馮火
Fong Fo

(1 customer review)

$1.00

規格 SPECIFICATIONS //
– – – – – – – – – –
210 x 145 mm,不同頁數 page number variable
四色噴墨式打印 four-colour inkjet print
騎馬釘裝 saddle-stitched

語言 LANGUAGE // 簡體中文 Simplified Chinese
出版日期 PUBLICATION DATE // 2013年3月 – 現 present,月刊 monthly

 

Description

我們三人(朱建林、馮偉敬、史鎮豪)在2011年的夏天嘗試做一個展覽,但最終放棄了。而後拍攝了一部影片,名字叫《那年夏天,寧靜的海》;「從一個自我組織展覽的‘失敗’開始,在暑假兩個月里,有關創作的虛構式的討論和迂迴中,找回對現實和自我的思考。」

《馮火》月刊誕生於2013年3月,馮偉敬是雜誌出品人和主編,朱建林負責雜誌的廣告和推廣,Bubu負責印刷及外聯,歐飛鴻是《馮火》的勞務派遣,史鎮豪是《馮火》的形象大使。它以「大眾讀物」的姿態,收集身邊年輕藝術家的創作。

《馮火》月刊每月21號出版,在各個城市(廣州、北京、上海、香港、瀋陽、深圳、杭州)共十一個街道店鋪、空間銷售點,出售每本1 元。每期《馮火》月刊附有三頁廣告,每個廣告頁面出售50元,通過廣告的收入維繫《馮火》月刊的持續運營。

那年夏天是我們的「good old days」。也許是「夏天」與「馮火」有相似的地方,也許兩者都是「共同工作」的延續。至於什麼原因讓我們聚在一起工作,我們各自都有一套說法。但今時今日,如果你再問我們這個問題,「馮火」將會是我們的答案,這是一個共識。

起初《馮火》月刊是我們對「藝術以外的時間」的收集,用最簡單直接的方式製作和發行。它在窄小的空間里展開了宏大的藍圖,主編馮偉敬甚至希望《馮火》月刊能具有電視台般的影響力。來自不同作者的欄目是《馮火》月刊持續工作的產物。欄目連載的方式要求我們規律地生產,這正是「馮火」的工作方式。

 

In the summer of 2011, the three of us (ZHU Jianlin, FUNG Waiging & CE Zhenhao) tried to make an exhibition, but in the end we had to give up on the idea. Later, we ended up making a video, and we called it That Summer, the Tranquil Sea. “From the failure of a self-organised exhibition, in the span of those two months of summer holiday, amidst discussion and going around and around making and fabrication, we found ourselves rethinking reality, rethinking self.

The monthly zine Fung Fo began in March of 2013. Its publisher and editor is Waiging, Jianlin is responsible for advertising and promotion, Bubu takes care of printing and public relations, OU Feihong is Fong Fo’s courier, and Zhenhao serves as image ambassador. With a bent towards “reading for the masses”, we collect work from local young artists.

The zine is printed on the 21st of each month and distributed to a total of eleven streetside shops and spaces in various cities (Guangzhou, Beijing, Shanghai, Hong Kong, Shenyang, Shenzhen and Hangzhou). They are sold for retail 1 yuan each, and there are three advertising pages in every issue sold for 50 yuan a page. Fong Fo’s continued circulation has been sustained via the sales of these advertisements.

At first Fong Fo was something we did outside of our time for “making art”, and we used the easiest means possible to produce and distribute. But from the space of a small, cramped office, we have opened up a magnificent blueprint, and editor-in-chief Fung Waiging hopes Fong Fo will one day have the influence and scale of a television station. For now, it is the product of different writers and artists, and the serial nature of these monthly columns gives us a rigor and routine by which we can produce effectively.
That summer was like our “good old days”, and maybe it’s the reason for the similarity between “summer” and “Fung Fo”. Maybe both are like a continuation of “working in common”. Each one of us has his own explanation of how we came together and collaborated, but for right now, if you were to ask us again, our simple, collective answer would be, “Fong Fo”.

– – – – – – – – – –

:如果你有意選擇此系列刊物中的某一期,下單時請在「訂單標注」欄說明期/刊編號。如若沒有特別說明,則我們將會為你選擇一期。
If you have a preference for a particular issue of this serial periodical, please indicate in the “Order Notes” box when placing your order. If no selection is made, a quality selection will be made for you.

1 review for 馮火
Fong Fo

  1. Spike

    Vaagbondism is a good idea. Often we run in a scramble to cover the highlights of the place we are visiting and fail to experience the true spirit of the place. I liked your idea of having no plan and just wandering around.. 🙂

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *