附注 NOTATION:
2023-06-23,20:54 UTC+0:
在利茲路邊交收成功了之後,慢遞員HAY分享了八卦:「他買了這本書因為他很想知道更多關於這個哲學家,另外在過去這一段時間看到慢遞到處走,很喜歡」
After a successful streetside meetup with the receiver in Leeds, courier HAY shares handover gossip: He got the zine because he really wants to know more about the philosopher apparently, and has really enjoyed seeing the package move around over the last while
2023-06-23,11:07 UTC+0:
慢遞員HAY更新:「我應該現在過去見見收件人啦!!下午一點左右他會給我電話然後我們就想想辦法」
COURIER HAY UPDATE:Now I’m going to see the receiver, I think!! They’ll give me a ring around 1 and we will figure something out
2023-06-23,09:44 UTC+0:
慢遞員小孫和剛到英國的慢遞員HAY早上在倫敦滑鐵盧站碰面,聊了一回,慢遞員小孫報告:「認識到新朋友,好開心。覺得每個courier都share similar values and energy,好正」;慢遞員HAY報告:「今天我和小孫快速會面了,很可愛!!他給我指出了一些我未來很想做的事情,我們討論了荷蘭的網絡藝術和在丹麥食點心的難度」
Courier SIUSOON finds courier HAY, who has just arrived to the UK, passing through Waterloo Station, and they chat for a bit while making the handover; courier SIUSOON reports: Really happy to meet new friends. I think each courier shares similar values and energy, so great; courier HAY reports: I had a really quick but lovely meet up w SIUSOON today!!!! They pointed me to things i would love to do in the future, we have discussed Dutch net art and how hard it is to get dimsum in Denmark
2023-06-01,23:29:
新慢遞員HAY接力:「好玩的事:我剛好要去利茲(幫我弟弟搬嘢)好耶!!!我會6月23-24號係度!」
RELAY COURIER HAY PICK-UP:FUN FACT I HAPPEN TO BE GOING TO LEEDS (To help my brother pack!!) Yeah!!! I’ll be there 23-24 June!
2023-01-11,17:17 UTC+0:
慢遞員李先生與收件人見面,將他的緩件HQL-489和另外兩份要中轉的緩件一起交給他,發現了「原來我之前已經知道小孫,雖然我們從未見過面;世界真小,等等」
After meeting with the receiver to hand over her dispatch HQL-489 along with two other dispatches she has agreed to hold in relay, courier Mr. SANDERSON finds out that he, "actually knew who SIUSOON is, it turns out, although we'd never met; small world, etc etc"; dispatches HQL-490 and HQL-488 awaiting relay with new courier SIUSOON
2022-12-23,18:36 UTC+0:
歡迎回來「各種」家:「在倫敦南區碰到了香港人開的炸魚薯條店」
WELCOME HOMES:I ran into some Hongkongers running a fish & chip restaurant in South London
2022-12-20,22:11:
慢遞員李先生兩年來第一次離開香港旅行,緊張但不至於多帶幾件東西來慢遞;包括兩件發往英國和其它往法國,他還攜帶了很久沒流通過的51.13英鎊小票和零錢
Courier Mr. SANDERSON is travelling outside of Hong Kong for the first time in two years, nervous but not so much that he cannot bring a few extra items with him. Including a triple dispatch bound for the UK and EU, he also carries GBP £51.13 in small bills and loose change that have been out of circulation for much too long