緩件號碼 DISPATCH №


內容 CONTENTS:

藝術家工作中
Artist at Work


明室
Camera Lucida


芳芳商店
Fang Fang Shang Dian


No Difference / Delete
無差別 / 刪
Kein Unterschied / Löschen


《目錄》第二期
『CATALOGUE』No. 2

出發點 START POINT:

香港
Hong Kong

到達點 END POINT:

杭州 Hangzhou
經由 VIA
上海 Shanghai

定量信息 QUANTITATIVE DATA:

每本一本
1 copy each

慢遞人員 COURIER:

Money

一位匿名的信使
an anonymous courier

物流情況 SHIPPING STATUS:

到達
COMPLETED

2018-03-09,13:55

到達杭州,等待轉運
ARRIVAL HZ, AWAITING TRANSFER

2018-02-27

轉運
TRANSFERRED

2018-02-26,12:23

發出
DISPATCHED

2018-02-24,20:20
附注 NOTATION:
訂單 ORDER
WC-1796

收件人篇一:

終於在3月9號,下午1點55分收到並親手拆開了牽掛多日的這份不重的包裹。雖然之前已經在網路上看到關於它的照片,接到實物的時候還是驚訝了一下,很迷你呢。包書的紙張很有意思,沒有捨得就此丟掉;連粘在上面的『展銷場』圖標也很固執的要揭下來!我都開始嘲笑自己對書這種紙本印刷物形式感的喜愛超過於對其內容的關心,而漸漸變成一個偽藏書家。



收件人篇二:

我的男友是一個堅決抵制山寨印書行為的「正直人」,他總是在「逃飽」網上買到各種假書,每次中招都會很氣憤地破口大罵半天。因為他的影響我起初就對展銷場的二(手)山(寨)出版系列很感興趣,(網路上的簡介好像並沒有講得十分清楚,我原以為是由藝術家再次完全重新翻譯而成的書) 並決定買下了羅蘭·巴特的這一冊,書籍編排顯露出的影印質感我很喜歡,接下來的對比閱讀一定會有所啟發吧。


2018-02-26,12:23:
收件人發現有同學也剛好來到香港玩,安排了緩件在尖沙嘴蘋果店門口從Money轉運到新慢遞員手。
A last-minute transfer is arranged between courier Money and a new anonymous courier friend of the receiver also coincidentally visiting Hong Kong.

2018-02-25,21:25:
慢遞員Money小姐在香港的消費天地狂購物,發現買了太多東西沒法帶她身上的緩件。
Courier Ms. Money shops too much while visiting the Hong Kong consumer mecca, overfilling her luggage and therefore unable to fulfill her dispatch.

2018-02-24,20:20:
新慢遞員Money成功派送第一次的緩件(見:HQL-202)在香港就接上了下一個路線,把新展銷場的銷售點把別空間訂的幾本書帶回上海等,等杭州的朋友們來取貨。
Just as courier Ms. Money drops off her first run in Hong Kong, she immediately picks up another dispatch to bring back to Shanghai for new Display Distribute node 把別空間 in Hangzhou.
媒體記錄 TRACKING:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *