緩件號碼 DISPATCH №
HQL-319
內容 CONTENTS:
《詢問處》
Information Center
《對齊(紋樣)》
Alignment (Pattern)
出發點 START POINT:
香港鰂魚涌
Quarry Bay, Hong Kong
|
到達點 END POINT:
香港葵涌
Kwai Chung
Hong Kong |
定量信息 QUANTITATIVE DATA:
一幅油畫
1 oil painting
110 x 110 cm
一幅帶框的小畫
紙本炭筆畫
1 framed drawing
charcoal on paper
23.8 x 31.7 cm
|
慢遞人員 COURIER:
韋艷動人
waiabsfabulous
|
物流情況 SHIPPING STATUS:
到達
COMPLETED:
2019-09-09,15:46
附注 NOTATION:
9月8日正式磪認這項慢遞的任務。以下的思考是發生在9月8日獲得更多資訊之後,究竟如何達成這次慢遞呢?
On 8 September I finalised the details of the courier errand. The following thoughts occurred to me that night after getting more information, but it was still a question, how would this slow-courier route go?
當我停一停定一定靜心望望關於「後勤慢遞」的思念,以及過去的紀錄,我直覺就問了「後勤慢遞」工作人員,點解要book客貨van?當時食左入個肚未講得完整的疑問是:慢遞好明顯就係批判晚期資本主要當中既有的關係及做法,反建議實踐起來,所以租客車,點對點既直接有效,而且物件的重量,連同慢遞員坐車實在太慳水慳力,所以都好似同個計劃不太配合,所以問了慢遞員一句,點解book車,我獲得的原因是:
When I stopped for a moment and took the time to think calmly about the thinking behind LIGHT LOGISTICS, and looked through the past records, my instinct was to ask the light logistician, why do I have to book a rental van for this transport? What lay at the bottom of my gut, but could not be fully expressed yet, was the doubt: LIGHT LOGISTICS is very clearly a counter-practice critical of the relations and ways of late-stage capitalism, so renting a van and going very efficiently directly from point to point, accompanied by a courier who rides along and barely moves a muscle, seems to not exactly fit the whole project. That's why I asked the light logistician about why the need to call a van, and this is the answer I received:
1、藝術作品要小心處理
2、近排社會氣氛也不支持搭地鐵
1) The artwork has to be handled carefully
2) There is a concern for boycotting the MTR because of recent sociopolitical events
我發現我聽既時做是在思考如何做了他人的這件事.我在9月9日食午飯時才把這件事發展成我的事。9月9日我在深水埗出發,大概用了既有起身食野過海的習慣去計算時間,預算了三點半抵達,我就用搭地鐘既時間同趕食飯的速度去諗,當我食午飯的時候,我想起了原因二,然後在明知一直會遲過三點半的預計下,施施然找中對號的巴士,氣定神閒去巴士站,就是3:40仍在巴士上寫著感想點解講左畀人知三點半會到,就好想三點半要到,呢件事真係要拆碎去望當中成份是什麼,有幾多係資本主義社會迫成你要咁樣
I realised that while I heard this I was contemplating the situation as if it was somebody else's issue. It wasn't until the 9th of September while I was eating lunch that I slowly came around and made this my issue. I calculated the usual time it would take me to get up, eat and cross the harbour, and departing from Shamshuipo, estimated that I could arrive by 3:30 pm. But while I was eating, I remembered the second answer about the MTR, so while looking for which bus to take instead it became clear that I would be later than my 3:30 estimate. I walked leisurely to the bus stop, and by 3:40 I was still on the bus, writing these thoughts down and thinking to myself why did I tell them I would arrive at 3:30? I really wanted to arrive by 3:30, but if we broke down that urgency, how much would we find of it to be created by capitalist society making us that way?
處事,邊些有反抗,邊些照單全收。
Anyway I dealt with it, despite still feeling a bit of resistance.
媒體記錄 TRACKING: