是購物中心,上面則是辦公間;CHP和易拎貿然上到鬼般的樓層九,並由公司名字發現一家樣子神秘的技術辦公室;在週中的工作時間,但沒人應門鈴;她們回到樓下,在關於種族、城市耕種、文化外交的長聊間,一起喝了杯高價的義式濃縮奎寧水
PORTABLE and CHP meet at the entrance of the building listed as RECEIVER's shipping address; neither of them have been to this side of Mody Road before, and it feels commercial and foreign; there are several fancy cafés and restaurants at the streetside storefronts, and the first two levels of the building are a shopping centre while the upper floors are offices; CHP and PORTABLE venture up to a ghostly 9th floor and discover a mysterious looking tech office, from the looks of the name of the company; it's a weekday during office hours, but no one answers the doorbell; they go back downstairs and have overpriced espresso tonics together over a long chat about rice, urban gardening, and cultural diplomacy

2024-08-02,12:58:
慢遞員易拎決定再次通過WhatsApp來找到收件人當日碰面;還是沒有回覆,但既然她是去會面結束在廣州工作再次路過香港幾天的曾經慢遞員CHP (HQL-563),她們試著一起到收件人留下的地址單,來個意外訪問的慢遞冒險
Courier PORTABLE decides to try again by WhatsApp to find the RECEIVER for a same day meet-up; still no reply, but since she is going to meet former courier CHP (HQL-563), who is passing through Hong Kong again for a few days after work in Guangzhou, in Tsim Sha Tsui, they try a cold-call couriering adventure together at the RECEIVER's listed shipping address

2024-07-30,傍晚 early evening:
收件人重未回覆過易拎的郵件,所以易拎只得搭171路直接從黃竹坑跳線去尖沙嘴
RECEIVER never replies to PORTABLE's email, so PORTABLE takes the bus 171 directly from Wong Chuk Hang, skipping Tsim Sha Tsui

2024-07-29,18:34:
因為收件人的位置離土瓜灣轉運站至少30分鐘路程,慢遞員易拎試圖在隔天臨時安排一場在尖沙嘴半途到她下午去黃竹坑和晚上去深水埗赴別的約之間的會面
Because the RECEIVER's location is less than thirty minutes away from the Tokwawan Relay Centre, courier PORTABLE attempts to arrange a spontaneous meet-up for the next day at the Tsim Sha Tsui midway point between her other engagements in Wong Chuk Hang (afternoon) and Sham Shui Po (evening)
媒體記錄 TRACKING:
尖東 East Tsim Sha Tsui
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *