緩件號碼 DISPATCH №
HQL-600
內容 CONTENTS:
Acts of Departure: Dispatches from The Last Emporium
出發點 START POINT:
香港 |
到達點 END POINT:
紐約 |
定量信息 QUANTITATIVE DATA:
運輸時間DELIVERY TIME: 105天,17多個小時,45多分鐘 105 days,17+ hours,45+ minutes 六本 6 copies |
慢遞人員 COURIER:
蓝宝石喼汁sapphire KETCHUP |
物流情況 SHIPPING STATUS:
到達COMPLETED:
2024-09-17,16:07
慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:
2024-02-10,06:15
附注 NOTATION:
2024-05-25,UTC-04:
慢遞員蓝宝石喼汁更新:
我唯一哥哥的婚禮結束是在上午11點,與同事朋友一起的路上也同樣充滿情感。我們一起總共十年了。但起初,來自小食攤鋪符號那樣的紐約培蛋芝士,沒有引起我任何感受。
我先碰面了我在大學時第一個認識的朋友,Trevor。他一直是個學者和寫作者,現在也是一位教授,和他的丈夫住在西弗吉尼亞。我們討論似乎相同的方式和比我們更年輕自我的方式的不同感受。
緩件HQL-600在Printed Matter的最終目的地(絕大因素)使得我們重聚。我的雙眼起霧。我想起那些不按線性移走的時光,但按著三維的螺旋,在一個主題上帶著細微差異循環往復。
COURIER sapphire KETCHUP UPDATE:
It’s 11am the morning after my only brother’s wedding, and I’m on the way to another emotional reunion with my group of college friends. We haven’t been all together in a decade. But first, an iconic NYC B.E.C. (bacon, egg & cheese) from the bodega. It arouses in me no feeling whatsoever.
I first meet up with one of my first friends in university, Trevor. He was always a scholar and writer, but is now also a professor, living with his husband in West Virginia. We discuss the ways we seem the same and the ways we feel different than our more youthful selves.
We are (mostly!) reunited at dispatch HQL-600's final destination of Printed Matter. My eyes were misty. I am reminded that time does not move in the straight line, but spirals three-dimensionally, looping back with slight variations on a theme.
2024-04-21,14:16 UTC-04:
慢遞員蓝宝石喼汁更新:「很多事情在發生,要先參加我哥哥的婚禮,然後與兒時的朋友團聚,在週六一起把緩件帶過去」
COURIER sapphire KETCHUP UPDATE: Lots happening, I’ll be going to my brothers wedding first and then reuniting with a childhood friend to bring the package over on Sat
2024-04-24,21:00:
從香港國際機場出發,搭乘紅眼航班飛往紐約
Departure from Hong Kong International Airport on a red-eye flight to New York
2024-04-23,21:50:
慢遞員藍寶石喼汁安排在深水埗接手緩件HQL-600,她在那裡上晚班;這般幸運,因為這天慢遞項目會提早跑去深圳又相當晚才返回香港,而藍寶石番茄汁隨意又輕鬆,下班後的等待同時享受一碟家常炸餃;交接終於完成——HQL-600替作一份秘密慢遞員交換的日本醃醬菜糠
Courier sapphire KETCHUP arranges for her pick-up of dispatch HQL-600 in ShamShuiPo, where she is working an evening shift; this is fortunate, because the LIGHT LOGISTICIAN has made a run to Shenzhen earlier in the day and is quite late getting back to Hong Kong, but sapphire KETCHUP is chill and relaxed, enjoying a plate of homey fried dumplings while waiting after work; the handover is finally successful—HQL-600 in exchange for an under-the-table courier exchange of nukazuke bran from Japan.
媒體記錄 TRACKING:
車路士 Chelsea
路上 En route
深水埗 Shamshuipo
我先碰面了我在大學時第一個認識的朋友,Trevor。他一直是個學者和寫作者,現在也是一位教授,和他的丈夫住在西弗吉尼亞。我們討論似乎相同的方式和比我們更年輕自我的方式的不同感受。
緩件HQL-600在Printed Matter的最終目的地(絕大因素)使得我們重聚。我的雙眼起霧。我想起那些不按線性移走的時光,但按著三維的螺旋,在一個主題上帶著細微差異循環往復。
I first meet up with one of my first friends in university, Trevor. He was always a scholar and writer, but is now also a professor, living with his husband in West Virginia. We discuss the ways we seem the same and the ways we feel different than our more youthful selves.
We are (mostly!) reunited at dispatch HQL-600's final destination of Printed Matter. My eyes were misty. I am reminded that time does not move in the straight line, but spirals three-dimensionally, looping back with slight variations on a theme.