附注 NOTATION:
2024-04-08,21:16:
收件人更新:「收到囉~真的謝謝你們,不好意思麻煩你們了。之後可以留個聯絡方式,我可能六月後會搬回台北。假如有會經過台灣的地方的書籍我可以幫忙運送哈哈」
RECEIVER UPDATE:Got it~ Really thank you all, and sorry for troubling you. I'll leave my contact for you all, will probably move to Taipei after June. If there are any books that need to pass through Taiwan I can help deliver haha
2024-03-29,10:51:
慢遞員彭先生報告說,他已成功從酒店前台取到HQL-588號緩件;等待轉運至台南
Courier PENG reports that he has successfully retrieved dispatch HQL-588 from hotel reception; awaiting transfer to Tainan
2024-03-28,17:35:
經過一頓美味佳餚和三位慢遞員之間的持久對話後,大雨相和易拎找不到從深水埗到中環的公交車站,於是改乘地鐵運送HQL-588,她們從G出口輕鬆到達迷你中環酒店;前台接待員似乎對是否接收包裹猶豫不決,但在確認酒店客人彭先生後,緩件被接收並被放在前台的復印機上
After a delicious meal and extended dialogue between couriers, lß and PORTABLE cannot find the right bus to get from Sham Shui Po to Central, so dispatch HQL-588 travels by MTR instead, and they reach the Mini Central hotel easily from exit G; the receptionist seems hesitant to take the package, but after checking for hotel guest Mr. PENG, the dispatch is accepted and placed on top of a photocopy machine
2024-03-28,下午 afternoon:
慢遞員易拎和大雨相一起前往深水埗與慢遞員觸及膩共進午餐,直到用餐完畢,易拎開始在餐桌上打包HQL-588時,他們才意識到觸及膩也是該緩件的書的作者——這一可愛的巧合;慢遞員兼作者觸及膩在HQL-588的包裝上簽名
Couriers lß and PORTABLE are on the move together to have lunch with courier Jiney CHU in Sham Shui Po, and it is only well after the meal is finished and PORTABLE begins packaging HQL-588 at the table that the realise the cute coincidence that JINEY is also the author of the book being dispatched; courier-author JINEY signs HQL-588
2024-03-28,早上 morning:
關於慢遞員大雨相和易拎與彭先生見面的具體時間和地點,雙方進行了一番 「乒乓」式的信息溝通:彭先生從在北角吃早餐、下午在浸會大學客座演講,到晚上在旺角一家名為90s Lazy的餐館;大雨相和易拎的计划是上午在土瓜湾,下午在深水埗,晚上在中环,这使得地理匹配相当困难;最後,彭先生說他住的酒店位于中环,因此调度緩件號HQL-588改道,以便在傍晚时分将其送到迷你中環酒店的前台
A bit of messaging ping-pong about exactly where and when lß and PORTABLE can meet Mr. PENG takes place, with choices ranging from a breakfast in North Point, afternoon at Baptist University before Mr. PENG's guest lecture, or evening at a restaurant in Mongkok called 90s Lazy; lß and PORTABLE's plans involve morning in Tokwawan, afternoon in Sham Shui Po, and evening in Central, making a geo-match quite difficult; Mr. PENG's hotel, however turns out to be in Central, so dispatch HQL-588 is diverted for a front desk drop-off early evening
2024-03-27,下午 early afternoon:
慢遞員大雨相和易拎正在上環運送HQL-586和HQL-587時,遇到了2023年3月份最佳慢遞員JINGJING;她們進行了一次小型物流閒聊,發現 JING不僅認識將遇慢遞員彭奕軒 ,而且他正好也在場;不巧的是,要派送的HQL-588不在慢遞員易拎和大雨相手上,所以得按計劃進行,第二天再移交給慢遞員彭先生
Couriers lß and PORTABLE are in the midst of delivering HQL-586 and HQL-587 in Sheung Wan when they run into JING, one of LIGHT LOGISTICS' couriers-of-the-month; they have a small logistics chit-chat, where it is discovered that JING not only knows scheduled courier PENG YiHsuan, but he happens to also be on-site; unfortunately, dispatch HQL-588 is not on hand, so plans continue as scheduled to handover to courier PENG the next day
2024-03-25,17:24:
HQL-588的收件人將她的朋友、現新慢遞員彭先生的聯繫方式交給慢遞員易拎,3月28日的交接安排進行中
HQL-588 RECEIVER gives their friend and now new courier Mr. PENG's contact to courier PORTABLE, meeting arrangements for the 28th of March in progress
2024-03-13,23:51:
收件人更新:「慢遞員 你好,這個月底我朋友剛好會去香港,能夠拜託他與你們拿我所訂購的書嗎?或是到展銷場?謝謝」
RECEIVER UPDATE:Hello COURIER, I have a friend who will travel to Hong Kong at the end of this month, would it be possible for him to pick up the book I ordered? Maybe at Display Distribute? Thank you