緩件號碼 DISPATCH №
HQL-407


內容 CONTENTS:

『目錄 CATALOGUE』No. 4

出發點 START POINT:

香港屯門轉運中心
Hong Kong
Tuen Mun Relay Centre

到達點 END POINT:

羅特丹 Rotterdam
經由 VIA
伊斯坦堡 Istanbul
+
阿姆斯特丹 Amsterdam

定量信息 QUANTITATIVE DATA:

訂單 ORDER
WC-5087

1 本 copy

慢遞人員 COURIER:

ÖZGE
+
Merve BEDIR

物流情況 SHIPPING STATUS:

到達
COMPLETED:

2021-08-22,23:16 UTC+01

慢遞招募發布
ROUTE REQUESTED:

2021-03-03,05:50
附注 NOTATION:
2021-08-22,23:16 UTC+01
讀者-收件人CRAMER先生:「以下的照片是我和BEDIR小姐逛市集的記錄,最後我也花了25歐元買了兩部二手佳能單反相機(後來才知道兩部都完全能用),之後我們去了附近的咖啡吧喝咖啡喝茶(我的好朋友藝術家 Jo McCAMBRIDGE & Toine HORVERS以前運營的地方)」
READER-RECEIVER Mr. CRAMER:The pictures below document Ms. BEDIR's and my flea market stroll, which ended in me buying two used (and, as it later turned out, fully functional) Canon DSLR cameras for 25 Euro, plus having tea and coffee in a nearby coffee bar (that used to be run by the artist couple/my good friends Jo McCAMBRIDGE & Toine HORVERS)

2021-08-17,20:23 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐:「好,這個星期天早上10點在市集門口見,也能讓另外那個慢遞可以那麼快順手走下一輪,真棒!」
COURIER Ms. BEDIR:Hi, deal for 10:00 am this Sunday at the entrance of the market, and incredible that the other publication can move on with the next adventure so soon!

2021-08-17,11:08 UTC+01:
收件人:「Merve妳好,我們可以早上10點在市集門口見;疫情期間有新規定,要收門票,我請妳吧;我手機號是:+31 6118XXXXX。然後妳要找去丹麥的慢遞真巧——9月11-16號,我的好朋友Goodiepal & Pals/Bananskole小組會從哥本哈根來羅特丹,一定可以帶書;Goodiepal自己也有一個私人運輸網絡來帶他的郵件,他一定會很支持的」
RECEIVER:Hello Merve, we could meet at the entrance of the flea market at 10.00. Due to COVID regulations, open-air flea markets now charge an entrance fee, so I would like to treat you. My phone number is +31 6118XXXXX. It's a perfect coincidence that you need transport to Denmark — from September 11th to 16th, my good friends from the Goodiepal & Pals/Bananskole collective from Copenhagen will be in Rotterdam and able to pick up and transport the book. Goodiepal runs a private courier system for his own postal mail and will certainly be supportive. Let me know if 10.00 in the morning works for you.
br> 2021-08-17,11:19 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐:「咱們週日在市集見吧,你會幾點過去?有點尷尬⋯⋯在香港之前我在羅特丹住了大概十年,都不知道有個市集:)我的荷蘭電話號碼,也可以WhatsApp/Signal/Telegram :+31 62128XXXX。對了,另外想問一下,我還有一本要繼續網丹麥去,方便留給你嗎,這樣下一位慢遞員可以從你那裡取。很快見!」—Merve
COURIER Ms. BEDIR:Let's meet at the flea market on Sunday. What time will you go? I lived in Rotterdam for almost 10 years before Hong Kong and I'm not proud to say this but I didn't know there was a flea market. :) I have a Dutch phone number: WhatsApp/Signal/Telegram all on +31 62128XXXX. Oh I wanted to say; I have another book that will travel further to Denmark. Would it be ok to leave it with you as well? So the next courier picks it up from you? Till soon! —Merve

2021-08-15,21:10 UTC+01:
收件人:「Merve妳好,我離 Nieuwe Binnenweg / Heemraadssingel 很近,差不多可以走路過去;歡迎妳過來下午茶——或者我們也可以22號在Heemraadsplein的市集見,我一定會在(也作為一個羅特丹的心理地理學熱烈推薦!)」
RECEIVER: Hello Merve, I practically live within walking distance from Nieuwe Binnenweg / Heemraadssingel. You'd be very welcome to come by and have tea — or we could meet at the flea market on Heemraadsplein which will take place on the 22nd and where I will most definitely be (and which I highly recommend as a psychogeography of Rotterdam)!

2021-08-15,11:17 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐更新:「我下個禮拜22號會到羅特丹呆一天,落在Nieuwe Binnenweg和Heemraadssingel路口附近。你那天方便的話,隨時可以在那附近見面,不然我9月上半月長期搬回羅特丹都可以,你覺得呢?」
UPDATE from Ms. BEDIR:I'm in Rotterdam for a day on Sunday next week (the 22nd) and where I'm staying is close to the junction of Nieuwe Binnenweg and Heemraadssingel. I could meet around there any time during the day if it suits you as well. Otherwise I’m back to Rotterdam permanently somewhere in the first half of September. What do you think? —Merve

2021-08-05,15:08 UTC+03:
慢遞員BEDIR小姐更新:「我8月20日去荷蘭的時候會帶書一起;到時候也會跟羅特丹的收件人聯絡提前跟他預約」
UPDATE from Ms. BEDIR:I'm going to the Netherlands on the 20th of August and will bring the books there; I’ll contact the receiver in Rotterdam before then so we meet when I'm there

2021-07-20,09:44 UTC+03:
慢遞員ÖZGE小姐坐船過博斯普魯斯海峽找她朋友,慢遞員BEDIR小姐,交接成功;要等到BEDIR小姐秋天去荷蘭再一起慢遞過去;緩件在伊斯坦堡Pangaltı區慢慢等著⋯⋯
Courier Ms. ÖZGE crosses the Bosphorus Strait to meet her friend and fellow courier Ms. BEDIR, who will take care of dispatches HQL-406 and HQL-407 until her travels to the Netherlands in the autumn

2021-07-06,晚上 evening:
慢遞員ÖZGE小姐在中環第三號碼頭的二樓已攬件;等待7月9日轉運到伊斯坦堡;這份包裹是一次打完疫苗後,現在感覺很奇葩的飛機旅行,跟緩件HQL-406一齊雙手携带回她老家
Picked up by courier Ms. ÖZGE on the upper level of Central Ferry pier No. 3, awaiting departure from Hong Kong on 9 July; this dispatch is a double-carry with courtesies to the surplus carrying power of what now seems exotic journey back home after successful vaccination
媒體記錄 TRACKING:
羅特丹 Rotterdam
  伊斯坦堡 Istanbul   香港 Hong Kong
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *