附注 NOTATION:
雖然收件人通常駐紮在灣仔區,但在慢遞員易拎小姐準備送貨的日子里,她被告知收件人已經暫時搬到了上環PMQ的一個辦公室pop-up:「我們在這裡坐下來工作,同時休息,一起喝茶」;到達後,易拎小姐和收件人就這樣做了,聊著她們共同尋找其它東南亞白話術語來理解集體性的興趣。
While the receiver is usually stationed in Wanchai, during the days that courier Ms. PORTABLE hopes to deliver, she is informed that the receiver has temporarily relocated to an office outpost at PMQ in Sheung Wan, 'where we sit and work whilst resting and drinking tea together'; upon arrival, Ms. PORTABLE and the receiver do just that, chatting about their mutual interests in finding other vernacular terms with which to understand collectivity and being together. These include: lepak (to laze and hang out) and santai (to slowly meander through the hang out events, and to chill, I think this applies only to Jogja)