附注 NOTATION:
2024-09-19,大概 around 16:00:
收件人和慢遞員易拎約了一個在週四下午鬆散的定,當收件人說他會在都會大學並且時間靈活可以碰面;當她這陣子花時間和她媽媽相處,她考慮在土瓜灣轉運站附近的散步應該會不錯,就這樣安排了可能不是最佳選擇的一天的走走;這天天氣晴朗潮濕,似乎在告訴你風暴將至,你的身體會先打濕;媽媽一路都在抱怨,特別在“遠行”中一大段爬坡路時,易拎感到些許後悔,她們沒有搭乘地鐵;今天是媽媽的生日,走一走理應不錯。當她們靠近學區,易拎跟著位年輕瘦瘦穿老爹鞋的女孩身後過馬路,特別的光線在她腳上,幾乎一跳。十來個學生在路邊丟垃圾,就連媽媽都注意到大多數學生說著普通話;無論如何,她們到了,媽咪很開心能躲進大學取名Mu的咖啡廳,為有空調和凍檸茶;易拎在外面等收件人,他抱歉說會下來晚一點因為他剛開始和他新加坡的主管安東尼·陳聊事;他邀請易拎喝一個,但今天是易拎媽咪的生日,她們有晚上的家庭聚餐。希望他們能很快再次聯繫上。
RECEIVER and courier PORTABLE make a loose appointment for Thursday afternoon, as RECEIVER says he will be at Hong Kong Metropolitan University and flexible to come down for a meet-up; as she is spending time with her mother these days, she thinks a walk could be nice from the nearby Tokwawan Relay Centre, and so they set off on what actually is probably not the best day for walking; it is sunny and humid, the kind that tells you a big storm is coming, when your body rains first; mum complains a lot along the way, especially because there are large sections of the journey that are uphill, and PORTABLE feels a bit regretful that they had not taken the MTR; today is mum's birthday, a walk could have been nice. As they approach the university area, PORTABLE crosses the street behind a young, skinny girl wearing 'daddy' shoes, especially light on her feet, almost a hop. Scores of students begin the litter the sidewalk, and even mum notices that most of the students speak Mandarin; but anyway, they have arrived, and mum is happy to duck into the campus café, called Mu, for air conditioning and an iced lemon tea; PORTABLE waits outside for RECEIVER, who apologises for coming down a bit late because he has just been chatting with Singaporean director Anthony CHEN; he offers to invite PORTABLE for a drink, but it's mum's birthday today and they are off to a family dinner, hopefully they can chat more soon.